埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2686|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 29

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文29  是否可笑?
! X4 p& @- K; X, y* r( L* H530. Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.8 n) t2 m- v& j# X
        我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。  p& _9 `" d) j4 N: z$ }
531. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics.
6 F  k. v9 v+ f% h) d        幽默感与民族有着神秘莫测的联系。
$ ?; E# |; q2 X2 l7 t532. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
! X7 X2 v! b. f; k# \9 Q( y# k1 v        譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。
7 a: R$ l( {9 Z% ~+ O! f# |533. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.' Y4 k7 t) G( M1 A8 J' N9 B3 o. o' H
        同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。* K- L  _! E1 ^' s$ T
534. Most funny stories are based on comic situations.1 G3 q2 n& L- X9 U
        大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。
- F7 @( Y8 X4 ?$ L0 t535. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.5 \8 t* L6 D- o+ d* w
        尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。
: g$ R1 U' s' e, U! j) |1 l. f536. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
" K4 ?4 V+ R8 _) H  b        比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。
9 B# {+ Q% h2 Y537. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.
. C; o9 I7 _- R9 ~' b        然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。
1 C7 Y' r' c. X538. It is called 'sick humour'.9 ~: {$ d) R$ {" y, |3 L
        它被叫作“病态幽默”。( g' S6 b0 j% T3 [- n/ j! \
539. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
- N5 G  D9 ?0 _' ?9 r0 q* X7 b        喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。
) f" J$ R! v( \: \" [% c8 T540. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.3 r% g8 ~% t3 H2 S0 D2 q' S
        许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。# s* F) M$ F$ w- W5 E
541. A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.
% r7 m! F( T4 g! k  Z, e: Z+ ^! y        圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。
/ S4 P5 w; D/ d5 Y( U542. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.
4 h+ t, \$ x1 m* A$ N, |0 j        从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。" Z' h) b5 \* {8 }1 `; M
543. He dreaded having to spend Christmas in hospital.
# B$ O5 _1 d  p; I) U3 O1 p        他十分害怕在医院过圣诞。
+ N$ J5 f+ h; P6 J$ r" [544. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.
) V" y8 Z- p; }6 g5 {; V2 \0 \        尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。0 m/ z9 p  P) J# i! y+ S6 E7 Z
545. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.9 Y& I; j1 \4 A  A! x  m- \- ^
        圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,* |/ a' C( U7 R2 Z2 s2 X$ a
546. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
; u: Y! U' r& Y# h* ]: K8 z: K        他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。
3 h( o' ]  a! X; H' N$ B547. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
9 x, l9 q( J4 B" |. W0 [# r        然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的," C) }. J% k5 D- |1 h
548. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party.
* t( U2 r4 |' T" I0 ]! p9 F& D        那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。/ A4 r* {7 I/ e' D
549. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.* G; N' T, Q. S+ n5 E7 w
        为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。3 j1 M5 L. q; k# A8 |/ j: H
550. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.
+ W0 j; W' h5 T3 A9 W1 n6 O        在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。  W! b$ X1 o( D/ P3 |7 d
551. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.: I% N# L. W6 u  [% g- V( h3 N
        晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-26 00:14 , Processed in 0.103440 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表