埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1960|回复: 17

今日记事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 15:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。
" \3 G, q+ T6 R8 Y4 S
. d9 S5 d) H- Q. _她在家门口等校车,远远地,目不转睛地看着我把信塞进邮筒里。早上风挺大,我哆嗦着跑回来,到跟前后她猛得给我来了一个hug。瑟瑟寒风里,她那小小的怀抱带不来多少温暖,不过我倒不觉得冷了。& M5 G8 M( q/ O& j# d8 N
$ i5 O* H: q4 P. y0 f" w
昨晚我还郑重地提醒她给信贴上邮票,我估计不贴也八成能寄出去,但既然演戏,就演得逼真一些吧,五毛钱算什么,多少钱能买来六岁孩子心中的童话?0 B1 \8 x; g7 |9 ?
* I  r/ G) H: ^& w/ D
我告诉她Santo的邮编是HOH OHO,她大叫,HO!HO!HO!Santa 在HO!HO!HO!住着呢!我强调,是邮编!她嘻嘻地笑。
7 w$ N  j) |5 A( p9 E( A& q/ e7 l0 G: k/ b& Q. N
我怀疑她也是假戏真做,有段时间她问,真的有Santa吗?老婆说有哇。她问为什么Santa is erverywhere?我没吭声,不知道老婆后来给她怎么糊弄过去的,好像是说假的到处都是,但真的只有一个之类的。
. g5 F' ^# r! L4 D. {0 U; [
4 \# g$ }& s: ]- A不过这次来样子她很认真,信写得老长老长,说自己今年表现得如何如何好,老师如何表扬她云云,还把自己想要的礼物照片贴了上去,信背面还用中文写的“谢谢”,好大好大!) N3 h& ~. \2 H/ _4 H+ g9 H

8 g! j, C; W+ ?' f/ K2 B* * *
, E' f- y) L7 o) i( d% U. G, [8 q- x% Z8 @7 x* z
中午收到一张贺卡,打开一看是老婆寄来的,暖暖的。拨了个电话给她,说收到了。她大叫,这么快!昨天早上我才寄出去的。
, J8 G5 G# [' x2 i% L4 L3 c
8 ]  V! `% @8 g- U9 E0 C东扯西扯,电话挂了,放下后想起来没说谢谢,又想了想就是想起来了也不见得能说得出口,唉。
2 M. p9 C6 n7 ?  h: ^+ O# N6 q. X6 ~/ p( ~8 H4 f
卡是暖黄色,老婆写的中文很含蓄,卡上的英文却很直白:
+ R& V: S: B# |' k8 ~; K2 x. C  _$ E" J0 w
I love you for all of the things you do
( P; T9 B0 t/ N* z- ]to bring happiness and love to our home1 W* d  h- T2 o( y
at Chirstmas and all year long( l8 A. t' H5 e$ `9 {+ j3 P! B' F
2 i6 u2 b6 s0 E- B5 t
前段时间看到一句话,大意是说,“对于世界,你是一个人;对于某个人,你是整个世界。”我当时很共鸣,这种感觉以前从不曾有过。9 p; W& d" x( v" }

8 p" N3 |# }  f1 O4 ^过节了,回家了。家,家,甜蜜的家。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-12-13 15:47 | 显示全部楼层
I love you for all of the things you do
; _" l' h' ]- d# {9 ]" r. e3 Lto bring happiness and love to our home
) M) a- j( I; |3 Z5 ~at Chirstmas and all year long4 \( p) J3 C* d* r8 A5 e' l
: A0 }1 V' E3 t+ N2 S
我给英文不好的朋友翻译一下:
% ~6 e4 }0 G3 \! ^. ~- n$ V1 T# k
我爱你,为你干的所有家务
# u" ]0 g+ X0 Q- E/ g4 g我爱你,为你带回家的所有钞票2 X2 _4 A  [5 j# U
圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2005-12-13 15:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表/ ?& D' c5 ?$ v  m2 h7 y$ m+ e
I love you for all of the things you do
8 d6 g. g8 i, f$ t& }+ _* Rto bring happiness and love to our home3 B% C' q) e% V5 y' C" Q, D8 Y
at Chirstmas and all year long) v& @$ E- i  [, \* Z
  l$ g" d8 h% _; {! r& E/ t
我给英文不好的朋友翻译一下:" `( L; l2 ~& \" V

- k- z( K6 p9 @% N$ i) V4 L4 ^# C! I我爱你,为你干的所有家务
8 X- J' a3 r* F& t# [% V; ~我爱你,为你带回家的所有 ...
! P6 D6 O2 b% [
6 r8 q$ Z" J5 |$ Y- n
Lone live 3C. We all want you in our x'mas sock.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
2 B1 m9 q% P) p, T( S3 U$ GI love you for all of the things you do
; S0 W) c6 z* y2 ]/ H/ G6 Bto bring happiness and love to our home
7 J5 |- r2 ?7 m  ~5 I- r0 Fat Chirstmas and all year long
6 d9 p2 M8 b8 i: a8 p/ H! F# d* B5 k: v3 ^
我给英文不好的朋友翻译一下:8 f: O, _) t) |3 B. J
/ Y( }. t1 L; s! l$ s! q
我爱你,为你干的所有家务
( H  V5 a7 {2 b2 ~我爱你,为你带回家的所有 ...

% K8 j$ g) f$ n0 o
5 d9 V: l% ?' ^2 S% z' t6 `( L人家浪漫的情话,被您老给毁了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:51 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表. k% M9 _/ a# X6 q
I love you for all of the things you do, z" [4 `: O0 i( u; w
to bring happiness and love to our home
/ x2 g+ d+ N$ xat Chirstmas and all year long: c0 j$ t, Y/ L  A  F) x

+ a' f. {& d6 }! |, B我给英文不好的朋友翻译一下:
4 v4 Y: a5 `- W' ?) H# I8 L  H
- @0 G0 T/ q# z9 C( r) R) j我爱你,为你干的所有家务
: M( e2 L& r6 J' ?我爱你,为你带回家的所有 ...
% W1 B& u  R7 M2 e' s: U& i
% J8 r! N5 O4 N' ]9 ~2 ~2 u$ J
我真服你老的译文
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:54 | 显示全部楼层
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!% ^0 t( D) g& _6 R

! Z' ]2 b3 z. c5 ~" A
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
& a, J# N9 `" X3 y/ D3 `6 A+ nI love you for all of the things you do5 E2 f3 `2 k" w, K
to bring happiness and love to our home4 \! ]" F. V. L4 {
at Chirstmas and all year long2 M& f, J' j4 T
) B% m4 F* }/ J5 D7 e1 H
我给英文不好的朋友翻译一下:
4 M% Z, p" u5 T% M
- o. w! i  O6 b) Q) c, b我爱你,为你干的所有家务
: T7 b! N" Q$ l, c/ E$ v) ?' L我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
儿子写给Santa的信还没寄出,这个周末可得帮儿子寄走了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
$ r3 M* m# Y0 P1 [% m0 y/ MI love you for all of the things you do) j8 x0 U8 y9 ]2 t5 }+ A* ?
to bring happiness and love to our home
6 I/ g3 M; F# W! Q1 L+ Yat Chirstmas and all year long
, p, d2 m$ F! D. G
4 ?0 @4 k( v3 y5 @& {我给英文不好的朋友翻译一下:; f8 M8 k( N6 B" n' W

5 Y, _5 v; U9 X, q- V我爱你,为你干的所有家务
4 l( X* D/ J9 f, ~- t我爱你,为你带回家的所有 ...
# P" o( C7 j+ v7 S! f

" v% t+ L2 p. p
7 _, u) N, [" Y译的太好了!!!
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 22:51 | 显示全部楼层
什么帖子经过三思的手,可就不一样了。楼主现在估计是哭笑不得,哈哈。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 子菲鱼 于 2005-12-13 15:54 发表6 O" T; |. t' ]7 G5 t& C+ t& k
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!$ Q7 o/ E" E* g3 U& ]1 R+ k

; v. W; s8 Q5 }1 l
- V( J$ ~& Q2 Q* o% u& U1 e
; t9 m2 V1 _& L" X& @3 L( D  u% P
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 15:22 | 显示全部楼层
三思LG:   我爱你,为你干的所有家务
8 \$ D; ?% l2 r- N
, X. ^0 A$ ^1 E; m三思:    我爱你,为你带回家的所有钞票- h3 Z$ M5 i: q

( \8 M' H" @& F: V! J/ r" X6 b三思 & 三思LG:  圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
* T3 c8 F7 o# I. _  `' M" U$ D0 ^9 j7 F! \) A- r
* q8 S4 J1 a3 B' P: P1 `
原帖由 三思 于 2005-12-13 14:47 发表7 |/ K+ u# U' u( g4 ~5 k/ H3 \% i
I love you for all of the things you do
6 O# j0 q+ r& u) D* h- lto bring happiness and love to our home/ o1 g2 u; d* C& U% ~  G" E
at Chirstmas and all year long5 L% z9 @1 z( u8 _7 s  Z
: C0 h: s, J: V2 t
我给英文不好的朋友翻译一下:
: ]8 Z; X/ G" ^
( R9 p) Q* b9 E# w" L8 H我爱你,为你干的所有家务
. A, U$ d  d/ S; U我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 16:55 | 显示全部楼层
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
3s,你好狠!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 qianshuiting 于 2005-12-14 15:55 发表
( ~+ J6 z' r0 R0 d; p太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的

* u. l: Q0 S' i$ F; g& A$ k9 z1 w
, F' [1 o& m1 c9 A4 T: {: O* Z
7 K! i: m9 Y' P% ]0 S欢迎浮上水面哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 21:45 | 显示全部楼层
请问为什么给Snata写信啊?寄哪儿啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 22:19 | 显示全部楼层
原帖由 片儿刀 于 2005-12-13 14:35 发表
! L. S! ]" ]" j今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。
% |4 L1 m! K! r. g. n6 `+ Y6 l3 Z' P- ~: W( J% \
...

# B9 x& }9 z. D/ h* Y! h
$ ^9 Q0 X# e8 @* L6 ^+ e' M* L6 F$ Q8 {
靠~~ 刚一看, 吓了一跳
" _7 K( l2 U) t+ U! H* T  h; {: E
"今天早上终于把我家闺女给Santa寄出去了。..."
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-7 08:50 , Processed in 0.187539 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表