 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒) K- i9 Q' [2 k9 M" r! {! M) V3 a
226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'
( J0 o' _4 }) J) N5 s 曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。1 I0 l( i7 t( z9 U5 w' p8 i# j! G
227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.
6 ^; [& }2 m o8 E 如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
, j# a1 W' V. @7 [228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.
8 ^$ u% l5 x( O ^- \. R G0 S9 f 榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.
; |7 i8 Y Y5 ?; I9 g229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery
" j3 ~, c- @# t7 Y g! e 早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:
2 K3 H1 z' h8 d( n1 D230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.
9 i: D2 a Z! C/ V* S- k, e '人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.% \" O# e4 `, v
231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.1 i+ U9 I: Y r! i
600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,
. V8 u8 Y0 Z2 Q232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
O( L- l3 d# I n 很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.% S/ X8 S" } u# h
233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,7 U# H/ a6 V6 B% ^: ?
每次意大利各城邦之间打伏,
& i9 n. o" Q; o2 b3 T/ i234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.# k! A2 f8 v2 @( }, r; E
霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
+ E% `+ H; Q+ W: L2 A- _( E$ x235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,
& t( ]3 [1 G! b" s 和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,9 k& L5 F2 O1 @2 [( L
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.
4 t; f d: K/ @; F! c9 i. G 纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。
O2 ^9 b) n: M: M* A237. Hawkwood made large sums of money in this way.
) U+ E: Y! X7 W4 U" s" H7 }$ E, F 霍克伍德用这种方法挣了大笔钱. S! h' O& H# R J+ @
238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.! p! s. g) j6 }, Y
尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。' f* N/ u' e1 }; x2 i$ n: K
239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral' _8 m: S5 [, A" @) V5 m
他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬, p8 _4 j# P3 a7 r2 u9 } c( _
240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'
; V" l3 O( X q, O, W+ u+ u% V 并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|