 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮
" m. o, H A) m# [. X% @1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
# Y2 v T1 s( E. @) ?& x 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。8 T. E0 E! l* A
2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.. o# y4 w" [4 c
当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。
6 M5 t5 v7 d6 t( J/ `5 c3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,: y& z( N v1 {9 o( ?' R
可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,& d/ w/ m' y4 ]' f9 f3 r9 D
4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
9 F8 A# h1 ~5 Q0 J! f 因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。& Z& N9 H. A" K2 [! h( Q2 n
5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
7 P* G! a, D6 j' [ 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,
/ u. Y1 G; W5 t8 O3 v6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.* n# q0 h/ y% e
她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。
0 o: H4 ], k" r- M; e5 ]. Y7. The search proved difficult,
6 ]2 N# Z0 I! r% G' P 事实上搜寻工作很困难,. l F6 \5 q) C0 P
8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.5 E# C) s7 m0 ^7 u0 F; Z# ]" i
因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。
) q6 d/ H }. c9 a& L; J' N9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.2 B! k7 L7 i: F9 f
无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,$ Z+ p' ~( I+ [- F \$ l% B
10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.
: E/ A( @. @+ F8 P 在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。
: Z9 K# X5 w2 \1 K7 C11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.
5 c- Q/ J: m/ G8 d8 h 有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。% R+ y- M% `: H
12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?
3 e6 [" S8 _' O7 n7 r& Y, [ w 专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?
( _' h7 y d/ f+ l, M9 i13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,' [% i; T' ?. h9 T5 ^: o5 x
由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,# J# ?0 C6 C+ E0 `! l
14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.
1 j& L8 I: v, g% b 因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。- M. W. ?' A/ e$ ~: @/ _& h6 w
15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.4 E5 _( M2 f1 e& J1 v$ ^# Y8 ^/ _9 Y* W, M
搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。
& H' ?0 r0 T! l# Y16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
$ H8 O. l( m; u# f% r 想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|