 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款3 o' k# r0 t: c% T- S: {4 S
1 Q3 w+ d: R* U# ]* i( q5 KHow much do you want to deposit with us?
+ ?% ]' n/ o2 A% F, Q你想在我们这存多少? ' E; R5 N8 {6 S z' i3 ~
0 J6 g+ o9 g! h4 _ |) iHow much do you wish to pay into your account?
2 B5 [; U; j Q( [你希望在你的户头上存多少?
1 d7 d! C% T" t% O
: V7 U# {$ O$ ?5 m
' L9 K. z+ R: s9 \( ^4 D% V% Y$ THow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?/ p* w6 s9 g& u5 W% h
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
3 a8 G# U3 I5 y; q8 a& d9 R/ D) O5 ]3 `
9 F q" S' I) b4 s% w, o3 P
How much cash do you plan to deposit in your account?' ^% _- F& B9 E# g8 S4 D
你有多少钱要存入呢?
; N. f4 @+ R% ^9 F3 t) j ?. T
. s3 r( A- e0 N3 ?# C: O9 \% O& J I ]* W0 n6 |; p! Z; [+ }
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
% U' k3 W3 x4 B, m: t) d- v我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
, Y; {) P3 u1 s
; P1 b4 r9 i! }. k5 v8 y1 J& Z _* k5 p; t+ M: g% j6 r
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
% v+ l2 f: M7 o& S0 {8 n' [请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
" r- Q0 d. N* `# B" R1 f0 A& I( s' s1 t8 z
- a, Z$ n' o1 o0 m6 K9 f, {$ p6 OI want to deposit 300 yuan in my account.# C6 }! b% ]* y8 i' d2 Z
我想在我的户头上存300元。. `, `7 ?! r3 @# Q
" W' u c: b5 x j, J3 S0 J: f6 M
8 O& g( p4 D, Z; q1 d y) O- \I want to deposit these cheques in my account.
p. ~7 g& M. [我想把这些支票存在我的户头上。
- P- ?: ]$ Y( Y, e6 O
0 W# ~) C8 @7 D9 v) v! ~* _ q) i7 C( N: Y
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.! ~& r, L" M4 c9 u0 S, s" r
我想在在我的定期存款户头上存200元。6 o( m' a6 L% C% r) @( {
% @- v9 T) |& B5 M
- h/ Z$ O. o; a$ r4 T
I want to deposit my paycheck.
; J% w9 _4 D9 T" r z# `我想存入我的工资支票。
3 q! m6 l) z$ [9 r% P/ z% L% _; r7 X9 u; @% Z9 _ x, X
3 e- x4 S" B: ]& t. } @8 TI'd like to know whether I can cash a cheque here.
( N3 }: v' ^! D我想知道我能否在这兑换支票。) p8 |6 B N; J2 D& f( A
# y( i! M/ p& G' w& H) b( ~& B
8 H x% W% u- o V* uWill you please cash this traveler's cheque?: s+ A$ y* I j) R, P a* j- T
请兑现这张旅行支票好吗?9 j* X) k5 I4 |3 R- a3 f! N
& z F* n9 [( c" U; G! n Z0 F
% ?4 J2 m0 y0 V9 A, Q; oI'd like to cash this money order.
% h$ `, c' u+ C! U2 ^我想兑现这张汇款单。9 T1 m6 ?, |9 B6 P1 A
+ z! G5 e1 Y+ \4 ^
# _( _) i$ N$ g7 l2 ?1 T
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
- z. r! L0 _/ ^我要把旅行信用证的结余兑现。
7 a- L. m! z; Q" o9 E8 I5 z3 _; A4 z! g1 K [
9 Z/ X# ~5 N" Y+ wWill you please tell me whether you charge for cheques?9 [$ B6 ]5 d- P9 Q
请告诉我兑换支票收手续费吗?- h( q1 @8 L) G+ r0 N
! K% M6 J; Q% @8 ^( H4 ~+ Q
8 Z" M: B8 L* q4 GCould you tell me how much the checks cost?
. F( P: O; k( S! n( x/ f请告诉我这些支票要花多少钱?
; ~5 V6 Q! I9 {% q
6 ?6 L7 ]! C5 C% x. h9 V' R% p
9 Q, b1 J: z; b$ ]What if I overdraw?2 b, F8 F& H$ t8 b7 [; o
如果透支了怎么办?
) X1 ^% F$ n# a0 i" h* K+ w$ l' ]3 f# b) t" \. O! O4 \6 ]4 k8 z
( ~" r: O: S. D/ j8 s gPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
' k: R0 C8 Y/ Z o$ Z8 T& Q如果想兑支票,请在底线上签名。/ c6 e0 `5 u! L2 u7 \& O* j
& i7 o2 o3 P2 Q1 H
8 L( X5 Y9 [3 G$ y6 y$ R* mPlease write your account number on the back of the check.9 x% f5 \$ ]1 n% z: v
请在支票背面写上你的帐号。: L1 L: R1 r6 c1 h0 x
+ h: ~! L5 w* b6 U0 [/ N6 T3 ^' z9 F, g) R" k9 k
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.6 H1 L) Z# p: V
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
7 V6 M. K( h# ?; ~' O6 Z: T: L: F" j0 u, L) `2 n Y' v1 {/ y
2 W0 y" f0 X& ?
Please endorse the cheque.
2 S* {5 m) i% ~+ H2 ?: Z请背签这张支票。
' T- L& C% \3 P- C0 \1 L
" e8 I8 \9 W& u/ s5 I: s% h6 x$ G) [3 R( \5 i4 ?
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
$ r4 D0 G( u0 ?( K: S! E旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
9 Y, b1 B8 u# J$ d- `" c1 \, P" w) L# G( ]+ R
4 t3 N# I1 F: ], K2 V3 b
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
% r2 M, o4 c& t( r- {7 ~这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
* X. h# x0 E7 u* h% P+ ]0 D2 v+ }* R3 p; }
/ ] g8 r g0 v2 f: r& D
Each cheque you write will cost 2 dollars.
2 z, c8 L; ?5 h. p) p1 X- a* k你每开一张支票将花2美圆。# |7 L+ U8 a+ i; ]- T
5 T, R7 m6 D1 V' S7 K7 r
1 i% x, B& U4 U% [6 d8 d0 b
2 P3 c, O" r# r. S/ c! [$ L% XUseful Words and Phrases
% c& Q$ F+ J' H/ X d; ?8 |2 S" h( s. h3 W( s6 r8 {: S
account number 帐目编号
: B$ B. J$ |( y, }depositor 存户: p5 {/ e6 a- g
pay-in slip 存款单6 c: w* |2 U) x6 x' O) h
a deposit form 存款单3 C _% y0 i$ u$ Z& }! `
a banding machine 自动存取机& f6 O% b" j$ ~3 C* n g( V
to deposit 存款
' k9 V$ A! @. v8 ^/ R, ~: adeposit receipt 存款收据# b5 T- C7 Z9 Z/ y X
private deposits 私人存款
; g A$ m3 k9 B# Q* gcertificate of deposit 存单: R# q- u6 d: \: U. O
deposit book, passbook 存折
2 k0 Q( u9 \3 o! rcredit card 信用卡7 [ K; J6 v: ^8 Q6 w) B. K
principal 本金, c8 X+ m1 _4 c# m4 ^
overdraft, overdraw 透支# `6 ^+ K% c& p; ^; u# Q! c `
to counter sign 双签0 R; d& B9 ?- J! c+ }( [
to endorse 背书) J m l1 f8 F; j
endorser 背书人
9 `% _ N2 C0 V' R& z- ]to cash 兑现$ `6 [, \5 y8 R+ v& c$ v
to honor a cheque 兑付- p/ D* q1 E3 U) n. }; ^
to dishonor a cheque 拒付* b6 f1 w9 m$ d/ a( F% Q
to suspend payment 止付
6 P, x: m9 M( E3 H7 P# A8 jcheque,check 支票
5 o) M( Q# I7 [# N9 o2 x) vcheque book 支票本0 j) o& M3 W( P$ R7 w5 c" s
order cheque 记名支票5 X8 X0 J+ m, I/ q% W
bearer cheque 不记名支票
" p" x: ^3 J3 j: N! bcrossed cheque 横线支票2 ^' Z; n, z; t' y1 q! D2 C
blank cheque 空白支票! T! ^$ F; [0 Q. Q* ~
rubber cheque 空头支票
# y3 G! g# K7 f0 S* Tcheque stub, counterfoil 票根
# y5 j( d; ~8 ] T% fcash cheque 现金支票) M( k& ~# m; |% L1 _+ J) x2 v
traveler's cheque 旅行支票
8 m2 y9 s3 ^. i6 C* Icheque for transfer 转帐支票
X/ t3 |. N1 Y3 o4 Qoutstanding cheque 未付支票
( [8 f3 B6 \3 d# pcanceled cheque 已付支票8 C: d9 X d E8 A2 n& S0 _
forged cheque 伪支票- B3 ?) t) ?* ^: v
Bandar's note 庄票,银票 |
|