 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
$ P: S3 G& u% R$ m/ |461. No one can avoid being influenced by advertisements.
4 p- M7 |7 h' N5 i 没有人能避免受广告的影响。
/ ^- T- D* K1 \) x& O* A462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
! c! C4 d* C$ w7 `. d 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
0 d$ ?8 v1 {% m; G0 ]/ S: o6 S463. for advertising exerts a subtle influence on us.
4 z4 `$ J3 d% c7 j9 w5 A: ^! k5 @6 W 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
1 \; L) ]% t. R464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
0 b' P+ x) S0 _ ]* \ 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,. R5 [8 n( r. m5 s: _ I
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
0 s, `9 {' `5 k7 p$ ] 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。7 G4 D) p6 {2 y8 I- t
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
0 F6 P2 z, n9 Y- |2 \ 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
+ G0 I" C! w+ N& r, d- P6 `467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.; e$ D9 [& K0 H! R+ ^
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。) s% L1 h, o- ]+ [. I) w% z
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.# n0 l6 R; l' K, L
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。6 V5 `3 J0 R. W! _, v1 U) p
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
: P! D3 u1 u6 U! P6 r$ e0 e 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
0 J! J) U$ Z0 L4 {# Q470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way. B- f; \ T( b" y4 }/ p% w; a6 e
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。+ `7 ?& n. {6 d1 k# U
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
" m* G% X, y+ Q. r, [ 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
7 C7 U+ h6 p& e9 f472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.# v/ V' \- b0 q
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
, b) |0 v; E6 O/ z" R( @7 \ q4 L473. The response to this competition was tremendous.3 J' l/ s. B4 j7 n- h
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
% M1 \# i+ X2 ?" e+ z, D8 j+ T1 ^474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.. Q. |! ?7 N' P* }" j* Y: h7 y
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
# \* S8 _ E d& ?475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
' c8 G& b4 D% e' o 一位女士用手推车运来一个饼干,
" x3 S- N8 a3 ]9 U8 `7 y7 o3 x4 q476. It weighed nearly 500 pounds.
" l( u+ n; b$ | 重达500磅左右。, Q, o Y6 n: i( q0 _
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
7 Z3 I8 v# @1 ? e 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。
2 f3 p6 B2 m2 s478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.* G" f: j; c1 V, @- E+ z3 ?, c
凡送来的饼干都仔细地称量。
9 {% D) F5 }6 v i0 A7 H479. The largest was 713 pounds.( y" \$ o- j6 m6 w& s9 j) o
最重的一个达713磅,- W q5 w; f) W. f
480. It seemed certain that this would win the prize.1 P$ [& t( q9 T o+ I
看来这个饼干获奖无疑了。
' l" w9 o9 K5 _) a# w481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.$ X- P# u6 _5 [' _$ A
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。8 y: e/ M# k6 F6 I; P
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.; {4 t$ c2 t( r: A4 i0 A6 J; o$ ~
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。2 H9 t* ^% ^: e
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
7 ^5 P" `5 ^) d 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
6 a6 m3 C4 l1 w5 c# _484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
: V- K; Q- m# u: Y( M! |3 ? 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|