鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
; i, g/ {; Q) L* ? o |2 U3 H% e前言
% S! A. N+ X7 S& g% [. }6 S, M& b& c
六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。4 C* Q1 E/ [7 ]8 ^7 c, O
) M" @8 b% W, ^; m @, K- u: q
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
' O+ I T$ d3 G7 G; R3 g; b& c# I1 ^6 h7 R6 C" _
小城故事之一 初来乍到
& e) _$ k7 r- c" @
: K: s4 M |' q小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
" A, m' ]3 r- E6 Q$ r+ ~# j/ a- k7 t# Z8 ^5 V
“就这么大了?”
6 L; m' c J. F2 m# O“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。: X* l" T* k( h4 ~3 d
+ X) R- ?& j- ?; z1 g5 J
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
$ m$ y' D4 c) X3 P' P+ q2 p2 |" R# o2 ^$ d# X3 @# a
失望,失望,失望。。。
; E$ n; f+ R# [+ k% d; u6 B0 F8 r
5 w2 B& T" I7 z- s% ]1 t寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
/ n) S- Y2 A7 L! t* |1 @; p- ?$ d4 @ |. C3 a O6 z$ N
焦急,焦急,焦急。。。
* ~2 f! @' a5 Z: @- R
" l1 v# f$ u. h. T5 `9 }) O f' e看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。 R. x, @1 x. Z' B5 g- `/ l. @
# S" B2 N' N+ H" W; Q$ c {8 ~0 T3 O晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。7 E, H4 Z5 v( [2 i& L, D
" a/ ^/ Q3 z$ s: ]3 ]1 g4 j% G7 i
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。5 q0 X' e9 s- T; q
0 V/ f8 |& [8 ~(待续)+ H% C' u9 v7 m# r6 d
& @0 M1 V$ d- |7 S
& ^2 q w8 B7 H0 E: E& d& j+ ^) ^5 e l
2 ^# _. u) S% `( J' g
% I7 S% z0 G: M- i) d之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
( F9 b, A8 N! S/ G! v% A4 }* K* N3 U% H) C% l( A
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!. @+ t3 U$ |: W4 m; \+ R
; q# g$ m# z4 j( E- X4 V
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。" k; i; h, B' h; [1 {2 o
2 z$ C( {) Y0 f8 D2 m
小城故事之二 第一天上班闹的笑话
. }: g5 A* s+ n- Q- T3 K. \2 o( B, [: V( P. V3 R
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。8 P0 w. X* z1 r
7 O; ^" B4 H2 S/ }8 u, \
+ h0 h0 O- Q& ^& E经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
, n, Q O/ Q, H( t" N6 m a! B' V
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。# k( @# ~4 X8 L, T. Q8 j$ r9 K
' e, U' }- G3 a c: G/ ~) ^
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
3 y. S/ F; C g) V- T* x“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。4 W8 a5 s% \* z' P$ q$ ]
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!/ i" |' W0 y9 \! F1 G# f- K
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
& p2 z) I4 p4 e5 c& O& U“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
8 M4 V0 I! O+ k
' l. Y" [( Z& ~& U1 {! @那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
8 _$ }( i# o2 ^* D n6 Z4 @
6 e9 `# y o2 B# ~$ T“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
$ v& G: W6 I$ p) ?0 \' _& N我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
! {4 N+ p, p; i2 K( e9 p# X7 d“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。- w8 v- x2 M( Z; d8 O, o
: g! Q# A, S7 p6 n% [) {现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
9 S8 D; o$ m( b' ]5 Q. o3 a2 P f7 T/ Y; D$ n: I
(待续). a5 U- }- C+ ?" L2 @
8 y T: d% T. t3 v1 h
' y) R1 x# p3 D F7 e" M
4 i& E f) S( f5 [* ^: t. K
" Z- G: V2 R' x" g$ a1 I6 g% Y*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
I( q7 J+ }( }/ _. i* chap stick: 润唇膏7 X$ B- O% J' w) r( o8 P* _( H
* chop stick: 筷子5 b9 w) n* |, f% ~. S
( F# L9 L- Z! t% e1 ~. K
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
. v4 f# e, y* r; [4 D3 |3 n
6 U4 V7 t" l* q0 f, A[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|