 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很有意思的一篇报道,来自台湾媒体的。哪位能帮着翻成英文?4 o/ H [6 l8 _2 F
% _& _6 N: g/ ~& Y% I
# b+ p! Q5 R! X; q) @
中文热台湾冷
$ K+ i+ c/ `9 o2 c, dhttp://www.worldjournal.com/wj-f ... 17&sc_seq_id=83
# K. s1 u5 u( Q% J' t. y. ^$ {
: ]" _9 t! I) H1 ~, I! B8 R' H! q( O. ?4 F/ J8 I$ W2 @
全球高烧中国热,使得学习中文也顿然热门。美国已实施高中进阶AP华语文教学,正是掌握形势需要的指标性做法。此意谓,在美国高中的外语学习课程中,中文已明文列入,未来数以百千万计的美国人,都会说上几句国语,认识中国字,包括对中国事务若干了解,及相应产生亲近的感情。积渐入微,将发生极为重大的变化。作为华人,当然乐见其成。
/ j3 d( c$ C7 [" R2 [( A0 \" B. y
7 H7 f& X7 q" |0 r3 T) ]& s3 n于是,全美高中将立刻出现极大的中文师资需求,而中文课程教材的编审,更迫在眉睫。以当前中文学校发达的情况而言,「准教师」大可取才自现役中校老师的活水源头,只要他们符合执教标准即可。而部分兴办有成的中文学校,其推出的课程学分甚且为学区认可,并且允许开放招收非华裔的学生。
6 N) r4 |8 v$ z, i) J; Z! n. i+ c* a# @/ F2 b' q, I! |3 ]5 v
换言之,公立学校将聘任专职中文教师,中文教师有了不同地位,中文学校则从文化、乡情的补习,进阶为高中公立教育的一环。
& ]) L. ]" o- w. \' \ ^" Q5 F4 [9 w; E6 L6 [& r
在此情况下,教材变得极为重要,它是提供美国子弟对中国了解的主要媒介,有启蒙作用,如同在美国青少年的「中国认知」白纸上,一笔决定涂抹上何种颜色。
- S( T) K/ f0 Y
( c7 y5 _. Z b1 y此不仅使简繁体论争再度扬起,更使教学内容的「属性」引起广泛关注。中国大陆为了推展华语,设立了国家汉语推展办公室,台湾则仍以侨务委员会为主力,教育部、外交部陪衬。两岸对美国学习华语的主导权之争,已隐然展开。
8 |4 J% s; a6 h g& h/ A
' R8 m# E- P5 [' _, Q2 ^. c台湾无疑居于弱势。国府时期坚持繁体字、维护中国文化的正统地位,因扁政府「去中国化」而失去正当性,使得侨委会在海外推广学习中文尴尬不已;也因为繁简体的学习效果,显然简胜于繁,有利于初学者,使中国的「那一套」吃香讨好;更因为「中国热」的主体在中国,13亿人的说法、用法,才是外国人学习的素材,使台湾的「那一套」顿失所倚。两岸的中文教学孰为主流,已不言自明。2 h4 P, s; ~5 f' L) P+ W
6 R8 ~# O5 [- g( y以繁简字体为例,电脑中文输入的转换,只消敲键即可完成,则一般人认简即可,何须再费力识繁?使得台湾移民兴办的中文学校,在教育子弟和外籍学生时,都会抵挡不住「习简」的压力。
* q0 [$ A1 y6 R! V9 \9 x* B) l
3 B, d- e X* H, J3 N! p再举台湾曾争得火热的汉语拼音、通用拼音法为例,台湾向美国大学理事会提出了七种不同的华语输入法建议,理事会接受6种,只有通用拼音未获采纳。此不啻在美国宣示了通用拼音的死刑,将来不会再有学校和老师愿去教授不为理事会接受、又仅台湾政府主张及少部分人使用的输入法。汉语拼音、简体字诚然有缺点,但是透过改良和科技即可克服,则何须弃众就寡、舍本逐末?
- t! z: u x( y8 n) D1 t( v+ _9 R, P/ F) L' s0 l! h5 k' A
当「中国热」高烧,台湾任何刻意排斥或区隔之道,只会自闭自绝、尴尬不已。融入中华主流并从其间超强取胜,才是正确的做法。台商用脚做了注解,三通不通、台湾自误是另一例子。而今,在美国的中文教学上,还会出现同样效应。7 z2 x8 u6 T) Z' D. V. t: f
& u3 j1 P9 h9 s, G8 j3 n: C
陈容/圣马刁
! d+ M% P- H: j% r
' e* p& j1 x8 a! S2005-12-04 |
|