 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
# _. G V/ U0 `84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.. T$ N% h9 ]- Z$ ~! X
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
9 f1 S, H" N$ V! {85. At this time of the morning, the arcade was almost empty. L5 Y. Z0 @' z7 f- ]4 Y
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
8 c# i$ i8 T3 y K* o86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.. R& E& U9 |. Y* D& B& y
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
# k% W' w* z& ~: m87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.; Z" R# m# [6 n( c( }
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
5 V5 M0 d5 b' U+ F4 F+ r88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.. M/ k9 H+ l* D
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
* E+ C q* t/ X- T89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
: A$ F/ r' d( E5 _9 F$ {5 @. {/ P 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。7 X3 R9 A h1 f8 \' @8 t
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
* X: g5 P- z( D+ } 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
4 k5 D) a/ s! u: r2 W91. It came to a stop outside the jeweller's.
% g3 V! q- U v2 G 在珠宝店门口停了下来。
5 p6 B, A& F' w92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.6 T# i1 U- b5 i7 C, z9 d& |
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
2 g8 q6 q/ n; A* ^93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.5 X; A5 s/ \/ `9 O* v! e
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
, q) t! @& V% K94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
; T5 K# T6 j/ C N' U- k! p 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
# n; J5 l6 c- R( ]95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.; n: d* x+ ~0 K# }3 J, b0 I, e
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
' m9 N" e- d5 f+ n1 r8 r2 J: X96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.
( T* R& B) v2 ? 这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
8 {; J2 T8 \. N97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
+ ^* N- j$ H% H& A 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
# s) x/ E K& h98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.6 }5 @# u+ C" H5 W
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|