 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
0 n. \0 p1 v3 _1 Z+ p% j
& C; L( z7 v4 @1 m; ?. M6 X0 aHow much do you want to deposit with us?6 j& G' u0 ^: h9 x; b% R
你想在我们这存多少? " P7 ^' I! h2 D4 X
1 c* [, S* ]8 j% c* A% |How much do you wish to pay into your account?
# v0 {7 D. Z7 g/ B你希望在你的户头上存多少?
+ ]3 G# \# u4 v, b7 D6 x* F1 [! K1 [; v" L+ M& L j
$ m; K+ \8 _7 V+ q3 a
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
" A- T, g+ ?2 K) z2 M3 s你计划在你的户头上定期存放多少钱?
8 e3 U* e9 m4 Z2 j2 N3 o$ J
+ z; o' x1 j2 a, ` q
9 x, ~/ s+ E/ `8 B% NHow much cash do you plan to deposit in your account?
- _. `( v$ ?6 Z+ ~你有多少钱要存入呢?$ A& ~9 v$ X9 k$ Y( [
9 e+ F: o5 `& l- Y
4 Q( i7 h2 l( b r& T" V, jI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.3 f* U& C. l% _, [% R
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。# H% u% E+ H0 E
X* N5 n$ i0 Q; x1 L; ?. X
0 m2 z) A8 m; R& _& Y
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?6 V' r7 G/ S* v2 V) N3 T9 k; \
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
9 @# s. a$ V0 \, A6 J
& J/ k- A" y' ]! I6 _. V
1 ^& N6 C# l. u: | S5 V# A CI want to deposit 300 yuan in my account., U+ N2 J9 G% D5 F* B: f1 ~
我想在我的户头上存300元。; z4 w* X* s8 X7 _0 B
/ F' {& s7 C' B
1 d* O( g3 R' _4 p5 U; a
I want to deposit these cheques in my account.5 l8 V/ E% Z& E
我想把这些支票存在我的户头上。
. Y9 `* C( D& M0 e% d- ? l+ J( S
' e% ^- a+ W" b
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
, C% f* w8 F, L3 d! Y" ~$ Y; y我想在在我的定期存款户头上存200元。$ y6 n% v: k6 w" Q
+ v4 M' N k( Y% B7 U+ m
' ~9 b5 i$ ]# i# ]' w' S) K# v! pI want to deposit my paycheck.# Y( U' v9 J, i6 N
我想存入我的工资支票。
. m) z6 V y3 ~2 I. z' n, Y. D9 Y% P- @) R; d( d
; K! v6 f n' PI'd like to know whether I can cash a cheque here.& a' U" B9 q% B6 o1 l) p
我想知道我能否在这兑换支票。) A9 P {/ L! r) D! h( p
1 t; ?0 b! t; X$ a& f f6 h+ c3 M& U R) v
Will you please cash this traveler's cheque?# B+ e$ G( S, G$ M( v' ^
请兑现这张旅行支票好吗?
- }, N: G7 i. e8 Y' u+ F8 }2 p# L9 n. U* O, R- O6 x+ A' r, A* _ U! k
7 [& n& X3 n* y) h
I'd like to cash this money order.) N, K, ?9 R( m4 a1 S3 q
我想兑现这张汇款单。
0 v, |1 b9 ]' ]# M m& [$ \3 d; n( U0 W& N4 J0 S& I4 z
# `4 W( l: w6 p6 g/ B- {2 }- ^I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.9 p% N8 l, ]# H0 Q( G+ o6 s
我要把旅行信用证的结余兑现。
0 {* k* \/ Y" g8 _3 V- O) j3 ^6 h; @. K: B0 y, e
8 W: _5 C7 _ ?2 mWill you please tell me whether you charge for cheques?9 o" `# Q7 a/ Q$ x1 B) F
请告诉我兑换支票收手续费吗?
/ L! i1 d4 S- ~4 l0 K, ]- f6 H; t
0 F) t2 g; n% ~) x/ k
Could you tell me how much the checks cost?
/ d2 Z2 p5 g0 q, f* |" ?% [* a1 [请告诉我这些支票要花多少钱?
0 c7 u) y8 H' B8 u, C' V- x- V
& y6 N* H, [! z3 i; L, u3 q8 C' j/ E4 }, b1 N% e0 {& ]- y/ {
What if I overdraw?$ i; Z/ n! N g; s
如果透支了怎么办?
: y8 m# V" E4 W0 b. E7 O/ X
1 [! ~) \3 j. i" Y
7 J4 z- s9 ?4 K+ EPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
# {; L I( C7 W2 n- P8 o2 Q如果想兑支票,请在底线上签名。
; r, h( n2 V0 n
/ X0 }! y4 l& f4 ^* p& c1 O; P3 S+ H/ \* \6 R' x* @
Please write your account number on the back of the check.
3 y; x3 L$ l2 i0 s5 H/ w- N6 B请在支票背面写上你的帐号。
7 W/ r5 ~! }; F+ P! P# |* C0 i1 G7 D8 X) q. E4 `! b" ^+ h
% a6 ^+ K, Z( W
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
4 K H) y( i$ G# F0 \) \$ o我们承兑这张支票的透支额只有5元。9 ?6 s2 [5 ^9 U0 i4 k" v; B6 V: {
/ h2 \6 g3 }9 L) c" y) n
/ i. ?7 g! A( P! g! a* Q8 P! WPlease endorse the cheque.
3 I; u9 W+ q b/ I8 @/ H请背签这张支票。% a( `' L, R: y X7 q3 G
! D/ `6 g0 _ G5 {% ?- v2 J8 V w/ P1 H0 G% F& Z
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
) A: N) h$ Q/ O: [' B/ b8 R: C旅行支票手续费是购买总额的1.5%。% Y" v8 ?$ z1 t0 C
% ?& b. L( S- H) ~. w8 m
/ i+ b, Z" p* G: b) _, g9 _! W, QHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
8 S; I4 \7 x) i; \& |- i2 k' `, J; k这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。4 w% ~8 T% t! K2 T7 P
( Z* O0 ]$ C% w" t
* {: R E. e8 ]
Each cheque you write will cost 2 dollars.7 `- I9 l8 B5 g* @& x
你每开一张支票将花2美圆。
# O* p0 ~# B4 G8 S
& B- e4 c6 _6 B% ~9 M& |3 t- Y% Q
0 P' c# b3 K5 U/ I9 r8 OUseful Words and Phrases . @; C6 ~! B! t: _
" i% w7 @& e2 o( {* H5 ^. H, D$ {
account number 帐目编号
$ U0 B; v, R. J" S! y0 Qdepositor 存户9 Y+ ?5 S' I1 a2 r
pay-in slip 存款单* [. X5 O- t% a; Q+ `/ C X$ V$ ?0 V
a deposit form 存款单& c; E# a5 j/ x. B t2 f( R; J- p
a banding machine 自动存取机
, I* t x/ u: D, ~to deposit 存款
1 A0 l$ p' z6 S7 N3 Rdeposit receipt 存款收据, C7 O1 J; L/ L! X4 O
private deposits 私人存款( S# Q/ g9 i" h0 S) @1 \
certificate of deposit 存单
% b8 H% W8 z1 K. ~2 j, e1 T6 ydeposit book, passbook 存折 ]/ k' Z( G4 s: S2 H
credit card 信用卡: ?+ I9 i5 x4 R& `8 K0 U( i) S2 u
principal 本金
+ X- v$ c3 U- I5 W" g* N1 Y) aoverdraft, overdraw 透支 i" i/ _( |2 [6 [3 `) w
to counter sign 双签
5 U# A R) r. h# v$ o Y" Dto endorse 背书
! S# n7 [& U5 ?: j1 v# A- R \endorser 背书人
; \" N$ `, N& `( q( o1 ?6 [to cash 兑现
! x, `! x. h0 S( C! cto honor a cheque 兑付' r' F9 _: r6 a0 L9 }2 P/ W
to dishonor a cheque 拒付
9 e. Y# u2 D$ c5 C3 p4 rto suspend payment 止付/ |' x0 o' j# e0 P* i
cheque,check 支票# Y# t$ A8 x& w# @( L" Y
cheque book 支票本5 M5 r5 w- j8 g1 c
order cheque 记名支票
6 X% a; e( U7 M& b3 N6 S( _" `bearer cheque 不记名支票* ^- s: a; v! R! Y' D- z
crossed cheque 横线支票$ Z7 f0 R" S% V1 _6 x
blank cheque 空白支票
3 n E2 J( ]* f+ ?5 jrubber cheque 空头支票2 Z7 _ O" L- e2 B* C
cheque stub, counterfoil 票根1 s4 B$ |! u! h' b% N+ K% g& R8 t
cash cheque 现金支票) f2 L0 W% j: _1 f
traveler's cheque 旅行支票
) d# ~$ Y% v6 p" R) ?4 `cheque for transfer 转帐支票
1 H0 l( i9 k ?4 N1 g6 m; ^outstanding cheque 未付支票
8 p& i0 b' E0 V7 T7 M+ s hcanceled cheque 已付支票
$ n9 m2 g' O( a& u Cforged cheque 伪支票! |1 A7 |1 ~9 J4 b
Bandar's note 庄票,银票 |
|