 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊/ E$ b( ^5 O. C) O
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.6 M4 o! y, ^: \
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
- y' G6 R" \$ x- h4 x4 A0 b9 L259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her., L" [9 s& f- c! _) E
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。' |$ J! o4 Q% O7 E
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
6 Q) `9 D6 H) {- P' x3 s2 m 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。 G+ r+ h3 z$ |
261. One evening, however, the lamb was missing.
, n( ?5 Q9 u5 Z5 b( ^( c) g4 J 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
; _. E3 v$ k) T6 G262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.; @ \# N9 K2 l- {. U9 ?' t
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。' s; `: Q0 x8 ?. c, P6 O! }) m
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened., {3 I+ M: \8 f) Z7 @& e
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,+ \+ l, M m% |5 S3 O( I2 p% i5 {7 Q7 w
264. Dimitri at once set out to find the thief.
, u, D( u- j4 i9 \9 ?9 H5 y! o, Y 他马上出去找偷羔羊的人。
+ |- [, N* `! Q* W265. He knew it would not prove difficult in such a small village.3 [% q( I0 C# @; C5 [. c
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。7 ~+ s7 ~% _$ R# H
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
2 m; l* d6 ~, y7 R 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。' T, M e E* Z9 V0 J: y) a0 P
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
: Q/ H; ?: x( o' o1 j, t 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,/ m, c1 |4 X% |
268. He told him he had better return it or he would call the police.
& Z; }5 S- T) m' z5 L' C 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。( D# s/ G& B9 i* U0 v% o* I) p
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
. \/ |2 k7 I0 e5 x/ i 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
" ?4 d+ s8 b( w0 h% U270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.5 p$ H! S: M0 e
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。. O% r0 I, s) v2 q5 q4 z
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.% @5 k' ]( P# b2 ~* O R6 p
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
3 [2 R# \/ B% {7 c; @5 o# M" |272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.# `* N$ v8 {5 e7 S9 i& p4 b, a% J
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
, x7 [. A1 p4 s- i( Y" C273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white./ Q6 O) N& ?* V* B
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
' }, ` w+ B# _% ~' }274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
3 S- G1 O9 u/ p0 `' ^ 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|