 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!$ G8 y" i) h' M0 h: s
% [2 E" O6 X0 X: D最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
% A t) }0 a- N( P9 e/ y) Y# M. b* r( a2 I
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
( \. w$ |& s9 a, x, p4 l; A5 R$ Y+ G2 R
二、第一天上班闹的笑话( B5 O$ f/ I6 }
( B/ I" W3 @9 x. @9 Z. ?2 q* O: t b一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
9 t+ u! L" D J
0 @ O( {# U) d0 C; j% V
; r/ }7 M1 } v$ n/ A; q经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
% R3 z8 |. @0 a4 Z8 j
y5 v: z4 U4 R) p3 k# l记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
8 |* _& k! H/ I6 {: F% |" j8 R- A; Q+ [7 T% J
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。" d$ C' o E0 f. c* r
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
2 t' I5 ], [8 i4 }“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
9 L4 q6 {/ @5 Z' ^$ S4 I! `% V8 C“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
5 Y% ]+ C: s4 _4 Z h) _& X2 N$ X“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。
8 u) K# u6 D' n) T
! L) Q# ?7 m; l4 b那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?: b3 v" L# {6 p2 l; W$ P: Z
* M `: y7 U: d2 {6 {* Q“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。1 t2 c( ]: H$ c" H" n9 ?% m
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
2 K, r& X3 z, S“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。1 y" ~, Q9 Z) z0 G, D% O# f
* M( F1 Z' M- L6 O9 l8 U' O现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
- k7 d$ d* H6 s
- i1 F8 f4 p) H8 T8 [% Z ~: V! t(待续)
5 B, f; r! {2 E5 Y+ G
4 i, k+ r) C6 C* chap stick: 润唇膏& L% ^/ ^2 [+ {$ M
* chop stick: 筷子 |
|