 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 / }9 n+ w/ O& E( c
5 m1 V( h7 E: X3 O尴尬的事情,How do you take it?& ^, O0 _7 [! P6 ?
" |! Q7 G N" \( y吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡., ]/ n3 p ?) R) q8 f
8 T0 b0 w1 u& A: G: E( W ?) H4 L* b3 [
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
" _4 o, r" _% s3 w3 h b) B9 A我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
" V2 L' A; B8 z. C) _% O" T4 G: f* ~0 K- ~% b
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
( W& B8 w# A& u' L+ |...
3 q, U# v* {* ]5 O* W5 b结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有% ^' {: E, v: e0 N1 i
How do you take it. $ L, E2 `) o$ ~0 m0 ~
的意思是放几个糖还是几个奶.; T0 q3 r J# E j' m. g% D
# C. t! g5 }# {% ]我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|