 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊1 V) y# m; @# t/ @
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.7 x, O# V* L1 L5 x
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
# e9 L! S# V5 C- V259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.9 U" S) k4 u, J
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。+ N" p7 B5 W, ^1 M
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
/ g' @# M+ |( a 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。2 X3 u; B7 F8 ~% B3 Z
261. One evening, however, the lamb was missing.1 L- z# ]# }4 i2 g, ?0 [
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。 I& [3 K: X! \: L2 G7 L
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.; x9 @' X, z6 p* {4 @
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
! B& V- @! _. r6 d1 B263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.$ |; K1 e. \" T$ l7 K2 f
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,+ |+ J" [8 D: t9 w
264. Dimitri at once set out to find the thief.
/ E9 T; W, ^1 _) V# Y 他马上出去找偷羔羊的人。
$ a# n- y5 |- z265. He knew it would not prove difficult in such a small village.; y& A( V" s# B2 l; R' f
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
, u' V& j0 c* N6 }266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
; i- i9 B6 `( y* } 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
: ?! S7 G4 ]0 Y! u2 k( `267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.& m0 J/ {( z; C3 B; B: I4 h
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,5 O# N% p; ~. w
268. He told him he had better return it or he would call the police.9 q. `9 m7 T7 [: i$ K- K
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
$ _& i; [+ q+ ?% B' o269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
# G- z8 f( q2 P) N) u5 f7 `9 o5 O& y7 ?- j 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
! ^# A5 Z5 W" X: Z: Y% r. ~270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
2 X6 \9 Z2 h: Q" } 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
4 u) y+ F& |& b$ {3 J# {271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him., U3 s% T' I' ^7 }
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。3 U7 V* j4 ^/ C% J
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
3 h. U" U' U$ E% k: S9 I 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。' y7 E1 z5 @& I7 O# [: _7 ~
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
8 O* O4 C2 }8 g/ D { 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。" B- U- t% D/ k+ j: D$ q
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!! p/ V% i `* m: p P+ w
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|