 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 4 k. u. B, F, F- U' x8 h! g
前言! z4 `5 O1 Z$ m3 _: b6 j
5 j! l5 a1 w: m! }六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。0 C; o4 R8 V$ c2 _2 E6 p( y
) @2 q, K: y4 }4 K
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。3 O- {- ~1 u7 U! @0 R9 n+ p, W
& f/ K& Q' a: i; G3 |# I
小城故事之一 初来乍到' e( |7 W6 D: F3 E
' \0 r) i! q6 N+ a
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
4 C: Z7 _) G1 w+ T$ Q# ?" G7 n$ K6 K- l4 ]
“就这么大了?”
; o" U1 M6 g! d- z8 t) T2 X“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。0 m, q$ a1 Y& C2 z( ^$ s
! u# D* J2 H6 ]% P然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。8 \3 O9 @( o- U+ D: X1 ]2 Q
V: @ ^% t% Q; Z+ J
失望,失望,失望。。。
. K8 M" @: P( Q% m$ s9 [
0 ?- {0 M, j* u: }寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。' T, s2 H( m) d' E
* I, F6 T- p$ B# O, Y
焦急,焦急,焦急。。。( o. f& S9 N% ~4 d, A
0 F* {2 N7 ^- v3 H; \" T+ g
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
/ |- ~, }& n5 l* x: d; O# ^0 u7 U' D# c0 Y3 y1 g9 I
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
! }8 h0 K9 B k; I% x. V! A* b0 t1 E' F# m; I
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。
% T' o: r& u- S6 P$ d% R; C
* y1 Z- s/ t5 ^! ?(待续)
9 I+ h8 B( a* m* ]/ m$ Z3 h6 [3 u- }/ g
5 d2 j4 @, U. |( Y6 d' |0 W
. ]- B; K. U1 u. a0 D& J) {6 V2 r; I4 h0 ~* c* Z
8 i+ X% {. }; k! L2 B% o6 M& c
% s6 E c# X+ P& w$ c
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!# z" K' p" j6 c
' e7 E# e% o5 A$ h
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
8 y- @8 v% k) S: J
+ _* f/ ~$ ^7 o# B1 F5 E出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。/ c4 L' O2 A& i. W+ H) P
( J/ I6 ?& N: `
小城故事之二 第一天上班闹的笑话
2 Q( u; r9 h6 g Q! H6 l3 k j* H9 ~- T9 {8 a; s
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
I$ |: N& r( P* V; q1 }6 W: q+ }& M' X( o$ l( U M4 Z
; t1 S+ W' d0 P* I0 _
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。) r0 P* S% n: J3 I# A% V
& p. O" S3 U- a8 f9 \5 L记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。2 v8 V H' ]0 y; S! T- O+ J" z) ^/ Y. J
( R# `9 M; _/ I( y$ f+ ~
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。/ P1 p* W& n! Y; {6 g
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
|6 C$ q9 f: M7 m8 r5 V“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!" c8 b9 w* O4 ]- D
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。0 Q" l% L& ?: F$ P1 M
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
( @, G5 z/ c1 d6 b3 D- Z6 a; s& Q$ `' Z5 S! [% Z: K& ?# z h
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?5 P" x- ?$ b" Q* t3 e
: \; F- W) s$ L O9 @! K: B2 M
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
$ ^7 K: u1 l+ S5 |9 M! U7 n. [我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
* p2 X8 e" i& ^ n% R4 {3 c“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。: S" Q. x- o- K o$ A
+ P2 ?, M+ y& |5 q0 V+ S# @" S
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
5 [$ {5 R4 @; [1 c* Y; C
2 o- e2 J8 q. O+ j(待续)
2 M( X7 h. r3 V* W+ B0 [9 C
( Y8 _9 W/ Y1 n( l2 ^, [+ I0 t' M: u
% }: P# J+ u- V: \1 B/ {/ C$ j; U
# j) e5 i8 b. N8 r3 [2 B! a0 T/ ?*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。4 I; `1 K* M7 n! B% [9 Q: G: g0 O" A
* chap stick: 润唇膏
3 R: O4 z. p$ j* @3 \. a6 Y0 G* chop stick: 筷子
, g1 W+ m7 p' C& m4 X- z
/ w) K( y" e4 v7 f3 W- i* }[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
8 M7 S% Z5 B' T4 q. o/ s% B4 ^0 H0 z) Q
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|