 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
' Q: ]1 u4 R q, Z5 H' {8 y* P. t% c; r0 g. s" J
至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
3 V; A+ ` _ ]( R4 w: g$ s! @0 j: S5 `2 x
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!- {* |( i( O3 ]7 ?7 R6 R1 U! \
* E5 e* m( }" O2 _$ R" o N
厕所
4 r* F1 e+ u* q在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
6 ]) E3 ]* _& `/ e( B解小便9 H6 G0 L/ p, n/ }0 h, H ~4 q: p
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)9 {1 X$ {$ r$ c5 ]/ w5 X
+ y# O& E! g2 M1 Z此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:$ q# D" }3 K3 A! N+ `0 j2 }% h. k
* k* c( O- ~3 J9 M
* I need to piss = I have to take a leak.
9 C. b1 Q7 _3 p7 t9 b* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
1 L) ?0 K q: q# w! V0 R# c: {7 T0 P+ ~& d3 G$ @
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:6 K( c: W; a2 r, i5 H) S0 ?
: ~" S! E$ U3 ^3 U. i# O. \* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
$ @0 }. Q* y( t% b' b* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
2 Y' a6 J# ~# {- `5 N* f* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)+ ~4 t2 l. Q) v* ]( v
7 f7 f# w: s) a. x5 ^3 O0 p
不过,小孩多半用 to pee 。例如:, I6 O! w8 d# ^. m& x! U
# {- s+ M' R6 O
* The boy needs to pee.
0 a( A* c* D- N/ o6 j0 E
+ g" `: X1 b7 |0 ?! K然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:4 u) B4 M2 v; ~' N Z& P
' _( n/ J0 H. J* Do I need a urine test?
0 Y; `6 Q4 W/ D: d) i" q) w2 o7 q- C$ J) {; x& V$ p3 c& M. a4 n
注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:0 z- S. `. y( ]% x
4 ?% s, [2 p* [7 H# t9 `6 J
* He pissed me off. = He made me angry.& ~* _% ]9 G+ [ [2 _
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
6 z$ M6 q/ a- @" `4 m
7 ~. Z: b. a4 U" O如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:3 ]& w7 w# O1 b
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)& U$ t( z& B4 M' e
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
4 \& t q1 k i* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
: ~6 j0 \) E/ F5 ~' P$ |6 R* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
1 _" M" K7 B5 S8 m5 |8 b解大便: i) h1 J+ g+ g8 j' W+ K7 L. k2 g
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」): l5 [$ q+ F: L
2 S% {* L4 v0 q2 I6 Y2 e
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:0 e/ s& }3 w( E
/ y$ s# P$ v5 I7 l& _1 S* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)2 ?; x7 o3 ~. h" C1 e
/ X0 G- u9 @( s9 k" |8 h0 Y$ t
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
7 c! ~% c$ [7 Y( M7 [: c& I# s1 S+ ~: H2 q" Z1 k Q2 o( Y# x
* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
1 s5 B! b6 a* ~3 g$ I: Z# z) U4 M$ r8 }5 U9 j$ }: k( r. L& ?
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:1 A" v& a, q& `2 c; Q) m5 _3 q
- [$ S+ D9 E; A+ A1 t8 m: V5 C
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)$ y* V* O+ A' n/ D/ O8 L
放屁0 K4 g; b0 J7 H+ Z k m" U
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:- H: E* R4 U- Z: `8 ~4 u
& ~$ _. z. V4 z+ r- K. }/ e
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)- h+ J: b- s; L; n4 x) I- ~7 m2 K
* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)7 L) c$ I5 K: ~' {
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)5 f0 Q+ _* Z+ F# K
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)9 j% Z2 n b3 [# |+ L6 u
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
. S) W5 e. n" s7 z8 Z- u3 T$ G/ f: C
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:9 i; G; d( s% f* j. ?
$ E$ C/ C. L! O- Q4 U l* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
# m3 I1 {0 j# W6 s9 j s9 z0 V2 S; Y# y5 R0 [6 w5 q3 T' I
(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
" p( r/ R/ ]. U' a0 k* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
, L6 w( T5 X* X n) Z6 H* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
" y6 E# Z5 M3 y- K. P) E3 o* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或5 ?; V u% I4 L8 w6 I
* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或1 X; T- P5 i' w# J
* He has no bowel movement for the past few days.$ G1 J$ `5 D0 i5 n9 H
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
! F! q5 S+ T& a2 Z* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
- q4 ~% f3 _7 A( C, o$ o1 @' [6 D. C/ B9 O* k
) @9 o6 r) _! f2 E0 z
化妆品 cosmetics& @( [' [6 P7 i! P! D3 \0 ^# Q$ e1 D
化妆箱:cosmetics case
: F' M5 Z: P+ L唇膏:lipstick5 t; [ O" v: C4 \
粉底霜:foundation; vanishing cream
3 {5 Q9 u# k( L油底霜:cold cream
) O3 p' b4 w( P+ b# _4 H- H, F) s粉扑:powder puff
2 m8 g- r& m4 n5 \7 S/ I眉笔:an eyebrow pencil% Y5 o: g/ P9 N% s0 w% n8 T
香水:perfume _$ }. T0 D6 S$ x/ |. {
眼影:eye shadow
( }# W2 R) w' |* c6 Z& R乳液:skin milk
) c- H: v2 y0 S6 r6 ~眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
3 w" C& Y Y6 ?6 m眼线膏:eye liner
4 V' z6 r( ]* E" V9 ?眼影:eye shadow" v. R. |; `0 Z: I T
胭脂:rouge / fard / blusher
% g" h3 M' R% j; ?2 w+ q洗面奶:cleansing milk
2 d9 ^' R; Z0 |* b去黑头洗面奶:biological cleanser
; `( j7 x5 A, }4 w- |! k* O4 c清洁面霜:clarifying cream) o( w& P# d/ ^, @
眼部御妆水:eye make up removing7 T! d6 t* Y# j* h# C4 r
按摩霜:massage cream, N: w% o; K8 {; b! q5 K
按摩油:massage oil
0 M2 u$ q! ~. b3 m ]" ~6 r面膜:mask
9 D" W' q# |" B3 S& e8 n7 s% ?冷膜:freezing mask& |( C G- \. E0 G$ X
热膜:hotting mask
! s$ A! Y1 e( e# j海藻面膜:seaweed mask
7 l+ ?- \0 y% I( I+ t颈霜:restructuring compound for the neck
6 V' {6 j) ^ S/ E4 t特效营养霜:rich nourishing cream* [% n' ^2 v1 X; [/ n M% M
眼袋霜:eyelid cream
+ U, {% K6 {6 r( Z" e4 |眼部嗜喱:eye gel
( j, p0 y0 F" h" q' q F& G日霜:day cream
6 @( x9 N* Z# I2 Y晚霜:night cream
3 J! P# o6 p f; k+ W眼霜:eye cream
2 \# P) p! t. S9 s/ u. W5 a; f精华素:Ampoule
9 m5 `& H1 Z; b" f中性:normal9 |* ^! m: F& f7 d9 A, l) N
油性:oily
6 f" @9 w3 i" S$ H5 v6 C干性:dry
9 Y) C8 E4 u% k+ i [4 }- k敏感性:sensitive
& X( i% H% t0 ]- F' _+ W, j' V紧肤:refirming
. m" Z, L2 A/ a! f+ i补水:moisturizing
$ b7 [. F' _6 B2 g补氧:oxygenating( a0 {8 u" n4 ]) p- m5 x8 {7 S+ V6 V
补充骨胶原:collagen hyalronic7 k1 l- I( E" O, F: O; [6 Q
倒膜:pour mask
' @1 t7 z* \4 {5 m植物:plant
, d% Q6 U0 K% F, P) h色素:pigment
' g" J3 v1 }! E1 ?酸性:acidity& r: I; ^8 X! P" y/ L, W
碱性:alkaline7 c* k' i/ K) I- `$ Q& C
矿物质:mineral substance5 r* i1 _ P' Z
蛋白质:protein
* M$ O- `) O% R; V9 s7 x7 L活性细胞素:energetic cell
- z5 t& y( h, }维生素:vitamin- D2 T6 x" k- B+ Z) E$ _, |3 e
化妆品:cosmetic$ I+ [( @& a: E/ V+ G X
氧化剂:oxidant+ B8 A3 y- m1 w ~/ R! G) P
胭脂:rouge, a# g( @: `( `, N0 c$ `
口红:lip stick
0 p2 y, N r, U& b" ^粉饼:powder
9 Q9 J+ |7 @+ l1 ^+ U% c睫毛膏:mascara
- o* B. _1 e/ ?9 \粉底霜:foundation
3 N) j4 X) Y: x6 ?( q" E( f眼线笔:eye liner pencil: W6 _% [9 S; D! ?5 c, k
眉笔:eyebrow pencil! F# O: P3 q) h* @
唇线笔:lip pencil
( @3 H. E9 E' ]( l' v唇膏:lip stick
! S! ~5 f F l3 N' F( f润唇膏:lip protector3 q: E" [% X/ ^! ~( v& a
颜色:colour3 V1 J8 H% T: v$ J- S
红色:red. \: C# b$ u7 O, B$ t4 w: h* v* z5 l
桔红色(橙色):orange+ k7 u) K- J. O3 X
玫瑰红:rose6 m1 m& ^( `* G
棕色(咖啡色):brown
+ C0 p9 f1 Z# |8 V7 Q黄色:yellow
& @7 W* g2 D& c9 x2 d蓝色:blue
% m# J }0 R Q; m6 ~( V肉色:yellowish pink
! d) O9 a6 A) `( m& K3 Y9 H @黑色:black
# w' s3 Q( R! P6 H$ d2 @. L1 ^' |+ A白色:white
k$ _8 ^) p5 Y9 F紫色:purple: o$ {, z+ U2 V$ b. {
绿色:green% [0 q9 ?1 k) E' }
灰色:gray O# q! w4 r- G
粉红色:pink9 m- [+ F- [ w* ^! Q
洗甲水:cleaner
! l/ Q6 O0 V; A8 c4 ~) n% m指甲油:nail polish
1 w* j7 H; W& X: `) k擦光剂:polish
# w: q7 ~$ t- G: }6 z+ r9 }酒精:alcohol& V4 R( }: I5 b B( d- g! m# \
液体:liquid
- A9 t" U: b J, e9 i# n s文眉:tattoo eyeline
: C+ N+ r. c1 M! a" V9 `$ p文睫毛线:upper eyeline6 U( l8 U; W$ S, R
文唇线:xlip
' Z# T; K0 W P' m深层皮肤护理:deep lifting
7 B/ x* w0 W" X' C4 H胸部护理:bust treatment
& Z3 a* {3 A) E, ]* @, z# ?电眼睫毛:electronic eyelash
- g' o% {3 T! c+ ^" s' |& U修指甲:manicure
6 [% F5 ]/ Z; P' ?剪指甲:trimx
h8 V1 g! n6 B手部护理: hand care
+ l) t# ]: M9 t减肥护理:diet care
8 Q- N, o- K) z7 X+ D U腹部减肥:reduce abdomen
2 t/ ?8 j7 ]+ j( l+ r( n& d打耳孔:pierce ears2 X3 W' {/ ~# e: r
腿部脱毛:remove leg hours- O+ h& S0 W% c# d( b5 F2 P
新娘妆:bridal make up# v9 ]8 r2 g# c ?* Y& _
晚妆:evening make up$ e6 f2 q% z7 |5 w2 [ m% M a5 {
日妆:day make up' b/ l% A. q, b, I# m$ b
皮肤护理:skin care) K) j3 i( V0 |1 f
2 D) K: Q5 m! h" X5 H1 a; C* a
化妆品知名品牌中、英对照: s& e! d( L2 V* q
. ^0 ?* n+ R& M2 G7 h' a5 m2 V美国品牌:
' W) T: |% K7 H# N4 m1 o雅芳 Avon% e }+ S1 a7 V+ {1 b. T; ^
潘婷 Penten8 K- f: c, \& g7 Q, }( N5 ~, h3 b
倩碧 Clinique/ e9 g4 x, ~; u4 O6 E5 t" v# Q
强生 Johnson & Johnson$ J5 y K* c( q& i3 `
玫琳凯:Mary Key8 ~4 T \/ p4 n) L
玉兰油 Oil & Ulan5 ]8 U Z% z/ j9 M/ ^- }
海飞丝 Head & Shoulders% L; O( X5 t' T# R2 g: r/ J
高露洁 Colgare, a d7 r; W% k" l: o
佳洁士 Cret' e2 \) Y2 E5 q8 U- O
尤特白 Ultra Brite" D g, D' M+ @1 l5 i, B
露华侬 RevLon5 {% c0 h3 k8 H* I: j2 p# E
美宝莲 Maybelline8 @8 O9 P9 S' j$ S! A. d3 q8 p: E
雅诗兰黛 Este’e Lander
) m5 M D( V* d: w: r2 O) X伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden# m: K$ y- m$ ]! H* m
: b" E7 w6 `. B, Q* L
法国品牌:
; P& u' G2 j- @) b欧莱雅 L’oreal
& h, D4 A0 S: Z( Q兰 蔻 Lancome- u3 v. E2 A9 T7 Z/ I4 A% r9 F/ g
夏奈尔 Chanel; p0 f; ~1 L; M$ @9 `
歌雯琪 Givenchy! o- _: @. k2 o3 A9 l) X
圣罗兰 YSL
9 m8 D3 ]. }' ]+ T! r克里斯汀·迪奥 Christian Dior) V2 u) s' W( R( k( o
$ O8 L" r6 r' d/ q) C. O/ Q) a英国品牌:5 j+ r" U, N6 i9 w* v5 n0 O! x1 L4 _0 Q
旁氏 Ponds
L( d7 Q0 t- A+ T4 J凡士林 Vasekine
3 F* @1 z/ s; @* ~克莱伦丝 Chrins
/ c* a- w$ w/ h! C9 I+ p
, _5 [; x2 z, w- K4 j7 v6 F- P Z德国品牌:
' u8 v% r- t. n花 牌 Fa) A b( }, z$ ^- _. G" n' H
威 娜 Wella
, o7 T9 e; v5 F. a7 C妮维雅 Nivea9 \ E* I( L* v% r+ `1 z6 z
4 r+ a1 u2 b# T# M$ v
日本品牌:
- R7 d& `* N/ H1 b, n花王 Kao7 B- N; _- n3 p- @3 Q5 O# N- I8 Q
资生堂 Shiaeibo
8 J; P( C1 [4 Q3 z1 t* {* Z: \
8 ^7 s& m* T" A2 P英语学习 招聘广告缩略语中英文对照! Z5 }$ X, m1 @: G
来源:互联网
8 Y: ?' ~, g: ~" O2 `& }1 k' V) o7 `, A0 W/ e
admim administrative 行政的
0 g9 z# J2 Q" U. ^0 FJr junior 初级" t* i& n0 I# B
ad/adv advertising 广告
8 c& _" D# c+ u9 S. h( ?5 RK 1000元* @4 n# D+ i1 H8 `" B! l
agcy agency 经销商
+ X0 P5 J4 [0 {knowl knowledge 知识
0 v) T3 L+ m q6 W) Zappt appointment 约会、预约
/ }0 Y) e1 d6 floc location 位置、场所+ n0 y: T# ?5 L
asst assistant 助理
" b" Y( S/ Y- qLv/lvl level 级/层% R2 V6 D9 @: z+ K
attn attention 给, 与…联系
8 x9 J$ j+ X( G7 Emach machine 机器
0 p2 ?1 W+ q! f" d- r7 Nbkgd background 背景
$ T6 N9 _1 \) F9 }; Smanuf/mf manufacturing 制造
5 {! |( N6 _% n5 J! L- H4 jbldg building 建筑物、大楼# W* j6 o7 g: U1 X- R8 b
mech mechanic 机械的- ~0 R8 o/ d, \. J+ k2 n& y) m
bus business 商业、生意' S: t3 \1 q4 a/ p x' u
mgr manager 经理
# @7 |3 B! z4 E0 M) Hclk clerk (办公室)职员
i% v/ L. N. Nm-f monday-friday 从周一到周五) ~+ E3 a& U8 {' V
co company 公司! L* O+ ~0 u; [ j6 T
mo month 月( k& Q# v6 P X# b
coll college 大专(学历)$ ]1 N5 w/ A1 c, ~
nec necessary 必要的+ Q1 ?% H* Z3 r
comm commission 佣金" c6 ?: [, m. w2 ^
oppty opportunity 机会
9 p5 s/ {7 d8 r3 ?8 i5 N3 l( ~+ Y3 acorp cororation (有限)公司( U& n' o1 @/ t9 |! L: X) {. }
ot overtime 超时/ _$ }( j, E3 L- l
data pro data processing 数据处理
3 h& V) ^# }5 @; y$ D: m4 {perm permanent 永久性的5 a; @4 _( d9 S' z( o9 d: N
dept department 部
8 o7 R5 E# `& [$ bpls please 请6 U$ B- x7 V8 P k' O
dir director 董事: ~. T( l! R H1 x# ]
pos position 职位
; \! T+ S/ R5 ~5 s$ ydiv division 分工、部门
8 D+ o$ J8 J5 M4 a; L& gpref preference (有经验者)优先
9 _* X; r. W' g% J7 o; M7 X! c* N8 Eeqpt equipment 装备. D) I% @! ?0 t0 p3 @! T7 Y0 Q
prev previous 有先前(经验)7 q" j1 w: h2 Y4 }( [6 C
etc and so on 等等: ^, u# h/ g7 f N
P/T part time 非全日制
8 _; l: X: N% ieves evenings 晚上" H( \1 B9 i! Q9 w* ~
refs references 推荐信
$ g5 Z; y! R9 K6 Rexc excellent 很好的* f0 f; @. s) h7 t y T) h$ [# @
rel reliable 可靠的4 x4 k5 d& ~% }3 _; f
exp experience 经验
' A& @" z7 ^$ p7 Yreps Representative (销售)代表
5 E$ Q) \3 ^- V2 I1 v9 Fexp’d experienced 有经验的
$ f5 t, D; Z7 @# h, J# m0 l+ jreq required 需要* D' |* d6 F1 F% k( b2 H: z
ext extension 延伸、扩展2 ?& q1 g, t& r, y
sal salary 工资
. O4 P" x& o9 Z& C. R: e8 G4 O7 ?fr. ben fringe benefits 额外福利- M% A9 Y5 @# {5 [
secty secretary 秘书+ A( |1 Q5 T- c0 B
F/T full time 全日制
7 v; v) g0 L& Gsh shorthand 人手不足
$ F0 {% E+ C5 Egd good 好% S8 F" X9 \& I% ?! E
sr senior 资深+ t& n. r. Z3 B, N/ F5 z+ ^2 i# A
grad graduate 毕业1 f; K3 S+ U& H2 Z2 d; h1 t
stdnt student 学生
! c) n. h. X) d+ _: ~7 Khosp hospital 医院% Y! P5 @! [, O/ B! v: r
stmts statements 报告, l- R |) h! g- N4 J R
hqtrs headquarters 总部
/ E- n7 j% {' [ h+ k& R0 \ C( Qtech technical 技术上
, I, q. t2 ?! ^3 C! shr hour 小时
) J6 @$ G$ P- `) v2 P. g) Jtel/ph telphone 电话+ |9 Z3 w1 m* F
hrly hourly 每小时
W* z: `$ }, }6 v. _temp temporarily 临时性(工作)4 }# i: o8 E8 x/ `7 o- w( @1 ?
HS high school 高中(学历)$ C+ j8 d2 e0 z# x
trans transportation 交通( q7 s- j; l7 l1 c
immed immediate 立即( s* a* l( l+ s: j' f" |
trnee trainee 实习生
: K' i2 D' A r+ j+ vincl including 包括' g$ v9 D) V5 e3 d! O! A# j3 J
typ typing/typist 打字/打字员' T- o- [* k. h0 ]
ind industrial 工业的
" H% p$ e3 F" Y4 g& m$ bwk week/work 周/工作3 ?8 X/ k6 r9 I; c# E9 i
inexp inexperienced 无经验的
1 E" p5 I" C NWpm words per minute 打字/每分钟3 Q r% d# h2 C& T: s
int’l international 国际性的. F) Y% j6 W8 \) `
yr(s) Year(s) 年
. m3 r1 y* @9 W
$ {6 _0 N0 G% r( {中英对照看病就诊名词2 B5 P+ ]" E! u( g$ j5 o2 |- [1 ]4 V: Q
- `( J& i$ k8 j
医学名词 Medical Terminology& J8 R7 _/ V0 ?/ ~5 n+ A& |
---------------------------------
* a% E6 |( L1 a$ D过敏 Allergy' L& v& r6 Q' {) J4 c+ s, p+ n* I
健康诊断 Gernral Check-up" N: l5 B3 u8 H
Physical Examination5 K8 w! }% `/ ~6 L
检查 Examination2 C0 ~& c, w( s. l$ K5 `3 ~
入院 Admission to Hospotial, X+ a, Q: s5 m9 U
退院 Discharge from Hospital
1 H g1 l. S' G% y4 J2 `, j4 e症状 Symptom
- L8 n9 e6 A7 W营养 Nutrition" {2 H/ I9 X, G; ]; P4 z
病例 Clinical History" ]/ f: `2 M' [( a
诊断 Diagnosis& F$ | p2 F4 t2 |
治疗 Treatment
, y' h2 E- l7 \ h7 N b9 C预防 Prevention8 l0 z$ l! f/ _4 r5 j4 t+ G5 a
呼吸 Respiration
' x, \7 c+ K# J# s/ b便通 Bowel Movement
# ^" h9 p$ N. G1 B( i! V/ m8 I- j K便 Stool
% W* Q6 ^" l4 a: G1 j# T e血液 Blood
( q; ^( Q: U5 C) d) ~脉搏 Pulse, Pulsation. }5 d+ O8 X4 \* Z+ b3 F
尿 Urine9 x" ^0 {* y( k
脉搏数 Pulse Rate
# K3 I. |; r# M2 Y0 }. ~! w血型 Blood Type
) P& A! t) \% u3 f6 a血压 Blood Pressure
- u; c- ~3 D# f. a: ^: ]) t) i( v麻醉 Anesthesia6 I+ F* |% \6 e' Q0 w
全身麻醉 General Anesthesia! V# t7 m* `1 t9 c
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
; g J4 l2 }, [0 r+ d$ G脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
1 V0 l @9 G" \局部麻醉 Local Anesthesia
5 X: i, m! p& |6 @" V+ L4 a2 c, K手术 Operation; b& Q1 t) o% R( ^
切除 Resectionlie8 p( \% _6 q. u3 `- J2 f' M6 v
副作用 Side Effect
1 U5 L2 k, L6 j3 i7 I7 e洗净 Irrigation
2 z- k) x% J% j5 G5 f注射 Injection; s8 B% {: _. |. S0 r6 r! `
X光 X-Ray
+ a" R2 k K+ D9 A" I( `0 W+ }红外线 Ultra Red-Ray! t" t% z& }2 j" b
慢性的 Chronic
, H7 x5 e+ G ?急性的 Acute# P* \6 m- h" h' [
体格 Build
' ]9 k& M- ~& `! K2 ~6 l亲戚 Relative9 h- H) q o3 B! I; y2 ~
遗传 Heredity w# z# A+ P+ N( _$ i7 b
免疫 Immunity
8 c% t7 Y9 l/ V& M9 T血清 Serum. V3 b) J5 M/ b O
流行性的 Epidemic
# U% E( r0 e$ [" u" R) P潜伏期 Incubation Period4 C t2 M! K& V6 A& q s' B: Y
滤过性病毒 Virus
9 v: U& d% r' l0 q4 J z消毒 Sterilization
, j5 l; e5 V. P1 [. H F抗生素 Antibiotic
/ n6 y8 ~7 f% H2 [/ Y/ ~+ K脑波 E.E.G) p* N9 L$ n h# [# h' P& K) s8 _- I
洗肠 Enema5 X8 `& ~. Q7 A* H' ~( I
结核反映 Tuberculin Reaction# E h, q+ b5 o+ n7 Z
华氏 Fahrenheit
v4 j) A/ o6 w2 O摄氏 Celsius, Centigrade
9 I9 v% ?* v! ~: ~: d& D9 I: X+ h$ K: F$ n" B0 E; ]
药品 Medicine
; F0 s/ R; P0 e, h7 n4 [% e5 ?=================# o% T# m! X. q+ f0 M6 ]! B
冰袋 Ice Bag
. f8 h2 R4 \( A& Q药品 Medicine (Drug)( K ^" Z+ t( u' e" t& ?/ b8 A
绷带 Bandage/ b% J& y1 A7 G! H7 g x8 `. Y
胶带 Adhesive Tape
' q3 M* |3 ^8 z7 [, M剪刀 Scissors
( @; [* S: r: ?* _) ?* G- C体温计 Thermometer+ h. o& T9 v( p1 x! m* V
药丸 Tablet, Pill8 G& ]2 J3 \! v' n' ]
舌下锭 Sublingual Tablet9 v$ s7 H, s) z7 ?
胶囊 Capsules+ t5 U2 o3 }0 w1 ~. t" `! f: B
软膏 Ointment
$ ^& |# U) Z$ j; \眼药 Eye Medicine
$ s0 J9 P& u- I& x止咳药 Cough Medicine
% R$ S7 Q5 m8 W8 D' D% f阿司匹林 Aspirin
) g1 ~+ x, H6 p. _. N止疼药 Pain Killer
6 { H* k B/ k( ~& Z药方 Prescription
: B z) |9 U. z' {
% R- G2 W9 u. q1 S症状及名称" ?8 B# w+ r p1 o
一般症状
" k, r' |% W4 k' C' p- y' x8 z============================
9 Z# m$ [' U8 o0 E" Q4 C- g9 h发烧 Fever
7 r' D% q$ _# |9 F% q s; i高烧 High Fever: j; H9 Y ?: @( z7 Q( N
发冷 Chillsz
# e, j, v# B& H) Z* V0 f& N9 x发汗 Sweats
' G$ ]+ X1 ~) r& r+ P5 P. J# M# Y3 R盗汗 Night Sweats
* Y6 W! c/ v Q' U倦怠 Tireness
) g" W' U0 m6 S2 Y* u失眠 Insomnia
1 k& W* Z, t7 C肩头发硬 Stiffness in Shoulder
( H7 i5 Q# U J. }: S打喷嚏 Sneeze
- \/ }! ?) v% }( v0 v打嗝 Hiccup; B4 F) Z' }: y* c, r: l8 f
痒 Itch
( T) O4 W. b6 }, L3 F; _2 k. Z( ^腰疼 Low Back Pain
! e9 f4 P: P8 G8 R& m/ Y头疼 Headache; c6 A$ ], d3 ]" @( Q# n6 X
痛 Pain (Ache)
5 b7 \* k5 d& K+ c急性疼痛 Acute Pain; M2 \ |7 G" B$ L( _2 |& I, K: O
激痛 Severe Pain( n0 A* Q1 I- c3 a
钝痛 dull Pain( M2 x& }0 h! W" R2 d% }9 N" f
压痛 Pressing Pain1 q' u" i; H% P; K
刺痛 Sharp Pain( m8 _7 w: `: ?/ L: {
戳痛 Piercing Pain$ z" [$ ?. n$ s0 {
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
; T/ L8 e# c. _' x针扎似的痛 Prickling Pain
6 e6 u4 T4 E4 D# C烧痛 Burning Pain; V e3 l0 V/ A
裂痛 Tearing Pain. K% t! g2 I" ~: \
持续痛 Continuous Pain% `, _* |( A! q4 c
不舒服 Uncomfortable
6 Q' ]; q$ `, s% U- n% O% g绞痛 Colic0 z' q0 O2 a) }3 S
放射痛 Rediating Pain& N& X: u% @, k8 O) V0 p7 e
溃烂痛 Sore Pain
4 W* g0 B7 T- r# X, e8 o( K+ {1 A8 I; C痉挛痛 Crampy Pain5 M& Y# K7 k; t" L: v- m
顽痛 Persistent Pain
/ z' Z8 b- O3 K1 s7 H轻痛 Slight Pain4 z9 _' U8 Y1 Y8 N
血尿 Bloody Urine
) v9 ^: n2 [ y5 V. i- n; Y浓尿 Pyuria. Q' h( S- n- U+ v$ q4 n
粘液便 Mucous Stool0 G E& Z8 U) E! D5 D
粘土样便 Clay-Colored Stool
}& r: y( e" _验血 Blood Analysis( u N) h$ N- v8 V- g) k6 w
红血球 Red Cell3 _3 h. t' _3 B
白血球 White Cell
! c9 B- i8 g% \) \( o呼吸数 Respiration Rate8 k+ m" g* i, S9 J9 W- ^- |& U
呼气 Expiration
c* ?9 F3 h, F/ X8 R1 ^4 @4 G吸气 Inspiration
0 C/ Z% W8 y; m" a o/ _0 {呼吸困难 Difficulty in Breathing5 y& v# k- @' D% v
不规则脉搏 Irregular Pulse
+ H1 F4 d: W3 D3 z慢脉 Bradycardia
6 i* f& b$ k c/ s. _ K/ E7 ~快脉 Rapid Pulse# R* W# k% H( P( L t
尿浑浊 Cloudy Urine" r7 R) B& i& E R9 q
蛋白质 Albuminuria' y: p& s+ G1 O8 p
糖尿 Glucosuria
- b' M3 v" m6 g/ t瘦 thin, Skinny' ~& q! `7 s+ `9 n5 l/ t
肥 Fat |
|