 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew3 Q; H/ X8 p3 l/ {
, o) z- c. M+ e: w5 m3 K
, V% D1 I1 V5 o+ \) y% R
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
% a# R1 N9 ^7 ^1 H6 n! z
/ C2 M5 Y6 K! Y7 T Z1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
! A! L; c% s7 v9 L
9 W. T; G V' Q& n+ B2 G1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 ; y& K9 Z) h$ P c$ n, \+ L
( b1 C2 @) x& u& Z1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 9 O5 V6 j/ |8 h, M1 m! n
9 \/ A( h+ l x+ \' I4 Y3 O! c1 T: B1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 3 o+ ?" m4 x3 Z4 s7 k
# e0 _8 w1 e! P( b: X3 F
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
5 `$ K% a- W) R3 A1 g& C: Z # r" e% s& E5 o# o2 y2 v% B
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. ) `6 s; n9 D) C1 I
" q; U& O7 V4 o6 y& Q' \1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。9 r5 ~: x) N$ v- r
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
3 j- V+ H7 K3 L+ I. i) E! ~ & C& ^) H, m. y) Y" U6 f; Z' S
2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 # M# A5 f' T; ` L5 L3 h! A
1 z7 f9 j# E7 c6 V7 L% \3 F% d; V2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
% i% i! C8 y& G6 H$ `9 ~" U, f
: i# G) \, U& e" o( }2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 7 t) ^. L8 _& B0 g
* _0 n6 @, x O3 E
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 1 R+ h* _, O5 H& v; Q0 e
9 C8 k K" G4 w" T" @# G) b2 _
2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
. d; ~5 H1 {& { / y' F+ ^* |$ G7 z$ r; h$ |
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 % K3 w! z7 B: s0 U
6 I" A$ b4 ]3 Y& l2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 3 z) ?+ ?, T, m" o. q
9 ]! G: U3 s# `$ Q
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 % a6 v f* [' ~3 T: G9 |( B
) u+ D; W6 M& @; V$ K! y2 ~
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 3 l3 Q. G! @2 q; K9 I% @2 o% _
' x" a0 U) t9 L. q1 M3 o1 W5 @
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 3 ^, L1 y5 B8 m7 B( h
+ R8 D' E+ z# F4 L. a2 A7 h2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 7 E! C! u) v) r- }. P
) H% H% d3 p( o/ W0 E5 L
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
* p$ ~& w$ g3 z- {5 L6 R
( R$ q0 o9 R: n# @' ^8 p& F2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
+ Z) D( I$ O: `2 v! H + y2 V/ O' F4 A9 u% L; n: x
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 $ @; ^- ?! r' V: ~9 \% o% T
; Z" j: C( `$ F4 j/ c y
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 . O" B8 \, V2 O( o$ l4 K
3 P0 X, Y+ d; e4 Z, t$ u9 ^4 z2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
9 T" L& o, u% r4 }! `1 N6 Q* w & ?9 o' L+ t7 h, g
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』
" P5 R( ?( b; C; z8 P4 u # \, w: G( l l8 L2 s
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
0 O- e4 r- } I u 1 M" F+ Y# _& o7 h
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
& o4 s7 [ y+ f( V. K
- b5 @2 q' R, H& F2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
* n" K( { Y" W3 K# B6 N
& g: I* [/ H6 Y7 C; ~/ f2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
9 ^" y1 g# X/ V, f( @ ( w' Q% g, L& [7 }; b2 K
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 6 A7 i7 J9 s9 X6 b" z9 h
& p% x, ~* v/ \9 X2 M
; [* x9 e$ Q1 \7 w e耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
5 A' C1 r Z* l" ~) z: e( J" p6 g* Q0 Z$ {5 ~ X
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。. ?* |! j' ?0 f1 k5 O+ x
8 A4 i4 X. h7 q 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
6 P+ p. J6 H1 D0 U0 @8 [* `" L
u$ @4 ^4 ?! {/ R0 v 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。, L7 B/ i( b. K7 v+ ]) J
+ z9 {) a2 C1 B( x. d: C 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
9 |; ~. Q# ~4 `( e8 l: w. I0 X3 J' |6 F% o, Y6 z& I* w
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。3 n% D' [/ g& a+ o6 D
5 [4 @6 Z% I! @4 ^5 F5 L/ a
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
% [0 S9 Z: C( G8 h; n9 \9 W' Y4 _4 k4 M; W1 O
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。
+ s5 ]4 z+ o* f& l9 y/ g& b- p y) a( M) M) k) I
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
* G- V# X4 S; F$ x6 a2 R k, \/ Y; j/ Q+ ^# w" ~( F
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。, [0 C; E- |2 u6 Q: {9 s% c
/ X$ P8 Q) Y. Z1 N$ ^- x 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
' U6 ^3 p3 ~% h, P3 |" B* q4 [: W# C# _' A/ @0 f" o2 i
弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|