本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 " K' X) ^6 A8 `0 ^3 t
/ J" i& X8 H4 Y0 ~' j$ o3 qMichael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。 ( m" R& k) E' E- m7 J9 U3 p0 B+ W9 |0 V6 `
M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? 6 @ Y1 ?# T6 |8 ?* ~# f/ K3 ~5 E5 |5 K4 u: A+ k2 F0 C$ K! ]
L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。2 E" x t5 r0 L& A
& Y+ K- ^" {: n9 v; B9 u8 x$ _" T6 \M: You are such a nerd. 5 v+ o3 N+ O4 L/ S: F: }; h' T" `4 W5 y5 C) v
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? ' j* T$ k% D: b; ?# f7 [* j- c7 K" s( _( e# Z" M
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations.1 I) _) n# ?9 m% F. C
) z; J9 K/ g p, q1 ?: o! y" KM: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. 8 u8 T6 Z, o% Y0 j8 e' I7 ^6 s& Z8 K3 y2 o: }2 _. I( q) M0 ]
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。 ' i' R' }- G, ~ e; ?/ S9 L9 {/ e( U1 |$ K2 \- k0 d
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.; y# w6 V& e+ D( ^" o
% D% H7 N6 n) HL: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? 6 p; Q8 G+ x( E/ [* l& I0 D3 V 9 [5 b' z# @: z1 f" b; FM: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. 3 `& j# |$ i: m! X0 T! Z, I& J 0 K0 [$ ^( F5 ?2 GL: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。* Z) x8 F# O+ v/ ]# L6 ?" j8 J
; |. \( G) A: ]' ]& U& VM: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. $ b3 w9 m% [& x/ ?7 e# y9 k$ k2 R2 v2 u
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 2 Z& n% u, L9 [. f1 h" b9 k0 {4 |& _$ H
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd.1 v: [7 E7 O3 s% n$ h
% D$ V* k+ _6 r/ G7 E W
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 0 b# g7 L8 E: [2 a2 l: M5 h" [9 n $ A: `4 ?: ^) D; nM: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.& E: d, X2 ^/ a$ G- V) Q
$ t/ ~4 c* X% I, D+ Z: VL: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。 |1 V# P4 y( G* k0 \1 p
6 |# ^4 J$ c! P# r
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says.. i. j: |) E* I/ }* S1 J0 T# ?
' M3 s4 z9 j5 j0 y1 yL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 9 {* \, Y8 N4 h, k; F$ ^6 w * \# ^4 ~) v0 I' f& s( D$ MM: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. Q7 K# L" ?; A7 n% Y5 W
6 t5 v7 @) \0 n/ fL: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 4 f/ N0 P) p: O |& x- H; \. q% [# K' v: i& L/ s/ T8 `; L T1 p
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd. - V4 x9 f( H4 c( r0 T L ! P ^( I2 ~, A' s) RL: 什么? 你说我是个nerd?$ T, Q1 W7 O8 }5 y' ?" L7 E
+ f& C4 ~0 X: S: M }M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!3 j% j! m1 [3 J3 |7 h$ X8 \
8 I1 I' g! p- A9 t) @6 S6 BL: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 . U5 z3 K9 ~6 b5 P+ } 8 \2 r# d# k r! @# B% nM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. . D4 W! y, f) ^6 Y( Y7 M - L0 R: u4 S; f8 J0 x( D/ C0 j3 d4 sL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! : \" \7 Y0 Z' e + L4 R$ }! f6 O) Q/ a9 \, h9 W, v看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 & J) r2 T; L! I4 ] B9 PAudio as following:- E- `& c m* s) `* `& T% P0 C+ E5 u. @