 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 ) l" a6 r- ^6 r% k8 U$ Y- U
前言
. I7 V( l+ d: B K: P$ y+ w
5 c. t& Z' k1 X3 k4 e) f六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
+ T8 t* e9 B F1 i* i: l, C+ O
% v6 I' f4 S& c& G. S/ x六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。2 b( [" [/ x! D) L' x/ Q/ y/ c7 b
* g9 |2 {/ O0 p/ z2 g小城故事之一 初来乍到- T$ N* ]! |/ s
) n" y% j7 P$ T8 v4 \" r( }2 I小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
: G {( V' R8 M6 Y% T8 H; w8 \$ I; `! ]6 N- O
“就这么大了?”1 L* v( J4 H8 w" O( g: G
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
4 c% {6 q9 x3 R6 ^- a9 {/ {6 D1 D: e. G n3 F3 e
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。4 s6 ^2 I; J& ^9 ~) v: S' G+ L
4 t2 ^1 V7 y6 W ^0 ?% h
失望,失望,失望。。。& ~. u4 x& u" B% s
; I6 E2 _! L( V, o4 d寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
6 J" @# k0 v- R) q9 m3 E. V6 j3 U
焦急,焦急,焦急。。。; q( _) |, q! }' v
6 B9 d* P) B- l6 s7 J, c" ^9 U J' |看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
4 E% n: P1 y. X/ L% T# r7 b/ w& o$ j/ ]1 _8 G
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
2 o" F9 ?5 i5 m: X- m, E$ |% |! d: `- e
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。* a7 m3 v; v& L) b0 f, `" [* R
! t" b& d9 v/ q4 A& n
(待续)1 _8 j, D0 E4 Y I1 Q$ I, g0 n( V s/ \
- ?( E5 a0 r" L$ c4 [. O% E; H9 }4 F" I4 K( r; k0 K
6 r P, d3 I5 X) q3 Q
* C a# G" ` q- ~- w; C/ c: l" J. [& K6 E3 b. C
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
$ W0 [- C" m: g9 c. H2 k; x; N
" x+ Z2 v: W5 Z' M3 C0 \7 ]最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!8 N" D( X q: U4 v( m% p& x
7 N% l5 m8 ]4 f' n) U
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
) `' R$ d8 E! w( d9 I( ?' v; Q0 d0 ~/ S8 R/ A' m
小城故事之二 第一天上班闹的笑话+ _3 W3 o6 @2 X: x' d, Z
9 b, ~7 C1 N3 C5 Z; _7 H
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。) t/ d _/ V$ l* }3 q! X
4 ^0 K9 q/ {+ T6 d* N
, u5 D: f$ F5 T; a
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
+ ^3 j3 u- o2 W6 t4 g: g: m8 Q/ e
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。: X8 F* u( {3 d" C8 `+ \$ s% l
; f: ~8 L# @& ~- P* {“Excuse me! can I help you find anything?”我问。4 {- g# B D7 h! c8 }
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
+ ~: U1 q8 M9 [( {' R“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
; ^. z! m. `1 `7 O4 `! i“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
1 {4 w( R2 B$ @5 d! v" ]“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
5 ?" L$ R3 J. z" q0 v5 |6 ^, U6 @9 H5 g. V6 s
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
" Z( H* u7 i' n, ~' J7 J0 A% a5 A
7 M) H% R# m0 b3 B“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
# w/ `6 i! U) |7 [$ g我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
* E0 C* E: d7 P& }; o. e$ p“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。9 T: U6 `7 r' z' ]3 N" n/ n
- Y) g; E6 I" i" W2 G现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
* X/ N3 z: n# y0 `5 y
/ g* M+ u* Z7 t- E. O(待续)5 R9 f& S: |* N7 K. Y- f
; P; T: C- y! e# U1 I2 I. I5 N0 N% b. X$ ^7 S- t
% M( G; P* ~. P" m5 j5 z- z9 x0 _; S0 w, B! S" E, k
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
4 c, m6 R" e0 M2 Z) o3 _* chap stick: 润唇膏' O# X3 ^7 h+ e/ u8 {1 @
* chop stick: 筷子
& S" n5 {5 s; E; k5 ^
9 K5 n( p# z7 N) l! J6 t[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]0 t, U" [6 E& i8 M2 e2 |7 ^+ I4 I0 y. M
+ [# T! l* ~1 n) x$ D4 {[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|