 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒
; }' r( b. e7 K3 A* |461. No one can avoid being influenced by advertisements.! G- s( \: Y: |- {+ u
没有人能避免受广告的影响。
& Q( @# \ Z$ `462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,8 K8 Y" A9 v' P1 q8 P
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。4 X+ d( H2 D. }7 K, X" U
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
0 g/ g5 i& j" }* I- Q# G0 E 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。+ r; _% j) S2 \ g- `; W" J; ^
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
- i; y( w+ S. @$ M: O8 k# Q. k" I 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
6 T# ?# K/ J% y) o% [7 |0 Z465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
# X4 L) `! \+ l$ B% Z) s 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。% i" B. X' q( o" k5 a+ N U2 W+ ]
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.6 o( ~, ]" r3 G" f9 A* l
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。) e1 o/ U `; ~7 l
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong. I: [' z6 j+ [+ M; U
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
: i; E9 E8 R2 O- x% w468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
% }7 O! E3 n5 s1 e8 N/ Q6 T4 M 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。# k5 P# d$ t% n% T0 ^( I F
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.6 b4 ?+ D+ S/ @8 L$ D. Z6 o2 ?
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
9 Z5 g+ a) K* l' E' k$ F470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way. \6 g0 n% k; `! T
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。8 w4 M* @ P' `9 }9 Z
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
( B4 ~: P8 N, c1 z$ A 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。8 K5 F. z; e$ j- l# h$ }+ o. g2 M
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
, X# n) E4 c; ^5 M) M& P 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
8 @ d) ]3 A0 C4 s6 t, f* W5 D- j473. The response to this competition was tremendous.# Z5 l1 h$ @* l9 g G/ A. {
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。4 R4 n8 o0 E6 \4 c0 U0 Z$ N
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
* p- h4 \8 S3 o1 D 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
+ `7 `- L# R: e5 f+ E ?; f475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.( K1 }7 I. _# e2 }' v% q/ T
一位女士用手推车运来一个饼干,
( s2 G7 Y( Z: u1 h' |476. It weighed nearly 500 pounds.' b9 j; j" I5 W7 g8 f8 {
重达500磅左右。
: c3 O5 _* t% V1 {/ W" A' R! J477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car./ h% L" ~' ?% P1 H1 H8 B ?3 g6 D
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。. k8 R# X$ n0 x7 ~
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed./ J9 K1 l2 j/ R5 Q; t2 A7 i
凡送来的饼干都仔细地称量。2 p' o$ i, r. |6 r. M' X; `
479. The largest was 713 pounds./ C, N& w. P/ ]% G+ ^- T
最重的一个达713磅,1 x+ N/ s8 i; M+ f6 X
480. It seemed certain that this would win the prize.+ g' t6 W4 x8 N
看来这个饼干获奖无疑了。
& e$ @- o! k# t1 M5 |& O481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.3 [, \0 [ ?% K. |
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
0 \1 z: b8 G& j/ f8 b482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
7 @$ x, a/ I' P 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。+ w4 I# S' l! I. X/ r3 J
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
: }' B, d, V( G p4 l 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。 e1 c( |# b4 v* m6 g; P
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.8 u9 X9 E2 U; S+ ^. _2 r
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|