埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2616|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. ' u3 j2 j- t9 w$ D( R% N( @
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
* u& l$ @: j; y4 R# m$ @3 H3 N- ^1 j/ {. u
2. While there is life, there is hope. ) ~; e, ?" q6 @! X% h
; E! `! l7 P% T: L
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 9 @3 C2 t7 E5 H$ x' Y0 y2 i& U

' F' _: j* l" y6 [  ]3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. # x4 P. q+ G5 ?% ^) s' d

' Q5 `' D% H' Z5 s5 r(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
: o) ^0 p% m3 P# M- r  ^; `4 O4 T/ j( I) Z5 d0 o: {

# _4 k/ n8 @% G7 R; d. `4. Storms make trees take deeper roots.
; S: \0 q" p' K$ W. N2 `6 K
' t1 O7 w* d. c5 \  G(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]   s& N, V* T1 {$ J4 D

% P" e' v% v" q* P) Z0 T$ X/ {5. Nothing is impossible for a willing heart. 1 r7 }  y/ O% C

% v* W; Z: R; U0 i! {$ s(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] . B8 t) ~! f- b) I  A
* j7 w; \( S6 V, a/ l# R
6. The shortest answer is doing.
+ o& p  T6 ~. r8 _  u$ y6 M/ {$ o$ r/ V5 D$ p6 {' r4 R) D: Y( Q+ {
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ) C: e  b. ~' C$ T

' K9 I* o  G! l* x- x7. All things are difficult before they are easy.
, }% F# |8 O- p) W6 O' D
: R- |: \4 N& ~9 k(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
9 V7 H: y& `1 i! U& L, n0 m- l- X* T2 o
8. Great hopes make great man.
4 P  t, Q7 W3 k" R
" r$ x. `# v) N(伟大的理想造就伟大的人。)
. \7 x, W: }( L' Q+ o& r- [6 ?* |, g- c6 t' O/ `$ U
9. God helps those who help themselves.
$ X5 P9 q0 J3 a$ w6 @: ?& S. G+ {7 h* [  c- ^) @8 p. S
(天助自助者。)   D7 O# d9 V" F* @# M% c* K* W/ L
$ h7 Y/ ?# M6 }7 v+ E/ m$ N7 Q& M
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
: `; k7 R) u+ m1 Y
# h; v6 B" ~4 ]4 g0 M8 q7 E(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] , k+ h8 s8 ^6 Q" ~: d% t& I

$ U. f; {( j8 I9 n
  ?6 V( |* Q( @- d9 [$ Z) x' F; e/ w. s' Q7 j0 F; ^
11. In doing we learn. 2 p9 B0 f7 y& d

) T2 g' Z' k1 j9 h6 U' h- g(实践长才干。) 2 Z1 E* S$ V$ I2 K. b8 D; a

9 O/ a/ c( |8 n+ I9 n. g' l& M! V12. East or west, home is best. 7 L1 P2 W$ `" U5 L) C: q
) r4 s4 C+ c9 t) E9 ^" P( D
(东好西好,还是家里最好。) . B, j3 j" C( r: |- j+ ?$ q" F
# [+ n& v) T/ L( ~1 o6 A
13. Two heads are better than one. 9 V9 Z! G* }/ D4 \  A
" ]: X  ~  l3 a
(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 0 m) U& ~5 P* w* F3 E* V
8 p7 t0 l4 l# M8 ^) j5 T
14. Good company on the road is the shortest cut. # S- |& D  ?7 W, s2 J" X
$ }& k# q( \+ w$ b; }# z( ^
(行路有良伴就是捷径。) & J: I% C8 K  Y  L: \  X/ n

4 Q: K( h* K: r2 h15. Constant dropping wears the stone.
7 s2 G' k3 o: H
0 g+ T/ S) O; ?$ h- n(滴水穿石。)
3 E: X5 S4 w9 [/ U2 Y8 C
! w; w5 L6 V, y0 D9 ?2 `8 _
3 W. D, x' x' a- T16. Misfortunes never come alone/single.
# x' v' U( q) p- J7 d- z( e
, F2 u5 E3 h" ?7 r4 z. [0 s(祸不单行。)
2 d, b& x. Z5 n& b
- ^: Q2 s8 ]! p* A17. Misfortunes tell us what fortune is. : v6 a5 [: {: I, @" W9 h7 @2 z8 }
3 l, d, o( c2 ~0 a: o
(不经灾祸不知福。)
5 f- I: v5 ~5 ^/ R( ^; {% ?
2 W, }, v  j' Z/ G" d% j8 H2 r. j18. Better late than never. * U" M' O: D1 q9 P: L8 O
' e0 Y2 P5 z4 {
(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
0 n: V2 R' z' z' s# O5 n9 x& P9 y6 q2 s2 _( a# a- H
19. It's never too late to mend. / A7 T8 c6 k$ @
; x: X0 N9 x# p4 |$ G8 c" X
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 8 s# R: I9 Y! \& Y( o, |5 H
1 u( U/ ?& A; c- G( \' |% r
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. 4 g6 B0 m* D5 B7 g6 u. Y8 i

2 _+ H& r- z* @+ v, M" t(如果事情值得做,就值得做好。)
& i; k( O4 c1 o& _' `; g
& S8 P& m% @2 W' x9 k, u
& P& |* C% [0 Z3 q* r  y: j
$ ?9 x, G' k% c( e8 i+ {/ Z21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
$ {$ }% c" h" W$ t! V0 \* M! V7 p; V" D
(无热情成就不了伟业。)
3 o7 |7 V- w/ E: H
) P/ W. b+ D1 J* B% K22. Actions speak louder than words. " O) p9 F+ \! ?; G! `0 D6 e5 ]

% w0 f8 N. q# h* v5 @' K(行动比语言更响亮。)
; ^) b' S+ g4 D- d+ e# W
% h1 ?/ K2 F" o! K5 {9 L2 P+ l5 v23. Lifeless, faultless.
8 y3 I. N- z' D0 }1 [! M# n& Y. y% v0 t( h. j# a
(只有死人才不犯错误。)
' H6 X: V2 T* p0 s9 ~8 C+ b1 [" Z/ F
24. From small beginning come great things. ' ?/ r+ x- y1 d, @+ M. _

4 o, M; u5 T4 K) r+ d, h7 q(伟大始于渺小。) " h% U% ~" n" t4 G3 }2 M' z, D

% _7 c) }7 g' Y: v/ \, I2 z) W8 Z8 W3 s2 |7 a  C: p
8 V7 o* G% s7 q/ T" T
25. One today is worth two tomorrows. ) d9 I" z+ z+ }
3 _  \+ ~% X6 t' l
(一个今天胜似两个明天。) % M. u! C+ D4 u0 f5 b

: l! b7 K* l$ N4 T2 {26. Truth never fears investigation.
0 M$ f" I+ {1 v# G$ Y2 K( ?. l; x$ ]/ V; m) m
(事实从来不怕调查。)
+ P" K  J; J/ A9 y0 A" ?
5 S5 h6 q8 i2 w9 ^* C( @5 I6 |$ ]27. The tongue is boneless but it breaks bones. # C2 h& w8 R; p* k/ \
6 L0 c2 P- Z( j4 O7 `) b$ g/ K
(舌无骨却能折断骨。) 2 P2 b. g$ h1 F- t1 }* O

8 G' `1 u* w: F28. A bold attempt is half success. " J: K; C2 T% a

, s- u4 _4 z7 d: P1 t+ H(勇敢的尝试是成功的一半。)
2 q/ L% T7 @! G; R; ]! h  ]7 u$ U4 c$ G* i
29. Knowing something of everything and everything of something.
) s3 k/ P7 l' w4 m$ x2 v6 y
3 f7 e+ p8 I' m+ ^# T(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
* L0 K: K' m. c  y9 t- Z5 ^6 D* f# x: F* w) f1 [1 L
30. Good advice is beyond all price. ; \' ~2 [. T. Q8 j

- H9 [0 @3 r+ r/ y(忠告是无价宝。)
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
* H/ n, k# p+ Y4 a% Y8 f' L! `" z2 |
money talks, bullshit walks!
, A7 T7 M; P/ m+ X: `! r! W4 @! w2 I, L) g& r& F5 c
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:( |, Y! g- Q5 M
我来一句最经典的吧!
; V2 d2 \6 j/ o( A$ B4 {+ [; B2 N+ d9 g* [
money talks, bullshit walks!
4 S$ V4 O* \# f
. u4 R0 E' T6 Q% _# Q2 E我天天对我劳工挂嘴上的话

% ]4 d' n, D0 J" Q$ `# S. B; }5 S& Y' _+ c2 S- }6 E
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
. @) J+ ^; _, o' m( C4 h, D
7 Z& y4 t; C. U9 x; a% D" A% o" Y5 B/ w  g/ s: y/ z6 f. O  K
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'

6 D8 X' I/ D3 q1 S- m他walk了我吃谁去?
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
7 v' U# i, S! J4 v) H) c: b" _  ?$ }
+ ]) v6 X) o! _6 ^( `, X他walk了我吃谁去?
, Z: {# I& q8 r: p! L+ G

" O% ~, I' S# v3 z9 E( e% N笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
2 Q+ X7 V9 K) n7 |7 h6 [
4 {" d' a, Y4 a8 c
% V* x$ U3 O- \  D' s笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

% @5 n6 X$ e/ L5 A傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:8 E  ~3 [8 i) N9 Q: x- W

- f. U$ c. d0 O: l傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
1 Q, q; j- }8 D  n' {1 k" }* T
6 b# k. b) d8 a- W9 w' p
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
$ R+ w$ c3 }) B
8 p5 a, _- k( _9 m
0 {$ F" d6 y* P7 _还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
4 _$ S% a+ }" c
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。2 i! N6 k/ {5 [/ c1 Z( |
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:
$ W$ c% u2 b% q2 t0 U( s. b; Z+ x
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
. {+ i$ {9 j4 }3 W' I
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。9 p4 Y% g* Z7 @9 T1 r
6 {' U: Z' n7 S
第22句:是不是应该action speaks louder than words.6 A' j, k1 R' F- t
; a' X  V+ i/ i1 x) O0 u
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!6 Z7 W: E2 l( |3 q' _! }7 Z7 N+ v
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:1 j8 d4 O7 ~1 H9 |; J2 }: ]- t
HELLO!!!3 `6 U$ y1 |8 ]2 Q; a
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

) `6 U% T4 p" R: J7 w. \' I9 y歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
3 o: ?! ^# W# q' Y1 }4 b
0 W" }: O9 e+ d# M7 _第3句:两者语法都对4 W9 C) o0 e( m3 k% p

, p* G3 D  b6 w9 X  z3 k* Q3 R) E第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:2 y+ ^% X! X5 M

! u# N6 C4 @: p% I歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
1 Y$ ]) A2 E* i. Z
7 G" r9 H1 z* c4 m: h1 j5 Y0 P+ J! U第3句:两者语法都对8 a! E) ~- u7 C0 ?
1 q$ I+ e1 L/ d. B7 X
第2句; 两者语法都对

1 }0 R" ^  s( g' L9 e; [9 {
' M, d8 d( I3 {, r  |( C* n搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:
; B/ L) D+ P8 o4 e# ~4 Q& K8 T$ f& O% i& q/ w& U0 g" ^! p

) q, {4 _0 U, b6 z搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

$ c- K  z5 k+ f  t4 {/ C
  @9 L$ J# E- _6 F: [2 U开讲了阿,做好笔记1 N- I3 w0 L' S4 m' y
) \' m- a9 m; _" ^
来叫come- ]* l  a+ v4 r8 T; u5 O
去叫go0 a- a7 w* `' o- p/ Q1 l1 `2 n; ]
nice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
0 M" L; Y- B( q: F- }, R! t% j; f  Z" m
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
. M3 W# G! S4 t* p2 N/ L( ~8 s1 e' u) I& e7 E9 ^5 W$ e" H+ L4 n6 f4 ~
第3句:两者语法都对
+ [+ G( q3 p% Z. V/ A
: z) O3 h  S0 a, Z第2句; 两者语法都对

7 D" e- P) z- l& E1 K. _, d! @6 Q$ C3 R6 e7 ~3 K" j
are u sure??5 O# N1 l! ]. r" V% N! ?, F1 s4 [

+ U% s( W8 N' ~- D( J- }- u我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
  [0 z7 G- J* A1 _& T' N" I7 t5 t8 J9 ?1 O* H5 \

- B  Y, O% M& n5 P5 O! Jare u sure??+ O* s6 c7 ]0 z/ I9 ^! Q
& E, ]3 Y% d# c: i" w
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

. [9 ^4 p. i) r" ?# f& v) E2 V2 L! q
看,说了你又不信我!6 N. O: f+ L- \5 f, c. ^+ S

' c  j5 v% W. n" ?2,3句我没看出问题来! E% ?2 D6 U- [; O5 ]  X; i
# f! A% a3 O3 v' v0 M+ \
words这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:' z( H! S7 D% v. k9 q% l; N3 m

9 @" k& ~7 L% T% X- w, m0 P
+ w3 b% Y6 \, v2 E开讲了阿,做好笔记! u6 s' ?  p% o+ z* r

4 W8 w. h' F! [! S: g来叫come
. M) x  [6 |6 ^  E/ P" {6 L) c去叫go
1 d/ \. X) e  r& R4 b* ~nice dog是好狗狗

9 n! @$ s. [$ d8 E
/ H* k: Q! h9 i7 e0 \造句:1 z/ d# t, m' o
- l6 a2 o; r) E$ n9 \& n: N( x
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
$ ~" u" D7 y2 Q& t+ l7 S" d
3 p& L6 L0 v' k& B; m
3 r" P% a" m+ ?造句:& \% z; G& f3 G1 D3 m( z
; W; V% ]& T) j5 v; z, ~1 `: V8 E5 Z
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
, Z9 j) w8 [4 Q/ T
# `: d1 c3 ]8 T+ X
那你是什么啊?耗子?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
' O& t5 m6 x  b; v
& X5 }9 i  J+ M/ v) u8 @9 R! E6 ~
: ?: e6 b$ t' w; e! D5 ?那你是什么啊?耗子?
; Y9 {4 g3 u, f( W# n

1 d! W+ A! z2 _" C. G3 ~* B我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:& Z; k6 k( E4 M8 A- H
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
4 v& @' M$ U  U/ E* R5 f0 f
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
" W! J4 T5 ^7 i0 m1 l4 d确切地说,我们是追跑打闹

1 f/ z, q# U" U5 ~. Z  |; f: V; E# F. m$ X# ~* }" p' `. m9 @! i
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”5 P; K* u2 L$ Y5 y6 v9 Y& S
two dogs chasing, how to know their sex!
. H9 J9 R2 a* ]+ C  D* v& S: {7 X
! j% `3 W. c% _0 {/ W$ _. c[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-17 19:55 , Processed in 0.219542 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表