埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1834|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
* R4 R7 P: c5 ~' g! ~2 [  l; q3 N & u: ]$ U4 Q$ ?0 @

9 B1 y' K# V5 M" i/ X; X4 B
. L% y  ]0 E* o( Q' w
3 s' v" @4 ^& h. @+ Y( W1 t【倍可亲网讯】    中式早点 ( f4 @4 b6 @8 O) q
% A) d! R! @( m) L! p
  烧饼 Clay oven rolls 2 A2 r, Z4 u: S2 B6 |3 V

* N% H, ?4 n& B) s$ i$ {. _6 R  油条 Fried bread stick
' e2 \/ _2 \* }$ H5 q1 h3 v* J1 B4 J, D7 F
  韭菜盒 Fried leek dumplings 5 i' _8 v0 Z2 b9 D
$ x! _/ M# h: F
  水饺 Boiled dumplings
* Q, s% J' i0 S7 ~; r! U
8 \- Q$ E3 ^1 o  蒸饺 Steamed dumplings 5 F3 O! D) Z, D9 s  g7 h( I

1 a: t9 _, _% h7 G: d) p  馒头 Steamed buns
% X1 W8 \' V! q' r& L) C& _* M& m2 U- D( j" x+ v) u
  割包 Steamed sandwich
) j8 Q/ {* E4 r" u3 J, c
9 r) z% U8 o9 g, w- A  饭团 Rice and vegetable roll
- H- b1 Y( I  H# @* V: E  T
- u/ I0 x/ }5 n8 L  蛋饼 Egg cakes ) r+ r% F4 ^9 ~$ Y

; [) r2 J# p1 K8 ?) q" g& r  皮蛋 100-year egg . `$ x, z# y7 C
" |9 _8 p  c$ s* {& [9 ^* r" Q
  咸鸭蛋 Salted duck egg 6 H9 y5 F$ F! U. |# @( N- }$ M) l$ v
5 b( s; ^. I9 P' p/ ]' p: x% |
  豆浆 Soybean milk
4 P6 _9 G$ [" a# K
' f0 e% q& A; X% Y4 ~  . \3 l- f6 D1 y" n

  m5 {9 F& ~$ s9 g/ a$ K# y7 t2 a9 U& m; \+ y1 c  D
, @5 G7 ]: T2 a6 X6 C
7 ~4 I5 e  p# Z$ T" F* h; I5 B
  稀饭 Rice porridge . Y3 ?$ M3 l9 L! D/ @' `

; S0 T& X9 J& D& U  {  白饭 Plain white rice / J% S2 c. }' e0 V6 {* \1 `6 `

( I; J* Q, }8 u6 [5 e  }. L  油饭 Glutinous oil rice 4 U9 e: f- ~% R  ^, `
$ {. w! q& i# d! H" ^0 \+ W( s+ [
  糯米饭 Glutinous rice - y: M* ^, _) t( i/ l1 Z8 v
8 F9 V" I" Z; g9 A6 a
  卤肉饭 Braised pork rice ' M' q5 `" ~- Q# W% j1 O* f
0 ^0 i8 L7 C- v1 o. t( {% [$ a  J
  蛋炒饭 Fried rice with egg % O, @0 n* |( G8 N( Y8 O$ G3 X8 [
% v: ^4 q$ f4 D0 _$ b9 [" M
  地瓜粥 Sweet potato congee
7 N* r. W: O- Y) |' e2 I% G8 b( n; g9 b
9 x9 X7 l  N6 C1 Q
: m0 U! P0 [! }2 A: ~: G1 V% {
  馄饨面 Wonton & noodles - D9 w3 h, E( ]$ Y/ w( H0 k

! C0 B. G1 M5 _; U; i  j  刀削面 Sliced noodles $ K7 q7 O1 S$ ^3 |9 c: N% o3 n# j3 [% _0 q

9 w6 l4 y7 K1 U' ^% e% X  麻辣面 Spicy hot noodles
: w/ J# c- x0 |& Q: X& `5 d8 P8 W. L* p  z" v
  麻酱面 Sesame paste noodles 5 o7 n% R( A* n
+ _$ w0 L# v6 n* a
  鸭肉面 Duck with noodles
3 E/ Y( q7 C# c9 D; d/ ?9 [! `6 F; @- W, A! c0 v" J
  鳝鱼面 Eel noodles 0 H& N. z/ g" l* i% [" N  {

: W6 Q+ x, E. M- g  乌龙面 Seafood noodles 1 a; Q& z, Q7 r5 |  g5 {8 P

+ d& f# ~& L- h+ r  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles + @8 X# a- W$ i* [
" \9 ^+ G$ k) U" _( c
  牡蛎细面 Oyster thin noodles
3 Z9 t9 V# U5 g- P1 {( }7 K$ z7 R0 ~: m, A
  板条 Flat noodles
0 y  w3 d. U9 f- b# o
1 v+ n6 U- @' m6 O  米粉 Rice noodles 2 C7 R' a0 A: B) F2 D
" u9 Q$ c+ y  |3 c
  炒米粉 Fried rice noodles
' l7 @8 g0 ~2 m6 D7 Z5 |" Q1 u* ?# u1 d& q4 a
  冬粉 Green bean noodle 3 Q% C0 j" ~( n: J; I# u0 Y

/ H+ _1 [) `# ^, j& X* ~! n+ y+ _) s) O# v7 ], d/ ]% V
; F6 d- c; |! z
  鱼丸汤 Fish ball soup
* `" h6 h2 g- n, N" S( s' H& K0 I
) A2 c& B; ^. e$ A3 ^/ s; D0 U, o7 ~( @  贡丸汤 Meat ball soup
/ y$ P7 M7 t* `* V0 b/ Q7 V8 Y! l) R2 R$ m
  蛋花汤 Egg & vegetable soup 4 O7 {0 w$ X4 k1 [' J0 g; g5 @

1 U7 c: Z7 h/ y4 s8 S  蛤蜊汤 Clams soup . j2 i  g3 P3 h  N
# I. y" f- i  V
  牡蛎汤 Oyster soup $ g$ H- ~1 v1 Z; t2 W7 f* O

( P8 C2 I, H* a+ s0 v0 S  紫菜汤 Seaweed soup : X" P* V- F0 u/ k, t
. f5 T4 B" q4 z# Y8 H# _; S
  酸辣汤 Sweet & sour soup * H4 m8 r1 l) @, `9 I8 ]% T
+ O/ F: F9 W2 P- n' Y
  馄饨汤 Wonton soup ; _# [/ W( e! N
- v( e; _) w7 L( G/ h
  猪肠汤 Pork intestine soup 6 m) W% q2 N+ _/ j
. S& A2 W% j' ^# c
  肉羹汤 Pork thick soup ( q  v" u- ^5 m# Y

0 J# P5 q5 H7 G  鱿鱼汤 Squid soup $ ?8 i9 ~3 z$ ~3 |
& T+ t& Q& U# t4 L0 G' i: E) `
  花枝羹 Squid thick soup
4 V2 e* \: T4 l; H) @6 s4 g7 x
, Q& W. g( G3 n/ f4 i5 Q
: E5 i( D0 d5 E1 Q, ?
7 B' s8 X$ L9 O, r  爱玉 Vegetarian gelatin
' w1 M3 U, N, c/ {) d5 k9 I$ G9 L
2 W; I1 c4 f1 v  糖葫芦 Tomatoes on sticks
: b3 ^4 V7 @4 k, l: `6 z9 e6 t) l' H1 t# S: O
  长寿桃 Longevity Peaches ' @$ l  c: o$ x  [; l. @1 M0 N: k

" `* |6 o, j5 C5 s) z4 \. }  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
2 h6 N8 L& k% |1 M# b- B0 |7 N) G
, ~3 {; D- m* W; ?$ F* |9 x/ i  麻花 Hemp flowers ( P& `$ g( f% c0 S1 z, [: l0 B

" K' p0 F9 v% ~/ H  双胞胎 Horse hooves ' `3 w0 F2 [( w. Y6 r

: o8 n% }! T& }( J* S5 V  点 心
; i6 h2 o* A" y2 h4 e3 Y) B, P, I/ O" W9 `7 ~! `) _! D
  牡蛎煎 Oyster omelet - j0 G, g$ Q* C. L: b4 c
& s' ]2 T: J9 l' r8 C
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 3 P! g2 P5 d6 h# d" w8 o
  @( v9 Z/ h" J2 h
  油豆腐 Oily bean curd
/ C) y9 u& H, G/ P0 I- R: Q7 A, I# f# H
9 O# g" k2 [* k8 Q( j% w) ^' D  G5 a  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd / E% K3 d# e* j/ ^1 }% S
9 \4 e! ?/ W; `$ b& n3 M% Q9 h/ |
  虾片 Prawn cracker
+ r2 e5 y$ W9 h- K0 E. ?+ |5 E5 H0 Z8 o5 X4 w3 e
  虾球 Shrimp balls
  h( }8 B3 y; G! E6 g' l4 }9 e1 l. V9 o
  春卷 Spring rolls ' M" w' o+ c) ]* J. U

- N2 e3 ?  y8 |  蛋卷 Chicken rolls * E5 ^6 Z. f8 P1 g+ I: U; J
: G" g1 G$ z# K+ K
  碗糕 Salty rice pudding 5 _* S0 H4 P+ J7 J
: l, h! E: b! w, m; x
  筒仔米糕 Rice tube pudding - C& ?8 c% H) G0 g' I" h7 }
5 a; |6 O/ Y" x5 a
  红豆糕 Red bean cake
- W! ?: t9 X+ v! i- Z* ?. M# _- v( w* R  f  L( w
  绿豆糕 Bean paste cake
2 x, g6 ^) L& V, R* Q  t$ d9 @) h" o- I9 j6 M/ B/ v8 ]8 F7 ?
  糯米糕 Glutinous rice cakes 5 z* u* w% \5 K# j% U

/ y5 x! Q  e3 L) h  萝卜糕 Fried white radish patty
$ ?- ?8 Y1 Y3 ~$ X7 S6 _/ e& r, f& M$ H
  芋头糕 Taro cake
/ C: A( K* @6 p, j3 [2 y' |7 t, t# A; _$ \
  肉圆 Taiwanese Meatballs
8 E( W+ G' ^- H) U( ^0 M1 R$ I3 {8 X" A, f
  水晶饺 Pyramid dumplings
( _) l  W- g4 I" f' u" B  m" B4 D2 t4 h4 f2 t& S& |
  肉丸 Rice-meat dumplings : t0 i1 s+ U, U' V
/ j% C) M" p1 ?, y
  豆干 Dried tofu
7 F6 s6 a! B+ z% U! W; j1 {7 H! n) O* e8 ^
  R  T9 q$ {" b( }
; Q; x+ Q% M5 x' [6 \$ }1 S/ `, k
  冰 类 7 ]" s( {+ {% Q1 e" G

& }$ M' Q# \& ]4 k* ]  绵绵冰 Mein mein ice
; V) r# Y, p3 Z5 n3 K  s' d) q+ `$ Z6 I2 J$ X
  麦角冰 Oatmeal ice   h& J: H- x( t( V% m0 `) |
! B7 s3 q# S+ B4 Y. o& `
  地瓜冰 Sweet potato ice 3 F  ^5 u% X2 l' V2 c

7 ]' a6 P0 E- e3 F, _" @9 I# `1 [3 r  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
9 x+ l( ~3 i* d' r$ h; p( k% S. a8 T: H
  八宝冰 Eight treasures ice
8 Q) B3 K) x9 ]# w0 j
$ v# U  F. }& A% \; S% X  豆花 Tofu pudding
/ s) |6 \' @9 e6 C. n' A; i5 A- f2 {, D8 a
  果 汁 , @& J! x& T4 B* c* P
+ y) O/ S: W8 o; ?1 J% q# j
  甘蔗汁 Sugar cane juice
2 l1 g) o# v* ?: I( f! O) }2 ]9 U' i, z/ @
  酸梅汁 Plum juice
; x( h" h+ x* @0 y7 ]2 w1 l
" T: C1 A# W- ^% k# B3 K- [" O  M  杨桃汁 Star fruit juice
; T* G, X7 N* e3 A" O
. e2 [  ^% ]% Y; P* B, O  青草茶 Herb juice ; {0 e/ C% c* X( n- W5 S5 l

# D! K6 h' v+ T  K4 n1 q! p7 m" o

: t6 v& \7 ?. H3 N- V2 b# ^) t  其 他
( O7 C' e: j3 G5 m" y5 X$ g. R; w/ X3 y2 ?, K; t
  当归鸭 Angelica duck 9 G4 O  O; S$ ?/ o! B7 g

( u$ V# B/ S& O# [$ Z* h$ N  R  槟榔 Betel nut + }2 C$ o/ P/ q- q/ F7 T6 M; d

; e1 p/ M, \. [- [, N7 i  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:8 ?! x6 g' t9 j. ]. e% G- _: u# B2 N; G

+ O% P" v! c, D( R( c油条 Fried bread stick is Chinese Donut,; I9 G# }: O% S5 c( t: T
糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice" C- J1 D& J* ^' D) H3 j0 g
豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-27 22:12 , Processed in 0.162021 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表