 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“基督教的上帝”耶和华和凡人摔跤,居然输了!请看:3 [& ~1 N' h6 ?/ u
: [. Y3 j; Y" @; O V+ d! W
$ t8 l; I( Z; W
耶和华与凡人摔跤居然输了的故事:
- q( q1 q4 w$ m& {0 i1 B
* K% f* L: A% T* W+ u 6 M7 G) {2 j/ ^6 Z* z8 F' E
# g, h4 N( J& }2 K: J1 e
创世记 t) I5 N; t. M& b% g
32:24 只剩下雅各一人。有一个人来和他摔跤,直到黎明。' t0 I, v7 u9 L, Z2 P" ]5 M
So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
4 K& b% {2 q8 d5 E: v0 I1 ?/ b4 r. r- t
( s' t p ^+ J* Y& N! P; ~ 32:25 那人见自己胜不过他,就将他的大腿窝摸了一把,雅各的大腿窝正在摔跤的
# `' f( v$ q( A# k0 S" N时候就扭
- M- g0 L2 x% E2 ?: O0 E了。
. v- f8 a. f$ L2 S; X: l When the man saw that he could not overpower him, he touched the
7 o3 V% w6 Y* j! s1 }% j8 \socket of Jacob's hip so that his hip was wrenched as he wrestled with
d6 L- C4 E) A" ]& b3 xthe man. 3 h: C1 T6 a* g7 `4 O7 G9 R- t
8 m7 v+ B- O! j% S) d8 z 32:26 那人说,天黎明了,容我去吧。雅各说,你不给我祝福,我就不容你去。
2 D/ ]2 N6 ~$ ^1 M. s. X Then the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob 9 j' I3 H" Y2 |) e- l6 n- r
replied, "I will not let you go unless you bless me." - P2 A+ w' o& Z) N
0 K% a, ]' z) Y 32:27 那人说,你名叫什么?他说,我名叫雅各。
' J9 k3 h, U& i: S. |2 Y4 \ The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered.
6 ^9 r* a7 w. |4 d, X: {
) u0 b! x: h, q( w, C 32:28 那人说,你的名不要再叫雅各,要叫以色列。因为你与神与人较力,都得了
( Y- `3 R( T) A/ o' q5 e$ H胜。
5 j1 o+ ~+ M) N# f) q! G Then the man said, "Your name will no longer be Jacob, but Israel, 1 ~* r* T8 O: K2 W8 j
because you have struggled with God and with m
2 v8 o/ N( A4 W en and have overcome." 4 t8 f; c' F8 v7 C, x# I( ]) x) B
" |' s/ \1 [, ?! s# N) C4 p 32:29 雅各问他说,请将你的名告诉我。那人说,何必问我的名,于是在那里给雅
: a5 G" w( ^- I2 U各祝福。2 c. _0 a% R" \3 Y3 I
Jacob said, " Please tell me your name." But he replied, "Why do you ( L, d1 X/ o" o
ask my name?" Then he blessed him there.
0 H- n$ q* b1 O; F + k# o |$ _1 w/ {7 E, _
32:30 雅各便给那地方起名叫毗努伊勒(就是神之面的意思),意思说,我面对面
- W8 u. t7 N6 B1 y2 [; j见了神,我 s& C/ q. E9 e! K6 ~! n
的性命仍得保全。. E' H0 b @2 u6 y/ x2 S
So Jacob called the place Peniel, saying, "It is because I saw God - [# f' {7 f" p. h A
face to face, and yet my life was spared." * M% M0 ?$ r6 r8 e7 v! |
2 M! g2 p" O1 G; h6 Y! d* Q$ M4 u
32:31 日头刚出来的时候,雅各经过毗努伊勒,他的大腿就瘸了。) n; y- Y* v6 V+ b$ j
The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping
3 J, Y$ H, p* B8 X' V7 a; Wbecause of his hip.
+ A5 {7 U0 B$ |6 l, k
5 I; x. x( }4 y 32:32 故此,以色列人不吃大腿窝的筋,直到今日,因为那人摸了雅各大腿窝的筋。3 {* c# s! \8 [( U S
Therefore to this day the Israelites do not eat the tendon attached ( V0 W0 _7 o2 H9 U0 `
to the socket of the hip, because the socket of Jacob's hip was touched
3 s2 |3 G& G- X& u+ O" dnear the tendon.
& a) \6 R4 H0 b' O6 I
: c6 F" g% X0 O9 a2 m! {) P
5 F& Z# C3 R$ D3 u4 E# Z" Y 看看,耶和华亲口承认输了,“因为你与神与人较力,都得了胜。” |
|