+ M) b! M6 }% }- lM: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations.5 E& q4 {* o# w0 G9 Y
1 U7 M% C% R. y j; ?+ q- P* V
L: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?# W1 P7 V$ N' l2 h" Y- i
# s) ^# W7 T! S- T5 a0 p
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.1 d6 D+ N; H9 G, \7 S
2 p# l( {. K, ?( [& Q3 U: @
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。7 G( t0 Q& U# n8 H i
# |% l- m7 Z2 B
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. 8 S# [ U) e3 J7 g& S3 r0 l " ?0 E0 v$ L0 DL: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? 4 k0 ^7 ]1 q( t O0 q, R+ \( ^ q0 n4 I1 x! f! t5 J! m) L
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.6 s, I2 h( x' C# y* ?' M
K+ ~: G% d( w* ]0 x( p' H
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 8 _4 S% r, E+ ~9 m/ r7 Q. r" @7 o6 K8 C4 l7 g$ h$ C
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. # B# \7 j) a& }7 I' `) n% T% p2 B) G$ z- `
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 % o" g/ t5 X! K7 T; @ N9 T6 O- q6 a; j& W' |
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd. & w: T) d& B$ X8 H4 W ; u# W+ I& ?! BL: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。8 C7 j% n. \8 r0 a
! ]3 z P7 F. O# ^6 j( b
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.+ I c* g5 ?+ ]) S5 I. c5 e
4 d+ ]$ o4 ~ DL: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。5 ?: A% m3 I8 G; k
2 B! @" }3 O+ `# l+ R+ Z" ?7 T5 ]
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. + F- C) x$ B, E9 R) L+ e" G* o/ p' S' U/ z# [+ @* S
L: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 * k# g3 g' t! F1 j7 d& f- Q2 A, _7 c5 a1 m0 q& E
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.: n( y7 ^) U$ m1 P& T( a1 e
; U& a- C2 W/ D! X' u3 `* L/ M8 S
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 + B: B. Z/ e: @9 v9 Q- d+ B" e% [; X2 c6 g
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd. 3 i- E7 j$ W6 r0 l v9 z$ a, Z3 ~ \9 V e4 E0 {3 X
L: 什么? 你说我是个nerd? 4 x9 j( d9 s. g7 E ; J- W& z. j% _/ P$ r7 K* a a1 VM: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows! $ k2 E& f& C4 w5 b0 S$ q . ?, ?- P$ [( o) W4 e$ ^- h$ YL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。" W2 p0 t6 |. y8 s# K2 [9 ~5 N# R5 P
+ J8 D0 V+ Q6 z' {( G
M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. / n5 X+ e9 x6 Z/ |4 v: @0 T( e' _2 g# U3 }' A- [
L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! ( j* I* Y; p0 L) J* R6 d# K3 y# a 9 | E# V8 d0 r, E9 W% s看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 - f4 Y9 [5 s& `0 v' C0 e" W! cAudio as following: 1 s6 R% Z& t% r0 o6 Z