Everybody talks on the phone, besides I don't want you to see my 猪头炳. Call me and talk Cantonese. I am give up those dare 併音 already. It is so hard. How can you guys speak English with these bing-yin? It doesn't sound the same.
原帖由 kingsnake 于 2005-12-27 21:39 发表 1 c( y4 y1 i) R( g2 bEverybody talks on the phone, besides I don't want you to see my 猪头炳. Call me and talk Cantonese. I am give up those dare 併音 already. It is so hard. How can you guys speak English with these ...
1 _& @: ]( L, s! o9 \3 k J ( u. z$ X2 n/ b+ d2 X+ R6 @0 y6 V % D7 T3 e+ s( I: @+ |1 ~( i$ t. R喂喂,老兄,跑题了。 . T* M7 ~2 ]- v& f/ V3 P: x: o# }0 ^* C
我的意思是说:有些朋友别说见面了,就是电话都懒的打。跟你是否猪头炳样子无关呀。