埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2464|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 26

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文26  征购大饼干筒9 W: r  |: ]- j5 {
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
8 l: k1 a5 u" \/ n8 D        没有人能避免受广告的影响。! o8 u5 Z3 M0 E9 K" Y
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
& I  s/ R) s5 c5 g# I        尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。5 L% k7 m, Z$ q4 [
463. for advertising exerts a subtle influence on us.4 ^) E( F9 U5 D- U2 Q1 I
        这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。9 {6 j; n! J  x$ B
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
) v9 Q: x2 L4 x& |2 s) m+ a, ^        做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,. X0 b7 ]5 P5 c9 P
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
: D! ~2 X  d/ C8 @! Z        已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
5 ~/ C6 ]: E8 h5 O% i6 T$ }6 |466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.% P, [) R# [  i% P  i# x
        做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
1 l+ R6 X! L2 v  v+ v. I467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.( n2 Q* n( s. S% m0 d2 p' [
        凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
: b& a' ~# i8 F8 ?. ^$ x468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
6 [: W9 P, G% g! ?/ C        目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。, ~" d0 U; |" W5 C, Q6 V
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
' S" I: R6 K- K" ]        他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
/ L/ b' b$ E% p: U) D470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
- h* {& v+ W8 i1 C7 A' v        电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。) c7 H( k4 z- o/ C2 a
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
! U! C: N- y* d/ g/ |        有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
4 g: d; L; ^" K( p! }7 }+ W- n472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.* _9 v. r7 x" a0 ^6 b7 \1 }
        他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
$ O/ z+ P& e8 S2 Z+ O+ {' l473. The response to this competition was tremendous.
% x% D8 G* F. w4 u8 f+ A' a' |2 \        这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
$ W0 P! ?. z7 S, p# Q: W474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.8 l2 c! b6 q. O/ F
        不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。% s: y0 Q! Y  j- U. [0 Y; K
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
3 h6 v/ F$ [* u! j5 l4 u        一位女士用手推车运来一个饼干,: s$ r8 E; h- D# r  k! `
476. It weighed nearly 500 pounds.( |& u3 ?+ |$ h$ M/ M; c# D" Y  t8 q
        重达500磅左右。) o1 i7 Z' `8 h' O3 D
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
: L' ]; U* S! c8 F        相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。, I$ q6 d3 Z1 H+ M2 J! l- G% N* J
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
% ~' `/ a5 M0 J7 k0 s0 m  I        凡送来的饼干都仔细地称量。
- G. u9 P. A  ?" s( Q7 M479. The largest was 713 pounds.
; E( `; O% I" K3 c1 j* D        最重的一个达713磅,' Z6 F; `- y0 o5 |6 c, G4 F
480. It seemed certain that this would win the prize.
9 W; {5 A) M+ y* X9 d        看来这个饼干获奖无疑了。2 w+ {# C; Z3 r
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.  A' a3 r8 v9 ^/ P! @3 b$ A
        但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
, w* \( J3 S1 J6 K1 X) e# j482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.5 l! F7 K1 I6 F# I6 @5 n8 R: s
        它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。  z3 }7 Q3 k, A* U/ x
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
* u1 l( ^+ ^; Z" F        饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。0 H( S5 P* [5 V5 L
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
6 C* w, g8 O! f, U  A9 x# ^  d        饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 04:26 , Processed in 0.058120 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表