 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊9 ?: P/ F& _1 v0 Y7 Z3 K) d; I
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
' p$ b$ K2 B/ e 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
9 B6 `. v. Q# k" ?% I259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
, c4 @+ n" K4 ]6 N" |, h 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
* z# T* s* L/ ]3 w/ I z# Q& z260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.2 h8 ?* B _7 }
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。9 N( f) R& a% n' V- U- V! N
261. One evening, however, the lamb was missing. X4 c! e9 O) ?+ R2 M: F. `
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。 `' O3 x4 _& j
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.- j! U& K2 L4 a% \% x) C
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
7 D5 ]% q$ u2 Z6 n. j$ D263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened., w- c( y* t, P1 q7 N8 y
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
3 f+ ?1 e8 @9 a6 J264. Dimitri at once set out to find the thief.+ s* q7 {( J$ M1 ~$ p7 e' s
他马上出去找偷羔羊的人。
0 n p( R/ ~0 I# e0 r265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
, C) p9 y) a3 t; ?3 U 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
- F0 k5 e0 a+ w% D4 n+ m R. e266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
8 X' \2 N' m* o% b 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。. _% L6 D- C4 p1 Y. Y2 [
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.; b k9 Y0 Y9 G, P
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
! M- j1 b% r! Y0 G. s2 t% h268. He told him he had better return it or he would call the police.
1 x! A( q S8 e- v+ v( q 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
' P- |3 f" r5 I" F8 n, g269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.4 p% J0 S8 G- Z( B
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。, @4 a0 x- a3 K2 e- K$ {0 ?
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.2 f' B; T Y o
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。+ m9 R# K' Y& Q' E) j5 Q# s
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
9 s5 o+ ~3 r% M4 X$ a3 L- G 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
$ D, W! D. ~% ?& B0 g2 P+ ^272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
" S3 ]* k+ u6 W6 G2 ~; W 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。8 N9 |8 i9 i8 p" P& ~
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
Y2 L! u+ b; n: W2 {8 M* f. @ 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
9 Z0 f5 q3 n: \0 l274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
+ U! c% @( }2 V" y7 [& m( O6 ~ 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|