埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1936|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
% n* l6 m% |! f6 M( e& g
( I- t+ v, O+ N% I# d+ V, @. C基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
" ~: u2 r4 N" @2 V' ~% G7 S  r( L. Y1 Z  L
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]& \9 P: @5 m* F  P

; n+ B/ j" K3 G) N8 ^! ]其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
! o- H, w  d6 S
% |7 X0 `2 D. \- b# Q[编辑] 文學意義及影響5 y6 l% z, c! |
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。0 d& e- t6 p8 l! }7 j8 @2 o

0 B9 `. b; D0 z8 n, Q4 H《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。" h0 i" U  K8 F% s0 O2 V+ a
, R2 k# V: S5 ?9 `" K
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
$ T' D  b% G: x. e! }! K+ ?4 Z8 L* C+ i7 K" H
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
  Z9 D) f* ]% Y" Q* y0 E; {& P: ~- m4 J/ M& h
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
; i8 v& I  a2 B, a: C! u2 i; v% f* w5 u1 m8 q
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。( Z; R3 j, g6 |; I1 I9 B) ]
% z9 }# b4 C3 C" D
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
2 [- j- g& Y; }+ k) W
9 B: Y; `$ ?  Y7 i天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
6 u8 C3 N* Q* a' }  {1 _. I( L
4 {8 d& q5 O% P# ]2 }& |以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]1 S  {  N: R3 H5 a  ]$ D. P
$ _, m! S' L! P
[编辑] 基督教舊約聖經1 C# r5 q; b. G, T; c+ J  o+ I
主条目:旧约圣经) c8 v, l- w8 h  v7 W/ F: E
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。' ^4 z( a- J% j5 U

9 m4 w6 X" Y4 ~5 K在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。- O: s+ w4 k* q

  q7 c8 j+ n+ _  c6 F[编辑] 基督教新約聖經, C3 T4 P9 [+ g( W: ?
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
) Y! ~! P" V7 D
/ L) L7 |6 n+ u8 E$ v1 c4 Q教會需要權威的教導。 $ i/ u( u. u. F0 _9 j5 b
異端的威脅:
2 x  h9 F3 s. ~& g% D5 ]諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 0 m1 n2 g/ C3 K+ p; R# {/ w7 I- B. ]0 _0 N
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) / q( D$ f! j5 d/ j2 j1 l& j/ ]
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) % ^3 V! g: A( Z- a" M
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 3 C- i; F5 e8 I' i9 X
《新約聖經》的主要内容如下:1 G, W5 ]- r6 H. j& L  u+ b

3 h4 A, ?+ c2 Y' _: I四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
! X2 |( z+ |' S4 r* Z) e) j9 ~使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) + Z8 @# K, a3 t" w. m
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) * k8 U) j' L; R
使徒彼得的信件 0 I. O! ]2 b. a9 e
使徒约翰的信件
( K# g: l# \$ W5 E# {5 F, ~啟示錄
3 l, U% c5 e* E1 J而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:: @, [/ z2 s2 O* K* H

& I9 x' r7 q7 u) Z英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 ( c( b4 M" Z( h
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 ' K: E4 A& h7 w' u
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 ' j5 y- y+ l: J5 _3 c7 h. d* E
Luke 路加福音 路加福音 魯喀 : Z, I" X& |' A6 c+ W8 {
John 約翰福音 若望福音 伊望
. f- T' ^. I6 ]0 ^0 a# ?% D# NActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
5 l# b/ F3 s  A) LRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 6 r. V! A% L0 j% K* _
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
: @& d: G4 C# r* G6 Q2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
! m1 n3 A1 A7 `( eGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 5 x4 l' ~1 v/ c' p$ n
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
) @- Q1 ?( q  ?* |0 L6 a/ d, a. iPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
$ Y" D7 q2 U3 u: K+ r4 DColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
2 q' O7 N0 B/ j+ \. I( j1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
' Z; r1 ]) I9 m! I% A5 q2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
( F( B! E& x. b, ?& ]* T* s1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
3 q* I# o; T  m. n+ g2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 ( H" R) l( o# }$ D) \1 r
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 3 o( Z7 o  T8 r# ~0 v
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
  Z0 t3 V( k. W' j; N8 a, i" [Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾   N2 r$ K" k/ B$ v  x  ]0 `
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏 # J3 ^# l7 G- a) V0 {: h7 Q
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前
8 p& P; _, B( A; a2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後   n) v; x: Q+ ^  n  ?3 s  ~$ [, O7 f
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 2 D9 [$ j# W) h% A# B
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
& T+ o1 i) O5 T0 t# H+ D5 R3 i3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
- ^$ l" r$ A$ i& sJude 猶大書 猶達書 伊屋達 + z2 k4 r% d( l7 n
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
& I/ L$ k7 a! d7 F9 R% W% F  I
6 K( p1 @  W: [- e! {9 Y: p0 @! U[编辑] 汉语译本! @9 s3 n. @% H' C1 k) O
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
1 g9 A/ Q; a' U, P$ l" p$ E& z
; F( z2 p# ^$ e4 f$ m& |19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 5 i( M6 x* n7 s8 l' Y6 f

, B; y3 b# j; [* a3 S5 [20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
/ J- E( y) u$ W' ] ; T- B' O! V; R# l; G0 o
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
6 h" u1 ^+ D5 _0 B9 e  @ $ p2 w5 G  m: Y
  B* K8 O: b7 g# M
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
% M+ o% \* \) Z' ~
! V7 ^2 @& o2 d& A思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。: u, y. I/ Q8 C2 e# Q. P4 X: e
0 o# \' d1 ^2 {" f/ c, v$ G
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。) g' Z, A* z6 j* P( s( @
; o, A- q2 k- R1 }+ W
[编辑] 生產
  O4 e7 n1 _% H8 f! O6 q1 E中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]5 Y1 u  N+ o# ^; O3 G# Z

$ Z. Z# `: K8 d  q國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
+ i/ a) c# H9 k1 j8 y: H) w/ W
( x# m% D+ M/ d2 M[编辑] 聖經書卷結構
9 m  z; ~1 [6 J2 c0 M猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 & Q  T, [; p5 l0 F% m( Q  I
托辣[10](抄寫版是五卷為一) # M$ C( L0 U# P! ]- ~
1. 創世記 Genesis
; O4 U% ~1 R' o' F3 U9 Q; L2. 出埃及記 Exodus
1 [9 {6 A9 E) u$ \4 j3. 利未記 Leviticus
& `5 b- h& F+ g8 }! V4. 民數記 Numbers
/ s# B" b  \8 m  B; S2 X5. 申命記 Deuteronomy
; y# b. C+ d; W  L  h4 o. K; c: q, K0 q* v8 c
9 O1 |5 |/ |4 q. `  V7 Z
先知書: 3 U* v5 l; P; l& i" O2 |' H% u! x7 k
6. 約書亞記 Joshua( Q3 M- l/ j* O4 y# T
7. 士師記 Judges3 h5 g( g, v; L8 b" z( ~2 N
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
, G% [4 q. y: }0 [( V9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)* s" q* `+ g$ O, m% D+ ^  a, R4 d
10. 以賽亞書 Isaiah0 p0 i1 H. u4 V# ~- R% |
11. 耶利米書 Jeremiah
# v; O) p; A9 h" s6 G9 v; Q6 z12. 以西結書 Ezekiel
" j/ v4 z. J4 g; b13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
; V+ ^2 O+ U, }! M- MI. 何西阿書 Hosea
: }+ p' [! `8 N. I, k/ ^II. 約珥書 Joel& U& p7 I! p5 L  m! R. A) @3 Y
III. 阿摩司書 Amos7 r+ {& n" {- o6 A" ?( @$ P' o
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
' p" i& h7 X  G* C8 Q& Y% d) J5 tV. 約拿書 Jonah) D$ ?/ O" P( X: Y6 H/ ]8 K0 y
VI. 彌迦書 Micah
5 w3 a8 C( l0 [9 R& v6 v" z  sVII. 那鴻書 Nahumv$ i& L; X5 _" r$ S! e
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk: b. P" u9 u# b
IX. 西番雅書 Zephaniah, v! J( c3 \! L- s1 W
X. 哈該書 Haggai
/ p( z+ R; h2 g& I  m' @XI. 撒迦利亞書 Zechariah
7 G7 Y* \$ C! M$ ]6 i0 O6 S+ I% x4 rXII. 瑪拉基書 Malachi$ _( o- a; `4 T* r$ f% b1 C; Z- R

" ?# }; [' z4 X9 [1 o& h* ~1 F
! H0 h& R% t+ Y1 A+ X2 U. v聖錄: , ]# S# F* j% d
14. 詩篇 Psalms& `3 ^! r7 j+ |6 a7 [, V9 S
15. 箴言 Proverbs# f* L; P4 U. [" |
16. 約伯記 Job# z: K/ ~/ t4 Y/ R( e/ Q) i
17. 雅歌 Song of Songs
. |2 ^) `- ~- g8 j6 |. e1 M! O( b! |18. 路得記 Ruth
( v+ X. l. D8 Y7 Q" g19. 耶利米哀歌 Lamentations
2 B0 r1 v( M3 Y20. 傳道書 Ecclesiastes. C( R% A+ F- E/ c& E! x% D% B
21. 以斯帖記 Esther, |2 R) F% h3 V7 }( e
22. 但以理書 Daniel0 S5 r( `2 Y9 |5 |% E; D+ B
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah# i1 V) S- X$ r9 z0 {; p" y
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
" ~' X$ v+ `" R8 }5 k& m*中文譯名根據和合本舊約聖經
7 ~$ y% F" B  {! Z0 k8 }. s) ~ 1. 創世記 Genesis7 t6 `5 L; \# u; j9 q5 U2 K
2. 出埃及記 Exodus5 c# f. d* p8 ]; P$ O
3. 利未記 Leviticus% H! v- Q: f7 A- _7 x* O2 o
4. 民數記 Numbers* K2 j) E: T2 ~- j
5. 申命記 Deuteronomy
; ?2 E  N3 D4 f( z: G$ S6. 約書亞記 Joshua7 x% I5 l. D- b, ]1 X6 B& o9 R& }
7. 士師記 Judges
9 A) Y, U' W% F. p4 a8. 路得記 Ruth; v6 u1 Z" q. c4 U$ ~3 i
9. 撒母耳記上 1 Samuel
* g0 }/ S0 ^7 [! y1 ]10. 撒母耳記下 2 Samuel0 S7 y) I+ @9 i: j4 A  a5 M: p
11. 列王紀上 1 Kings4 w# o% ?9 R+ ^6 C' m. ]; k6 j
12. 列王紀下 2 Kings
5 j: e/ S1 d" r$ ?3 p5 s13. 歷代志上 1 Chronicles
/ [7 O  h/ @! V2 Y. o4 _14. 歷代志下 2 Chronicles
- c3 G' d5 d" }8 O5 B3 f15. 以斯拉記 Ezra
( ?; ]6 a- ~0 `* E+ w5 K, y( D16. 尼希米記 Nehemiah
0 ^- `3 ^8 S' I# ~17. 以斯帖記 Esther
" R  _! P  y3 u0 Q( y& V& `18. 約伯記 Job- f2 a2 Y' L! g# _& b# `4 F/ S/ g
19. 詩篇 Psalms4 N& G; |% w: t3 s  |8 y
20. 箴言 Proverbs- k. h0 F. Q% ~! |+ \2 H/ h1 W
21. 傳道書 Ecclesiastes
6 ?% ~# \& d1 [% U22. 雅歌 Song of Solomon7 u7 A( Y0 B+ c# m7 d
23. 以賽亞書 Isaiah5 l' ~7 ~6 k5 s
24. 耶利米書 Jeremiah' z5 A  h: u5 \2 N  w$ b, [
25. 耶利米哀歌 Lamentations: o4 t" L3 I, F$ B% O# Q9 d$ e
26. 以西結書 Ezekiel
0 ~3 A! _5 S  L/ E- X2 f27. 但以理書 Daniel' P' k- f7 \7 r) |5 H( S
28. 何西阿書 Hosea
, ]4 {  s$ t% s, {1 l, U29. 約珥書 Joel
, Y6 i- u$ \- P: {! Z30. 阿摩司書 Amos7 V$ q" u. s) t; z- i9 u
31. 俄巴底亞書 Obadiah4 Y! \4 K/ w+ x5 l& L
32. 約拿書 Jonah+ A$ C) y4 {, |! K% X
33. 彌迦書 Micah
% H6 o# E0 `3 w$ X+ k- T34. 那鴻書 Nahum
! S& n2 l0 P0 j5 w( ?# n35. 哈巴谷書 Habakkuk& h, i% y/ j6 C& u
36. 西番雅書 Zephaniah
; M3 |: ]7 W/ m, b/ C  D* U) X  W37. 哈該書 Haggai
' c9 m3 ^$ ]2 Q$ y, p# N38. 撒迦利亞書 Zechariah
; w* A; M" O7 r39. 瑪拉基書 Malachi
  g  j0 _" D6 i7 Q*中文譯名根據和合本舊約聖經
% I, n9 ]* x# T$ u4 f' d' u0 Z$ ^ 1 創世紀 Genesis
( c6 ]' l. ^5 Z) h2 出谷紀 Exodus1 |8 g. `( F/ o1 M- u6 W
3 肋未紀 Levitcus; e. t" m) E4 S1 j
4 戶籍紀 Numbers; N; ~; ~. l# ^" P
5 申命紀 Deuteronomy
. ~; V: [. A+ l, S5 K5 H6 若蘇厄書 Joshua
1 [3 Y5 G: \( `$ U' ^# v0 _6 D7 民長紀 Judges
$ Z: C. r/ d* a. p. H8 盧德紀 Ruth2 l' X9 W5 s; E3 v7 V, Z. u
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
2 ?9 D7 _& O6 @8 |  [) x10 撒慕爾紀下 2 Samuel
9 \# ]: q5 r2 N0 V" x" o8 L11 列王紀上 1 Kings# D0 K) {( N) |8 \" @7 R
12 列王紀下 2 Kings* i1 P* I% D  a. w0 W/ V& ]- l3 h8 }& N
13 編年紀上 1 Chronicles
6 e4 h' F8 N( ?  w! m5 R14 編年紀下 2 Chronicles
+ N0 P' j0 W/ R+ b! l' i15 厄斯德拉上 Ezra" a% u6 }0 g- |5 u7 A$ J
16 厄斯德拉下 Nehemiah# y; r! o* _) t0 K$ k
17 多俾亞傳 Tobit
; d8 n3 q! ^' N3 m) e18 友弟德傳 Judith
- ]) x3 {( X) b5 {% C" I* C3 s19 艾斯德爾傳 Esther/ c$ T: W2 M$ ]3 G0 ~6 |
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees7 Y* Q/ ~: w( b+ [1 D  Z$ I
22 約伯傳 Job- ]$ W8 F3 {! ~1 G! A( K
23 聖詠集 Psalms
% z* q# e4 i" f3 A24 箴言 Proverbs
2 o* m5 c# _; o7 c0 r, C25 訓道篇 Ecclesiastes
, E" \6 E! P& b5 d  c) T26 雅歌 Song of Songs6 r+ h5 e( c" K  r1 s
27 智慧篇 Wisdom
7 v8 ]2 z5 E: z3 w28 德訓篇 Ecclesiasticus
2 E9 f6 s1 w& q& i: w+ C29 依撒意亞 Isaiah
$ p. q/ f. N/ i& n30 耶肋米亞 Jeremiah' F4 W) P' L2 _( g. ]1 }% d5 B9 ?' S
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations6 n( C8 `+ b4 s2 s  E- }
32 巴路克 Baruth2 |' F! \; q7 \
33 厄則克爾 Ezekiel4 e; o9 m. Z' G
34 達尼爾 Daniel
) L) t# L, l/ W% n35 甌瑟亞 Hosea
5 e* P; ]# {, j7 E0 _36 岳厄爾 Joel
- G# O9 {* [( ?7 q37 亞毛斯 Amos
  O. `# X9 u) p38 亞北底亞 Obadiahv
! F+ z8 k  a& x7 K+ q& Z39 約納 Jonah
3 A- v3 e( q( f: A$ t40 米該亞 Micah
3 u+ P7 o2 t: H" ^3 s41 納鴻 Nahum
7 S% a' M4 i2 g( q0 M4 _42 哈巴谷 Habakkuk/ M( W/ {! A# K1 C
43 索福尼亞 Zephaniah
) V4 U" q5 `; h8 Y# ^: t& R: @% X44 哈蓋 Haggai3 a: _, E% k/ u* {$ N1 Z
45 匝加利亞 Zechariah
% ?4 |# X1 K2 K* B- s, _1 }46 瑪拉基亞 Malachi  m- s6 `. u' F) p
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經6 Z6 u" q) k' A1 F5 u" @* q9 x( a7 X
1 起源之書 Genesis/ z6 N- y# M7 v5 F" q- h1 U* }
2 出離之書 Exodus
. u# U" D6 L2 N  }& B8 {& L, C; X3 勒維人之書 Leviticus! t6 c: t" {' C# w
4 民數之書 Numbers
2 ?6 t; @0 {6 Z1 {0 O* N5 第二法典之書 Deuteronomy: H. d* i# N4 d% O% E$ z
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
8 Z- L! Z% f% X) b' F8 l: E7 眾審判者傳 Judges7 b' t2 O- a/ A) R
8 如特傳 Ruth
' Q6 j3 Q3 O9 n9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel$ }. l5 u3 v( _( B" K+ G
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
+ \& ?7 A" X; G8 T8 f13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 06:34 , Processed in 0.138183 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表