本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 * m L+ D5 D8 s% i0 R8 r% g+ \9 [# J+ g; |; P5 \5 C
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。4 ^2 I ^* l' N7 m& f. v" _$ A
! C7 ~" B8 B9 ?M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying?' q1 w; d s; g; |4 ^
: O/ v! m6 ^& ?1 Y% \L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。$ r4 W; F' S9 n x
+ ~% `# o3 H2 b( i3 D
M: You are such a nerd.' [: @8 m' c1 A) z6 ]8 s8 T2 w' @
" W! G( @2 l! E8 g, ?+ W4 AM: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. 6 Q+ L# [+ Z# @/ o$ r / |7 U; V: O5 i x" FL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对? ) h: j7 N' }9 g" O+ e0 w4 d4 b0 B# ^8 c. }% H
M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. $ W( O2 B o! U6 B& b+ M, b: n/ J4 b
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。 ! y% ~$ Z* M. s2 q' o4 q2 U2 K! M 8 |2 D: C& ^( i1 D2 X4 J* v5 \M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. 8 k1 L7 q9 ]6 p5 F% d " g" O9 ~2 I+ E: h8 W9 @L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? , Y. Z; N- p8 `, _/ |3 u# B6 q; v6 L: T x! ~' l: g, ^
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. - |% h' G7 g- G* n3 ^ 1 z6 B% |9 y. `) X% [* mL: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。0 ]% }" R* i, r. T9 g
) i+ J) S; r0 z {) l2 L% W
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books.' g2 A& j9 Y0 \/ ?2 y9 l6 Y
1 K& J! I5 o: z+ W" \
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 ; L+ J4 F+ [, e E# u: @7 s2 X- N0 c8 }. v
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd." h5 F" G' [7 \; q+ J0 Q) I+ E$ r* P
( p; J6 G( o' w3 |( u
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 W" t# ?2 u0 f! T
. Z4 V+ E/ H9 g7 _( s) \6 o4 e) b# `M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.' D7 o3 Y5 a: w7 J
$ j" ?9 k2 x: G7 n# O4 e+ J0 QL: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。7 W9 N7 q. y8 {$ i& G' C. S& X
+ ]9 G5 Q9 X( b4 [! d0 {7 o
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.! f! ~( F. w7 ^9 s
- _& X% M2 S9 P. r( jL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 - }+ n+ U) X% g1 s 0 l j# D% m vM: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.0 Z0 U4 Q+ ^. i! P7 f! n% F; X
4 N# u0 G: B% X; o! t
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 8 X& S" {4 F/ X% U7 g' T( p/ Y& b& r! @" K
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.. v7 {3 v' ?% v( P/ I( t
# u% v! C6 M" U0 R" j' z
L: 什么? 你说我是个nerd?: O: Q) V9 p6 z
: [' q, q; y) h; u7 M( M1 ]- }6 w: ?5 }M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!8 F9 t$ o' e2 c/ ]- M
3 s+ e* _9 q' Z7 t! z, I/ X: H# UL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 ( s+ w( o5 m ] % J5 Z a' F# |M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom.0 {0 s( x6 E- J3 `
% k4 v9 t+ g$ Z; ]# g$ O2 }$ M
L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧!$ q. P1 q7 Y7 K8 D; u
% @, n/ T. c" z3 Q4 M看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 " J) P7 T- g: z2 L- EAudio as following:5 w: h& B' B( i' w