埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1724|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:
& s9 Z9 M- R" ]6 N4 U4 U5 c  \) g# r1 T( ~% Y
嘁哩喀喳( z1 V/ @7 {2 a8 \
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
! G% [; G( ]. A' x我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?5 \! s! c2 m" M$ Y
你回答:会。
8 q5 b+ l7 ^% x6 L9 S6 R# A6 s# r+ W# u5 y/ V' S' A
那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?. q" p& x2 v! c# F

1 ~4 ]  L( [' H$ j) U
/ r. d% G7 d0 R7 U4 R4 M: D1 U* M嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。- d$ N) o1 ]! N# l5 i. ^
3 o: w/ e, S2 f  P1 N
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。& q! ^( T" ^" [8 b

: K+ }# X6 J" X' L# ^% S  K5 WQUOTE:9 @8 @( ]+ {0 V  d

7 u- I  y6 j. `% v耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”) ]- ^2 Z; I1 ^% O' b9 }) D2 o

0 b# E5 C5 P: v3 q9 E7 J* L/ R' s) Y0 I# F
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)3 r0 r" x0 s  Q( C- E
1 ]  U2 J3 D( h+ Q
2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
/ D1 P& K9 c/ K8 V( Q# B9 t% M) F  \, X5 j' H$ ]
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”; V5 G5 s+ p8 Z, e

- W* ^$ e! f4 b4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
3 D+ t: m: j- l, ^4 [" n  O2 Q
' ~8 D4 r9 M" i3 c  M我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
$ G% {3 ~4 Q7 ?5 v# Y2 ~& x$ {6 X; s" z: ?
* I# ^3 T" v" T) S3 g( Q% ]
% @) j$ K3 X" w9 x% ]
QUOTE:7 X) d; ]) |5 Z6 W! @/ w

3 X/ T+ r$ \' q8 f0 x1 g5 ~常常# u" C; n$ ^0 x% \

: n& C+ c0 {& h1 F& f依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?0 R7 ~( W% B9 l7 D0 b8 q

7 E: J0 o/ `! U
/ _" k# n- x+ m3 b' t这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。) S' W$ H; O7 M. b$ r
# [/ w, v8 A5 p" G5 O+ k3 ]
QUOTE:
' M  [$ S" e" u) h
! {% @. s; e5 u; U0 r4 E你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?
. s$ |  O) E. W* f
1 F7 i5 h' g- _8 {1 Q8 E0 r+ v0 {- v* T+ y- T+ ~
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):' z  ~; Z6 y7 K" M' Z
7 p% _5 Z9 u6 j
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.8 m+ X' o) d0 q2 H: q  Y

7 |7 ~3 i$ O; D; {% `( |8 f
" q/ J: X4 B4 M  T3 t, t( U: j# I& H, f. D: z
Perhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.
8 g& p4 l. X% s5 ~8 b( b1 w/ G7 x3 {) e9 w6 ~3 W
: ?& W3 M0 D. l0 a5 E

# m/ N5 K6 w7 A* m( y& m - X1 N) K) q6 [8 u6 Z7 D7 u& A

% ~. Q0 h! e3 B. k" }其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
# B( y2 I/ c7 F$ L' ^  G
; ?4 [/ f6 U. P
$ a; J/ n/ |* z; a5 O( @/ \8 B
8 v/ U- u, ~. U) C! E( Q. a# TV 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)3 [# ~' O  j  C3 F* Y% q) C; F

6 z! A, \; Q$ a. S- X+ yV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
1 m, C8 L/ d" n
" X0 J5 N. K! M: F! A4 ZV 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)8 g4 Q6 Z+ {0 W, L# Q

& G( y2 ]9 G2 Y- oV 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)! v. X+ j$ v* K2 E4 w

" Z2 S6 ~/ e! J  B% h2 I: LV 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
% r/ m& \9 V( m# R" ^
7 V$ w9 H* K) mV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)  d8 i/ c4 t7 O2 ?, R) [
+ }( n* E6 G; R
V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
6 w: k0 _  |) o; b# Z" F2 U" p1 }* A: f% N
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
5 z) Q  O* P3 _. v  [/ r  o" L
6 |* o: c- c3 \4 N" u0 yV 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)% }* x, u$ I7 o6 w
: p" v' y: w1 N% p) n. a$ z1 Y. ]
V 20: General summary of Acts) o' K0 I, J3 i0 v
' A% f2 Q  u' d! v" u# Y( S( a
; P* ]) x$ B' ?* M" O4 I
! Y1 O/ t; `' a  o6 U2 u
我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。
5 _! n9 Y$ A' a* Z8 z8 p
! b. q) P! ^7 ^. T因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。
% m8 v# F' O+ x% ~2 E& ?
9 A8 p) [0 V  [4 o
. r, {' I1 {0 M" j0 A: U* L: \不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。0 u( I4 H1 b; l0 m( q
$ t. g" z- `& k- A/ \
SDG
; G% @3 s$ d% f# F$ I  w9 W% @! e7 h1 m- n4 Q
/ n$ j3 h& i8 @# l2 |( k: ]8 ~4 ^

' i  A- Z$ _, Y 4 f9 M: N! X, y2 a; q% c- C
  P, ^: I* n; ^0 ^4 v
[snowball]! u' q+ t: X* U) k" T7 |

" K/ ^* O: A# W2 E  j
2 Y' f4 R7 x- t: S' b( y; m+ z7 b/ h4 g! K! z& K
马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
. f3 R: r3 n& O- v" ?1 }6 G+ j, e% S4 X5 b! e- j8 B; s3 }8 j

# T( L5 g4 X* d& K* G( L- B
; Y3 b# j1 Y5 Y% ^- h# X[josephshen]
. X& R! n% h/ A; v1 m- q! ]0 H) C" k8 K0 d1 ?9 C
3 [: [1 z4 ~, Y0 _5 K" T% [

1 b  z. t; T* y& M其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。: ?+ r( X; c* z
/ m7 t+ r0 q8 Z8 ]

3 b( v/ y7 V0 v  j3 v. x/ i1 b1 r
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。( k* f/ g0 f" O0 Z) {8 \# i( K4 d  I

8 F% |6 a6 L! Z , h! @) b# _% G1 ^0 r, _
  {5 U2 ^5 s: s! N
可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。
) x4 P  O' b) _% C9 r) v' m. U! a/ G( s' r+ `6 N9 k. X: Y
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。4 k' U9 R2 x: O5 b% U
! e; Y+ L$ Z0 B9 O6 e. O, ?  X. `
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;, n( M* M  _6 v. E$ \* G3 ^& G

  g; X' f0 c4 |/ a* {可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
7 d, M  m3 m/ n, o- s' U; T
! |% X% w; V; Z# ^# u9 r可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
. c( h7 ]  w6 |2 q$ B! A  Z! p+ L
; B+ u! t( e0 g: N. h, T可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。
9 [) q1 e  C& Z5 I# y9 j0 ~$ @: L, U8 x

0 B! y4 C! m' b) a% q# J4 N: |- Z' ^
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?! m5 H& A. A: ]/ R
$ F  R; Y( P0 Q- N9 z
第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?3 R$ r( C2 j$ h1 ]( l) n

' b0 a# Z, s& }第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?
6 H; A5 e; Q; e7 Q3 H3 V' A$ Y( c: j0 t0 K. e+ `
第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。
2 E( c" k+ T" c
; i* A; T1 C8 X' t  E 3 {# K1 C8 Y! c6 N( X& T
; B, Q4 r  v' N1 [2 v% q
所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
  i0 X7 z/ [5 ]! l一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:
8 Q! x9 `& B# w# u: T( K, \5 o# E! c% p1 w8 y5 o6 X
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。. N( Y* b2 y: a
  r( W. s) v* r2 c
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。
6 R, @; S- Z1 W; T4 P. o( K* E. D% j7 e: q: {% e7 G; K9 ~9 C# P
  3.拿蛇(徒二八5)。! u2 d3 ]3 l9 F2 h% V" O

3 s6 W) u( c- d3 u& s9 I  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
$ f& q  |% k( y; x2 o/ u& q5 n* m
# u- v' b& n$ X' W  V7 K% w  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。8 A" l/ {6 w' r+ N4 B

+ y; C/ V* T) n3 ]: `+ f; P  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。
. t  ^5 A6 i- z3 E* F: @, F% B
. B2 v3 v3 v3 {3 W0 }  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:
* Q' d9 T( v' j5 _6 |- I0 _【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】% k( s. B) S; g! z% Q5 w$ U& C

, m2 e# s% [; c. j2 {! b9 G         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
, w9 b  E8 l% F3 Q- D6 c8 t* F* t, a- ]5 S3 f$ i
         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。+ J! |  {- X& i( _/ I+ [
, c: j9 S+ G, N5 n7 P8 m! r1 b
         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。% I3 q( H( x) ]1 j  W' g1 Q

, i! u4 {0 |# A; ?! p! s$ T. B- _         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。# y/ k) h3 f3 s# r" w3 D, t
: X8 Y  B4 D8 v
         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。7 J' t) I; z& Q9 u( s
* V8 P) Q9 X" C
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。9 X* I4 ]+ v* ?. D8 B2 L

2 q+ u+ B6 S" |. J5 ?5 q         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」* \4 A0 R4 u: t+ F, H

4 I; w# ^* F5 Z( S  \         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)+ t" B# a9 X6 K) Z* Y: A/ Y1 z4 {
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
+ `6 R7 e; A  L0 p2 b

$ Y% W0 o! f! f6 X
8 w2 d% {! T4 a" U4 p* k$ y& l丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
, ]+ B- i- Z) l& E! v5 `* P2 X( T% K; F/ r4 {8 M3 Y
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?" y  x* {) c" Y5 N* {# ~
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
! s" J8 S9 y* L9 y
# Y' \/ ]  T" q) K$ a5 o( \

# h0 ]9 M( L. m2 a7 ^既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!: I% n, h$ t% @" c( w: H

' N! p- c7 c2 G% M' F/ n7 `! i1 T* T还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?2 _; t2 m2 {" t8 m
7 `* j" M( S, f/ P8 N& N
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?4 U& q6 r3 j6 x# S7 x
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50

7 _/ v; p! ]8 e, w0 {所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
; O& d3 w% W$ i8 D! m# j+ M# a" y7 S
( c: c: l; w/ \还好意思说我”无话可说“?
0 M7 X& P2 Z/ a4 j# O; p嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

) q7 d9 u' N5 J: d& Y6 V& h- d6 U/ J+ U神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。# {- w$ m# L- u1 }; H6 Q; W, ~
! ~& ~6 N! n6 ~( p5 r
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
( D0 e" R0 K% Y7 g* N) r/ F" V
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
$ r1 q# F: k5 _9 l- x上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59
; J# d; b; l, `3 @. R

: x: ~! n( b8 B* X8 I+ J' H貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!4 a1 W. Q$ v% Q6 S6 g
( V) f2 ?$ C3 `4 m: v4 c
按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
9 \$ |- p8 ]* I- U0 S上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

% P. c. e7 F1 q& ^1 @6 X7 \
4 m- m2 N5 W3 R. x, \% m可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???0 I8 K3 p! ?# _# R/ J8 L

( w, y2 T$ ^& ?; n; W# \5 c5 ?. W3 H世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?* Q" p. f6 ~/ X9 w
. b  J& T$ U0 g
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?
" A3 k" k5 }! R* m/ }! \" H, d- j" i+ b) k) B
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???
' Y4 H# V8 S, M0 b) a8 d: \( ?# K& N; T& M- M- z
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?( w1 ~- Q3 }% N$ v4 ~8 p# r. _, y

8 G  x) s( X* j/ z0 L+ D2 [如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...8 ~6 u8 w4 c* _5 \. f$ `
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59

5 x; x8 x& Z0 j- L/ O# U可笑的强辩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。
' {/ g: `# \9 M( e上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

: ?9 D5 \2 u3 j8 H1 `, \2 u, @& I- j! A/ O% x) Q0 N2 _5 r+ Z
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
% F$ B" P) }( D; g# j可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
' D  B7 `2 J8 q! {举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:
/ i6 F6 b$ a7 J* _2 z耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
5 i0 r5 q! a0 f1 ]# y1 t" ~( u& u5 C4 @) N, `
  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”4 J9 N2 M9 \7 c1 j6 G4 N
可见,神迹是否发生是神的意志。% Q* ?! n/ q! u# P/ x8 ]9 i" S
上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17

! Z3 m" d: R! n' ^
; ]) s) }- [" P; z这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
* z' M- v% D% ?& w: L2 F5 N- K& d
耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
* K7 o; A1 n6 Z( e0 d3 Z% y" W1 信主的,才能有神迹。
( j  x/ t9 i, F  m- v6 ~# ], l2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
, i8 m/ q$ N$ f3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:. k; a, v  O! S2 F
1 信主的,才能有神迹。6 p1 o- \2 _5 H/ ^2 {
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
. x% g8 }8 w. O3 神的意志凡人不可知。
4 N& ^8 C1 i3 U上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01

' B- _' |' j9 I: A' }/ B7 E8 d9 s/ w
$ s- N9 t" v9 P' N  J, ]呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?4 B4 H: h3 o+ K1 w& B$ ~; O

( P* Y1 p2 E  W$ `耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。, B. x- [/ f3 }- t) r; [4 h1 B

4 `; L) ?8 _- @“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
/ d, q: b- |8 F7 ?$ u# n
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
! a; p, l. t% V上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

$ m7 ]/ a0 z5 v3 L# M9 g" Z1 ]/ }  K4 G8 U$ `6 b
3 S/ H9 o1 R! D  F2 [8 B9 g
是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?6 q/ O# c0 V, Q' t! ~0 X2 F
8 ]' y. _6 T$ b% h& ^$ g
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
* @1 v7 A. u5 c; a8 y: N  _, D3 r. m5 D
比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。- F  n  C0 L( _6 P( |8 P0 Z& N
第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
7 x& L% q& ^# \1 C$ G( [* U因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。* v- A  W% ?/ G1 ?3 q
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
0 M: E* o" N$ J$ m4 g% O, i+ J$ T- q: k0 y. j' z; U
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。
+ ]: @! q+ `3 [3 n' O# Z- x! n( Y
/ ^* N- \; v( x/ o+ `) q第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
5 z: t" ]. M" Y' a$ o" b4 |! J, @: c. C. I: S% e5 l, u) T
第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎 $ f) y  T/ a3 g7 i# E# d5 x
# L! e$ r+ M( A3 z$ V/ H
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
& y6 [6 O* T; W2 b" `第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
: Z; o8 E! W9 Q, n! T- I因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。7 ?5 M3 q: i6 e; Z8 o. f
比如, .... p( v! ?2 a, T, N' [& e
上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05
  i, z" b, g! D2 l, u* E! r

& M/ ]1 }% x3 z& L# [0 o不是我在回避,而是你在回避。
/ y; U$ m- e0 s0 J3 N6 X
) i, G5 D0 [6 }你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:& o8 o: o% q. D" P* x
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
! Q$ f7 n2 q# p$ t% A6 T' c! m& R
3 ~6 e7 a( u2 d8 {* Twill不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
+ W1 Q( w& `! q5 }- Ethey will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...2 c6 S0 E' W" g- x9 X5 _
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
. s0 e4 P- Q# t* N9 H
: B# J5 L( r. J5 ~7 m+ Z
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
$ I# C/ ?! Q0 J$ O, u$ u
1 b* B% Q  J. Q) ~6 V9 L( O2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:
1 S. Y' J" |2 L' v5 k! ~they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...0 o/ N4 F% }, C, I+ i5 b  |  G
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17
) B1 k8 y' T' w, M; b; W0 \

, W5 k& J$ h# e; e8 w8 r- O$ e0 n1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
1 M% }+ T4 o9 s  P9 r2 `: r2 z
' e5 O( z* V5 u- ~1 ^3 l- K  U2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。
3 F' L7 E+ ]" C- A( s% T9 H7 C3 _4 v
# |& W9 N, ?9 A不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".) c2 d# w# f; N7 }2 ]
–auxiliary verb
. t+ ]+ b+ D* _9 c% ?& h" b2 _1 z: e1.
: {" V# Z: i  [/ }3 Mam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
0 e: Q3 T& L; B0 @" t) P2.
/ r% ^' B. h- O  Z! ^0 V! |0 ]am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.' j) ~+ M# N: d' |
3./ K+ s: F4 ?: u* T( v( c$ X! X6 R
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.2 h& V4 [0 j" T  d
4.
" ]" i9 I, \  B% cmay be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.8 E& f5 U  o5 Z& {# ]
5.) K1 t( f; _0 h  \4 ?; @" R
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.& W+ e7 |+ C3 h
6.
3 d. r" o; \3 Oam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.
! c' t9 I% g1 B9 m+ ~8 F; m7.
- Y8 B  ~  B7 f" x! A& q4 T- bam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.
9 S( Z- q+ Q, \7 K' t" f8.
# h% l5 J+ q7 R+ n: nam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.: n$ t  l6 F6 s9 W3 [' u( }
9.7 s% j$ D6 H9 a" O+ Q9 J
am (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
! _" k; k/ z  w! Z2 P2 a看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。2 x7 B$ s& \. H8 S/ b/ E" [. B
上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

& w2 K$ k5 v: A; F
3 o! Y2 T. g6 F* f呵呵,不要卖弄自己的无知了。
, I& @4 k: u+ |6 K4 z4 D9 A5 N1 l+ D
这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-15 07:06 , Processed in 0.227471 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表