埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1297|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:8 K* f' k+ U6 p6 ?

+ G% j4 y4 `4 h& h: ~「做得好!」. L- W9 ~! t8 j! d% ~" h$ G* w
「你真了不起。」
9 c( R* k( @( i" E「棒極了!」
( ?7 g! k( J6 B! j6 p「你今天看來真美!」
& [7 K( K8 i: H5 y「少了你,我覺得自己不完整。」4 L1 l4 H0 y# `
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
( r$ Q6 n5 C5 m) T: D0 Y. K「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」0 G; A7 K4 v/ w" z: |+ f5 j! ]6 q) I
「真高興娶(嫁)了你。」
8 ~0 Z4 p+ t/ l" p  q「你是我最好的朋友。」1 H- E3 f# ]0 x  c# n8 k
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
1 {- A2 `$ k4 c! ?1 H0 {「我今天要你。」
# q9 G3 \9 T2 y7 f; p- Q! u5 E「我今天很想你。」* m4 B2 \' M7 i0 Z
「我今天老是想著你。」: k. f2 @* r: q: u3 `
「在你身旁醒來真好。」2 u8 h" I; M/ J' ]3 `& O
「我會永遠愛你。」; s9 K% {9 |/ h. Q- c: T
「我喜歡看你微笑的眼神。」
3 T6 c5 h1 y4 I# ]$ [7 G「我相信你。」
) j3 ?' [& B$ \4 j- c  h6 c「我永遠信任你。」$ k. v3 a# x# l* g6 m
「你讓我感覺真好。」
+ r0 W' S! ^/ o0 S「跟你結婚讓我感到驕傲。」
3 c6 d4 j6 M% \0 {6 i, O$ S( i! x「對不起。」1 y4 i2 g* O: y9 J' X5 ?+ ]
「是我的錯。」
; z" P  i! g2 x/ F; r; H( g: l「你喜歡什麼?」
* \( g1 F' L( \: S# S「你在想什麼?」6 I: B4 }  U8 z; C1 w9 r+ w
「說來聽聽。」
) @+ [) k0 p  p. Z9 X  \, P「你真特別。」
* }* _+ D/ h& S& w- u/ l; b: O「真難想像沒有你的生活。」
# V* i* N; K3 U) k- Y「真希望我是個好一點的伙伴。」
- ]4 i2 \+ a# P( \! {- z) x「我能幫什麼嗎?」& l6 K5 f% N! f  A
「請為我禱告。」" @- W- H( q0 K
「我今天為你禱告。」
# L3 u) a8 v0 H" d& D) G- B* D+ n「我珍惜與你共度的每一刻。」) y( H1 I; [. w7 g! s
「謝謝你愛我。」
  t5 _  N# C: r  h「謝謝你接納我。」) s( h4 n( n$ n
「謝謝你作我的夥伴。」
) L; X- X4 l% d2 f1 }3 a/ A「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。6 U  f) m6 \. f& M
我还没有说完。。就。。。' c5 S( |# N" k5 v
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"+ R, [$ V- ]! ]3 z4 B4 C$ ]5 C
  * O, G/ S7 T. C3 f! Z0 {) p1 @* S1 d
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
7 {/ q7 U9 A/ H5 q: W9 e) s: e, ?+ u: L  y! k4 n3 m+ [
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!4 ~- X( j0 T6 p$ C* k( Y, h
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
, F' N! G4 c! M, n8 i1 @" C7 i「棒極了!」 -- 牛B!
+ J9 \  {% U: N6 t+ ~「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!6 s7 X5 q1 d& U
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
6 R* W/ u, m6 _( V「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!' [5 A" |5 `) N; g! B" I
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 1 n9 N" O' {* g6 \
「真高興娶(嫁)了你。」
# R  Z8 F' {. n( V7 _' k; A, S# l「你是我最好的朋友。」+ G2 z+ t  M" e% j  h, b4 D
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
# A) y1 f1 b" l9 ]% d7 {- G「我今天要你。」
- U8 f# M2 y9 _「我今天很想你。」4 k4 r7 D: o' ]5 N* U  \2 a
「我今天老是想著你。」
/ x" @+ K% ?6 a% Y/ g! ^% m2 a  p「在你身旁醒來真好。」
1 F! C# U0 E+ Z" q" b: o2 z「我會永遠愛你。」' o, Y4 q; r$ [! F* S* C" K
「我喜歡看你微笑的眼神。」
" R: v8 }8 w) q, L7 X, z  \「我相信你。」
  {: W$ [6 Z( D2 w/ A$ t「我永遠信任你。」$ H6 c8 d8 D( [/ j3 }  ~* ]
「你讓我感覺真好。」! y* e8 I. S+ _8 }
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
0 o" x- a1 b: {「對不起。」
7 x! C3 u6 u( S% X8 Q1 n  V「是我的錯。」6 ?+ j0 K  _6 k+ `) l
「你喜歡什麼?」9 f8 Q+ D3 M' E) u8 r+ z' \
「你在想什麼?」1 A4 p+ |# D# r' x
「說來聽聽。」
7 K7 T8 T1 n# W. Z4 L$ W「你真特別。」
* r4 Q! a% ?7 z* B. W9 _' x5 y「真難想像沒有你的生活。」' Z9 k; r9 {" L, f6 E0 a
「真希望我是個好一點的伙伴。」
' e1 x5 ~9 r  ~4 {$ N! V( ?) d- @0 k「我能幫什麼嗎?」$ R; e' p  o' d6 Z4 w" C. x9 [
「請為我禱告。」
7 M& Y, [1 h: P! c6 K- g「我今天為你禱告。」3 l! h( N; @* F  z; D  ]  A
「我珍惜與你共度的每一刻。」2 }1 |3 S  \3 K" [4 x  q# D  @0 Q
「謝謝你愛我。」
8 l6 k) U5 E, n9 y2 G& Q) h「謝謝你接納我。」6 @/ x# E# {7 A0 X. H
「謝謝你作我的夥伴。」
2 I. e, B) n3 }1 i3 W6 w「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表% n" L- e+ s# Y8 p
真好!请问有中文版本的吗?

  w, H1 f3 ?8 H( @7 \
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
" m( j! Y5 P. n! ~. _! j' J
/ w- s8 l. S; w0 V

  w! c* ~/ L1 P8 Z1 F楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?8 @. O6 j! H' _4 C7 _% E( X+ Z2 J
* u  ]- t8 N9 F# u3 ]
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
0 z" L" N8 P& d: Q说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
; O, C; R  ]5 b' v2 W
! ?" o& Y8 }: w* _* }7 V% h+ ^
小鱼知我心。# G- B' m% {8 H3 [
( B* D' G9 \& Y) H7 R8 l6 E; Y
" K, Q4 j1 I, J4 `
/ k) V- j9 a1 s( {( \6 v4 F0 k
(我今天要你)    我找不到她。
' b/ ?! L) C( K: P/ v(我今天很想你)钱都花光了。/ I/ C* r' ^1 u9 `! Y9 o
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
/ k6 Z/ D9 T3 L; Y# J/ N' a(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。% h; v+ n3 o: |) U. N

/ B/ F) B0 E# e* \  l( t就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-5 06:14 , Processed in 0.145226 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表