 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫! [% m) V* Z& g0 V- y' [
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
1 H* h H$ j/ L& G& u b 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。2 t! c+ e) h) s& Z6 Q
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
8 u1 q+ `+ v: }, _* }" |( j 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
' D+ L/ q, Z# j1 M86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.' D! s1 l) U6 b0 j' J
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
' y+ T9 v1 B- t87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished." h1 n* |2 z& J' j
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。# @. T: C+ @% H, @2 \
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
, Z) [" W! d! Y8 c" D) e 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。2 v* C8 }% p! q& @
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.! C/ z6 g# I# S
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
8 @2 S$ \% y; i# v3 X+ v& F1 r90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
3 z$ {. p% |4 P) \7 j% i( {7 k( { 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,9 n! R+ C6 \+ M* |
91. It came to a stop outside the jeweller's.* q/ E+ f* q$ G* Z9 J/ W
在珠宝店门口停了下来。3 v! H+ {( p# ]4 z
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
- s( p0 V0 l3 u# y- f* \2 Q) U 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。' b1 d6 i. O& C) D
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs." n5 e7 B# R: L6 n8 t( g, W
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。% X" ^* {+ ?( I" I
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.( g3 i: K: O, O$ }* X D
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
/ v2 U( R) w' a95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain./ _$ A; M4 L3 z2 B
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。; H! z! z2 U# Q9 q! h
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.- D, ]- T$ z- w7 j( Z
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
5 {4 i; s$ ?( N1 z6 A9 `$ U3 d97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.; `7 a O @/ F3 P
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
/ f7 [, A4 A2 ~: r0 G98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds., d4 F- y; I1 l4 A1 s
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|