 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew6 l, I, B9 h2 [
( X' C8 e9 \2 n2 t0 {5 x1 Y1 Y
& r" s4 U% L( w( R
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 ( x8 P% ^: o5 V3 ~# f* S) P
: a& t% r. h4 e" G, x; X( ?2 N
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
+ N5 H5 A8 W1 i7 T& c) n* [$ P' @+ W
& s) o6 n4 A1 z. ^/ b4 f3 ?1 e1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 1 O$ @0 I( d7 ]2 E1 n- n
: r% ^+ x$ q, a; K$ w9 Y- r1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。 " M9 C6 i5 Q O# m- Q" h
- i: L( N, O$ B8 w2 R
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 $ l3 Y$ j2 N7 O% I: B8 Z
( s) W; }9 d6 N9 s% l1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) ' X; }2 m' Z T- a- ]
/ M: w( r2 q) Z
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
5 W8 H" h7 A: J, w, b : ]0 j/ j1 T+ `0 o
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
4 x" _8 a. M+ \ u8 z: P6 R 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 5 G8 x/ j, t3 N
; B# Y& D+ W1 K) C% @! N* q2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
/ ]. P- M$ a) \: p) C; R; o" j ' d3 F: G ~3 m' D' P
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 & [ u- [% U1 s5 s! @) U) T
# r( s8 J# j- W! V7 g1 K4 k2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 2 I# b0 R$ [4 Y" M5 s6 P
4 T T+ k$ U* s* I9 Z2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
2 M/ \& y+ g$ ]1 G: [ G: R
! {# A; M. }' g' M5 h; d8 H8 K2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
0 X9 A2 l( r: {! H! l/ [1 p
' A' C J( K% C$ v! @2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。
" R: t- f1 X @8 E $ h6 n* b1 _, b8 H* ^
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
0 B- C$ T7 ~( b$ S j
% W( D; X' [' k" n' d, K- N' w- Z2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。 1 v! {" u K& K$ T. K
( a2 y' i* K" M7 M- E
2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
. [; F* x+ H7 m9 S) z # C( ~) X, R R+ H8 o
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 2 x" P+ Z' X7 S( }1 R3 Z& T, h6 s& B
) Y* R2 t f4 Q- K$ L+ v% ?
2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 # y' }' | f# B [
- T, \/ V4 r# U
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
. r9 H9 U3 ?$ J5 f. {! ~; W$ q
. ?8 C, B. N3 b% W: G* ^3 w2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. 5 m5 L; G+ T$ w# q) U, h
. {3 P. M: Y7 t8 A0 |/ G6 M9 M& @
2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
) ~, q; z+ ]% _
1 `' d- I$ _$ `+ s: k5 t( z2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 4 n n' k" w5 d( B
m D6 N/ l, R0 W0 W+ f8 V
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
4 q. ]% |0 t- ]! q % X9 A2 I- e$ k3 N+ w# N5 O
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 9 R) {" p+ n+ l! i7 ?
, j2 t+ |( g: j t7 T4 H( U n
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
, _: W6 V( ]$ c. w 1 Q' h, P4 K* q7 h# s" M- ?
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
: \& w# q# b1 Z5 p/ z% O1 v* k$ O
6 v# N. s/ H- q$ _* t1 @4 t2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。 + x% V( J3 `9 \* }0 e: p
8 W6 Q' o& Y, X. y2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
5 z: f- ^3 U. a! n9 h
! j/ A+ a; D/ ~, Y2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。
9 v1 J! @& g; ?+ k + \) a# _( R ^$ V- o, g1 |
" T/ ]4 D! e$ r
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
) L8 q7 {' J8 L0 T$ U X1 y2 p& c5 s J! v; S- W* w4 J* G8 t
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
! G/ Y. u* M8 X0 r7 ~, J7 P# `/ R0 j. D0 H& d
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
* H4 z6 |) t, v, f5 X- p
7 g, p; @% H0 J4 z 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。. T- c& n5 X! d! H
# A6 H+ I* S; S6 T0 ] 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。7 a) W0 M6 p u$ K
" _, j( p& v* G) V' Y1 ^
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
- @# T \% h0 K& W) i) N
. h/ @+ ?& _! z( M7 d 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。- P6 l8 h0 D$ r
. ]% N# V- B* P% T) o: J 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。) {8 C$ G2 C, E% [. d' ~
- r8 U9 h! r. W: F ]( G. {
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
6 ]9 ]+ \. v5 X/ k1 J1 V; o" ?( N, }: ^8 K
一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。; ]1 V3 N% W% |7 E* c+ ?
9 H9 n, K- q$ q( M9 t/ J" L
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
0 n6 j" \- w' L/ J! y$ H. z
% a d' u& d0 _6 R) v- A 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|