埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2637|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 29

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文29  是否可笑?/ G' x+ w  d: i$ c0 A
530. Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
* B9 K1 M( U' ~        我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。, f, n/ m- }. ]- y
531. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics.
4 D8 \) T5 ]- ~5 X8 ?+ w4 u        幽默感与民族有着神秘莫测的联系。2 V- N  D$ d+ F  q2 I7 o; \/ i
532. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
  x4 i/ e3 P' C. K9 e4 ?: O: b+ Y        譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。) X+ L8 S1 p1 N7 G( w. _$ I- Y  _
533. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
$ L# @6 a" ^1 W) O1 }1 f  l        同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。
1 n0 s& m7 G  M1 `  V4 K2 _534. Most funny stories are based on comic situations.$ }2 V% o) ]2 P
        大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。
& r3 ], C1 F4 ~% p; M* j& I, _. ^, y$ j535. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.( t! r2 y9 y; H$ B( o& F9 c& f; G
        尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。- T) K/ b/ ~# ]  R% Q9 v
536. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
, C; h: g% ^/ o4 u3 B        比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。3 b/ x2 h9 z+ l7 {/ h! f& W% Q
537. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.
- {. `: P5 x4 l) N. i. F: U- K% B        然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。9 c9 g/ z: ]6 [" a
538. It is called 'sick humour'.; L/ w2 O0 @0 n& `- u* y' V) W- Z
        它被叫作“病态幽默”。: D4 y( ^" c5 b
539. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.# c! c/ _2 ~/ P! ^4 B
        喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。' e; r4 U1 ?* ^4 ]& v2 P( M
540. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.8 r8 C+ n* \- X% O+ g/ u4 M0 w
        许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。: r/ _3 I7 Y" k. S5 e
541. A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.$ v, j  c, J1 C, @6 G" |5 K9 b
        圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。
6 r# C! V! u' u2 j542. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.
9 _6 K/ }/ n# H3 ]* ~3 g/ C; ^3 T        从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。
: d  X! ]7 e7 j543. He dreaded having to spend Christmas in hospital.2 O6 W( y* p' x* i9 p; o
        他十分害怕在医院过圣诞。0 L7 Y7 {4 r# {5 F
544. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.* e1 u9 ?# F" K: R4 \
        尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。" r) Q8 u# C" C
545. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.
. f1 _  D+ L+ S/ E- k& f# K        圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,
' B1 Y7 k" A* ?  o2 _546. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.8 ?/ r  C# B7 [7 r' D' r
        他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。  l% o% U$ o, j3 c9 ]1 `9 q0 p
547. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
! O8 X4 J% U% D1 o        然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,+ M  Y# `  q7 X) X
548. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party.
% d8 I* Y: B- ^; v        那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。
# H3 ~7 a6 F6 n  t  S4 Y0 |# B$ J549. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.
: B+ Q( T7 A: S) @/ G) Y% t        为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。# i1 u4 e, [' X7 L. a
550. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.7 ~3 Z: ~7 M* M+ G6 M
        在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。% M1 u) M+ h9 B# C
551. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.3 a5 w. U: y8 [& K- V5 r
        晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 02:46 , Processed in 0.170410 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表