 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
/ u8 {5 n' N6 ~6 d: j) |258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.) W& F& O1 x# _/ D$ {
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
2 z# z! o7 V& V1 y259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.1 M3 W. X% l) \2 P8 f7 d
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。$ j7 F. V/ Z9 z& X$ D! B; i
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
7 u v9 m, @ R# y+ U 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
0 @7 Y% \- k% Z! ~261. One evening, however, the lamb was missing.
- w3 [3 Q' |4 f% O1 P 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
+ H* j4 }: b5 | F262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
# n7 k6 `7 ?% W/ V& v9 H 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
' k' z; j; m" z p3 G( y' J2 I; x$ e263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.* m9 p/ o \9 D- {6 w1 p
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,5 I5 u$ o& a8 E3 u4 ?% u
264. Dimitri at once set out to find the thief.
0 k3 m. u& p- a2 A 他马上出去找偷羔羊的人。2 I! t) \1 X; H+ M* E1 M0 _1 a+ }2 j
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.* r+ l2 t& g2 O/ E p
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
* h4 h6 U6 j; e1 v0 e: f$ U266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.2 x i2 j1 c2 s) E% `. P4 c6 z
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。. ]# w- Y. d0 o# q, W$ h6 ^' M1 s
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
5 J- N* a7 R: Q5 a5 t 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
' N) S) M' }. m0 _" n& ^268. He told him he had better return it or he would call the police.
! D+ ^. [( p2 O: n& ~* o( G8 S! \, S/ k 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。* s; |' `4 L d! l5 R9 }9 C9 i
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.4 N4 T0 r) K3 ` L0 L4 ~
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。) @+ a0 n, y1 Z5 |- o
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black." d: F% O. b4 N4 X6 w: P6 z9 @
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。+ P. J* r) `: Z& U7 I* k# [; X. a
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
; g6 ?+ M$ w' S1 ~ d 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。9 H7 {+ Z2 \! d
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.4 i3 c* _* N$ z" ?/ Y( c
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。2 O0 K$ d5 N4 o
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.' R- Z" n9 p4 R- H0 A, m8 y8 }
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。3 i. i' z3 ?4 m2 f
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!5 Q# y& G) m* s$ p0 g; }$ T, ^# ~
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|