如何翻译下面这句话。/ Z* g+ c- s5 y
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 9 `, F! ^: X) T7 W S* x谢谢 E6 n9 l: @ j( K9 _% o, s
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。 # \2 k+ g+ h, Q* b, D& j这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。8 N& p9 s( `3 f' `& N
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。 ; d4 ?# X) i7 [6 ?8 ?太活了。