 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是转自万维的网文,不管怎么样,有一句话说得很对:“在中国从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”很期待她未来的表现。
! O* R; w! a$ B X, U* c' X- k% Y0 k6 A" G+ F; f+ ?0 M2 x
————————————————————————————
7 E; [* q) L) I( Z2 ^' L& E2 j英媒:彭丽媛不一般,布吕尼和米歇尔靠边站- q# Q- H* M7 I, @
# C( p2 E1 X+ ^8 S. U《金融时报》在头版位置报道了习近平出任XX中央军委副主席。标题是“习向中国国家主席迈进重要一步”。
$ J, W4 O- S6 w$ @; P2 x! W+ o& U% W% D3 t' X; m+ ^1 Y
习近平靠近“接班”
/ G6 a) P" E3 @1 [& E, Y6 r+ d9 C, m$ @3 W% i4 O
报道简介了习近平的背景和他被任命为中央军委副主席的意义。 9 g F0 t- s& ]
7 S3 J, Y: e% f3 j" e7 ^) b
3 h# G Z0 w- Z* X( j0 N
在同一篇报道中,《金融时报》还提及了温家宝之子温云松从他的私人股本基金新天域资本(New Horizon Capital)辞职,是为了让温家宝在推动政治改革之际,消除潜在的丑闻来源。 , @0 S! E' @! M. Y
# g; n9 I$ i3 k" q0 {; d) `新权力夫妇
8 b F. \5 y$ j
- R0 X" d! r+ d《卫报》和《泰晤士报》在习近平成为中央军委副主席的文章中介绍了中国“下一位第一夫人”。
: m: V1 q$ I! F$ a0 m9 b5 x# R
" I& I( a& l$ t8 O% ^《泰晤士报》驻北京记者麦卡特尼的文章的标题是“卡拉和米歇尔靠边站,政坛冒起一对新的权力夫妇”。卡拉(卡拉・布吕尼)是指法国总统萨尔科齐的妻子,米歇尔是美国总统奥巴马的太太。
+ y1 q2 y6 y% I N" O( ~* l' C/ u
% R v& r( _# D. ~: }" W3 C, h麦卡特尼说,经过昨天(18日)的任命后,57岁的习近平和他的太太彭丽媛将在两年内成为“中国版巴拉克和米歇尔・奥巴马”。
8 o( H! w4 d" z g P! [' j+ m$ t) G4 n9 M& r. j. O& c5 ~2 s
“他是XX革命元老之子,她是中国最著名的民族歌曲歌唱家,两人将准备在2012年起领导中国。” 1 E7 ?' m6 l! L3 C5 @! L$ q
; ~3 _5 u+ s2 r% a+ x, n2 R
《卫报》则说:“彭丽媛拥抱艾滋病孤儿拍照和接受杂志采访谈论她‘朴实的’丈夫这些举动,是典型的西方领导人伴侣的行为。但在中国却从未出现过像这位女高音这样亮丽的领导人夫人。”
. |* U ^8 w3 [: @3 ^2 g4 R! a# G
$ N3 N! r* f& n' ^& g( M, s《卫报》引述彭丽媛对中国媒体的话说:“当我回到家,他不会把我当作是明星,我只是他的妻子。” |
|