埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3125|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫) b* t1 B7 O/ ]
131. Cats never fail to fascinate human beings., U4 t' a2 i" H0 b
        猫总能引起人们的极大兴趣。  e8 ?, j# o$ {/ X5 `
132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.0 X, k1 c) |+ @7 a& W+ f
        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。
$ O. n, y0 ?+ K) K( Q6 b133. They never become submissive like dogs and horses.# X5 P# E; z5 o& z
        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。8 q- k  Z4 \* l9 r, G8 `! O4 t* L( O
134. As a result, humans have learned to respect feline independence.5 ]' g. M/ e6 N+ o
        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。
9 ?; `( n# I0 L6 H. v135. Most cats remain suspicious of humans all their lives.
! ?, \' k& b6 T! a  C/ }6 B        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。
6 h% h+ u& T& V' m8 ?' Q7 o136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.
/ N' m! \* J. A. V! D        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。" Y/ l1 ?' n- x: @: T
137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.
. \1 D& o: S! J' E  [2 l  {- X        显然,这种说法里面包含着许多真实性。
/ G. J4 L; ~4 G' d& G138. A cat's ability to survive falls is based on fact.+ E- i" g- M5 Z8 M+ ?6 d2 R, x
        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。  {4 i& E% Y- |
139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.
" U: R6 _7 @8 x" P0 X        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。
9 T8 Y7 {2 ^' }9 ?* ^140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries." x; @2 x$ U6 A$ C2 o
        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。7 E" K7 }, I$ r% ]3 K
141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.9 [( k' }- p3 [4 _
        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,) D4 k/ u4 ?! A. H. s
142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!0 N! v* C5 t1 M! ^/ P
        有的是高层的窗槛从上往下坠落。
9 x( b- L7 `+ X, k) u- _143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.5 k8 E& u/ g7 ^( t
        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。
% D0 l  t- ]! w144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.( e9 m( z& g) k# i. H
        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。$ J+ ]+ l+ A8 T4 U
145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.
' y  E. ?; J8 m6 m; B2 i        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。
0 a9 H$ |/ a+ E" B! o- |, A0 u3 D146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.
" j3 `. i5 _5 T3 s9 b        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。; ]' Y% a4 N4 B, j$ j+ I' _
147. At high speeds, falling cats have time to relax.
9 [+ i3 x- U9 ]/ T' Z9 j: k        在高速下落中,猫有时间放松自己。
* e( g' D- n- a6 W% w+ o  P  R148. They stretch out their legs like flying squirrels.: _) m2 \" O: Z
        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。* P7 P( g" x8 j4 V- t7 p
149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.- k( }$ M  ^: V. M# z8 e) B  }
        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 08:56 , Processed in 0.128350 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表