埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3091|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活6 A- i6 \: a+ t8 Y( q
55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.1 ~7 @  i- e: V8 R+ c' q
        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
% [3 E5 \) l! f; v0 i56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work./ P2 h( f! g! E
        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。1 D3 G0 I0 ?  Q) [3 s' z
57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.: b" R2 a0 w5 d$ V' `& W
        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。$ y4 I3 n. z/ @# A
58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.5 t1 X" F% p- K' N% }
        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。' ?3 a3 \9 }& y! b! k+ W
59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.
: y2 f+ Z8 N2 j3 V        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。0 F- S/ Q/ ?* m- d9 i2 t
60. He simply told her that he worked for the Corporation.
* s6 ~) y: O, l4 w. ^: P9 m        他只说在埃尔斯米尔公司上班。0 {) e( N! B) Y# ?
61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.
9 Z8 P, m0 b! K+ f        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,* Z+ J4 c9 C- h
62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.) v# i0 t1 [9 q! ^" d2 p9 z, ]& R
        然后换上工作服,当8个小时清洁工。( w# n; [+ ?: X6 I" C
63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.
$ F% V4 H5 A7 o        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。
( D) l3 E! Y* v! {4 F64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .% ^9 h/ N5 @4 v! g8 T/ ~% F
        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。: r0 E# R5 m. h6 V' L9 o
65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,
0 }" f. v# Z5 i8 D        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,% C, ~% o* Y0 z) C& j& C+ }
66. for Alf has just found another job.
% `. m* U# X( }6 }# w        因为艾尔弗已找到薪职,8 n5 v+ C% [( _: y( T& N! C
67. He will soon be working in an office.
* t7 R. s6 u4 ~& Z# t        不久就要坐办公室里工作了。% \2 o  k4 ?; c6 y% V2 {
68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.
6 c' S+ Z6 x/ e        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。! M, b1 m+ l. R5 K
69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.9 s/ v+ z2 d$ `  m$ G+ k
        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 22:38 , Processed in 0.115171 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表