埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1310|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
9 S4 n8 A& Z) y: l& [2 [
* `; q- m; x. `4 n, @5 t
: s- K* e2 \0 v2 y0 kI'm nobody! Who are you?; J$ q: _" G/ z! s' U5 a: V0 d
$ }# M5 k' w& M/ X; B. p6 ?# F
I'm nobody! Who are you?
- k, S$ M8 A( c: PAre you nobody, too?
- n. X  H2 {" L/ o$ F1 uThen there's a pair of us - don't tell!8 u* H% G& N& W( n) K# P2 B- [' _
They're banish us, you know!
5 M( R% n; {( L' Q0 u% VHow dreary to be somebody!) h  V: s- K' u- E
How public, like a frog
1 }) ~3 q4 L# C3 v" nTo tell your name the livelong day
6 M6 A3 r& z9 x  X' ITo an admiring bog! 3 B9 ~4 ^4 [0 g4 V
% P  C9 C8 d/ h0 F
! `# c+ y! g8 t+ h* u) x! j0 n* v/ D
我是无名之辈!你是谁?
. g: p" \. e7 L' F& `) B; T4 }
8 Z: c3 Q0 z$ B4 W: b  F' N我是无名之辈!你是谁?' H- |/ {' j7 A4 j$ G! y
你也是无名之辈?4 l( F; D4 c/ u9 X' z
那咱俩就成了一对-别出声!) S5 b5 A2 O. u" S% j* ]
他们会把咱们排挤-要小心!
) S2 J  C' z% Z多无聊-身为赫赫显要!
( f7 I' A, T5 x; w多招摇-不过像只青蛙
* P' T" ?" Y; C5 s1 V向一片仰慕的泥沼3 s- l5 r7 R9 s
整日里炫耀自己的名号!
! Z; `4 M. j5 [, T# }
) E  n# D; j7 z
; x3 T2 @  r* R  z0 G$ Z0 |After a hundred years
! P/ s6 j% D2 c. }* }
9 r: R- g. s1 ^+ x  N! VAfter a hundred years
" W# H5 S/ l" O$ W0 sNobody knows the place,--
, o7 c0 {" H( V, U+ w& x8 ?Agony that enacted there,
. i) x' w+ V- x2 C/ ~( N" w2 t& bMotionless as peace.
3 C7 j6 s. K4 CWeeds triumphant ranged,- U( ]0 [4 ?  J- x/ Z' r
Strangers strolled and spelled
( S/ Y- p: I7 u. YAt the lone orthography
; e- r! h6 m' S3 KOf the elder dead.
$ t# ^- K/ ?* s7 OWinds of summer fields$ Q6 C% t9 @0 e5 v- y2 I/ d
Recollect the way,--7 i( K3 c8 f: ~5 g( F
Instinct picking up the key' b8 ]8 Q% Y% q9 S# A7 L( l* s# m
Dropped by memory.
5 ^+ f! ?3 v+ g
2 c$ ?( E- c" p/ B3 H$ t一百年以后, Q  p1 P( B. ^' E; D2 z
7 ?8 a& X! }7 \6 ~4 o
在一百年以后,8 e# B7 x1 m) x4 J! L- v2 ?+ l. \2 ]
没有人知道这个地方——0 v4 }% g- @+ h
极度的痛苦,命名了那里,
7 f3 c* f( k/ [5 |安宁如同静寂。
) O  t: ~7 K" _7 I' O+ I7 q杂草得意洋洋地蔓延,2 H: M# F/ l, ^# L* E7 S9 s7 l
陌生的人们漫步,拼读
6 f4 c$ O- {1 z那死亡接骨木的
, @9 e) i! [& l" W2 F, A+ b- I# [, d' E. d孤独正字表。
3 F. a2 _3 O$ E) `6 r% o5 b( E& D夏日田地的风0 e# X0 v" Q4 G9 r. ?
追忆起那条道路——' h+ G4 X2 p' s" _+ ]5 s. I
直觉挖掘出那答案
, ]% J# i1 d3 o. O- w0 u% h9 r在记忆的点滴里。
5 v$ j$ k" R8 e$ a+ }
8 P& g0 Z5 [/ P3 D5 _- d+ z" yWild Nights-Wild Nights!$ z3 @! @3 n" T# ]

% R% x# q* Q" `- Z1 kWild nights! Wild nights!3 l5 N# }; l" v: I/ _0 x- E, E
Were I with thee" k4 X2 }) b3 ?* @; O: [1 C# m1 P
Wild nights should be; v# @9 w# i  w# M
Our luxury!  M1 Z" y% v2 l; Z  E6 F
Futile-the winds
! ?! A, l& a1 c2 yTo a heart in port—, s9 X5 L! X% H" _3 Y
Done with the compass-
. A! f! y# y/ j* h4 e; JDone with the chart! # i' _' c, k# T  [3 C6 e# U
Rowing in Eden-# a3 k! s( {1 D3 a' L
Ah, the sea!
# D* N# U; X& [Might I but moor-To-night-
5 L% h! B& m6 \5 W& IIn thee!
2 O# R+ v% o7 f* d- i" c6 e- {8 k2 l 6 @- W7 b( R/ x# ^5 j. H9 F1 F
暴风雨夜-暴风雨夜. h* k9 H* Q: O; O

- `! e. m% q* p( K* n暴风雨夜!暴风雨夜!$ [8 b  e% m2 Z' g- @$ U/ R3 ~) z
我若和你同在一起,
, r8 i5 b3 I1 m2 a- F暴风雨夜就是7 x/ }9 H! f+ X5 O/ z+ h1 G4 T
豪奢的喜悦!
* k( N; t. E! o! [: r( p/ z; p9 Y6 a% s0 T  v
风,无能为力——
2 p% v( w$ k3 s6 }$ f* D+ B/ O心,已在港内——8 M0 ^, B( }; B8 t8 ^* W- `9 h8 W
罗盘,不必!" k. B  B- Y4 M, f) o- \! \; g
海图,不必!
- O! s4 b  T( |: J9 ]: g) U5 k6 n! F: @
泛舟在伊甸园——9 ^" ~: O% H/ x# h4 a# m3 M
啊,海!' Y6 P& F. d) ]: H) y
但愿我能,今夜
8 s, @6 y; T2 o% F泊在你的水城!(江枫 译)5 v& C3 R, R' J$ ^4 ^: x/ P- i
) t1 w1 R% x$ D# c! I, R
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
+ T' E' c5 c3 z* o  U
9 Z6 @) @# [) i  c3 f8 _/ F; B0 g暴风雨夜——暴风雨夜!9 Z: v0 O2 i& j( V* D# T
我若和你在一起
5 s; I8 }% e. p. e' _% y# q暴风雨夜该是
; l- R) `3 s$ o; s. y$ M我们的欢娱!/ g& Z7 a* W  ?/ S0 ~# |- C
徒劳——这狂风——
+ c  W/ u1 U& g. `* K对着一颗泊港的心——0 Z" ^( r( g2 k7 d0 ?: t& F) G
不用罗盘——4 r% x; q# q& g4 p  W- v" C
不用海图!7 U6 ]4 m# t- m' ~3 h2 y; C
荡浆伊甸园——7 t" v$ V/ y) M
啊, 大海!
6 s; |4 `. k6 I' K6 H今夜——但愿我泊在1 x# R' N0 a5 w) _8 M7 o) l- p* Y- F
你的胸怀里!
2 w7 c7 ]3 k4 y3 u/ N( K
; c- ^. E, b& v) H% uI never saw a moor
. p% D% A) Q( A0 d) J : p4 t' y# T; u/ J$ O) X! V4 |/ n
I never saw a Moor--
: b) _, d6 F* Q! ]3 u- tI never saw the Sea-- ' i! Y% Q+ m, D  E
Yet know I how the Heather looks ) W) B# {; F$ c' p1 X; r, I  q
And what a Billow be.
' S% K. V$ L: G: iI never spoke with God + b- \% y0 G3 @
Nor visited in Heaven-- ! q  F7 P& ]0 H) |8 v
Yet certain am I of the spot
6 |& o* b! {( Q8 p8 o, TAs if the Checks were given-- 1 _3 b8 l/ b+ U* h2 |& t
5 x# `6 A1 T9 d, x$ X) B
我从未看过荒原 ! }" G* }* n1 M6 }5 f
. G, T% ]2 Z" _4 D+ N
我从未看过荒原-- $ Z5 E' V! b' y$ T
我从未看过海洋-- ' k6 i6 _7 t; B) w
可我知道石楠的容貌 8 ~( M0 K3 _- A+ N0 J
和狂涛巨浪。 3 F( p8 R4 U5 F! S5 j
我从未与上帝交谈 0 ]0 Q1 x5 s3 @# u6 w" D
也不曾拜访过天堂--
( H9 u0 c% |* }  @可我好像已通过检查 % A) K7 t  q6 a, N* |1 o5 G" N
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
, m2 p1 Z1 t; L+ ~. ]/ a& x
& [8 F. `+ Q& J6 h7 C8 ICompensation
# F! Y" R  H; e1 ^" x8 I 0 D7 K+ A. V/ ?& G6 m2 r6 ^2 P
For each ecstatic instant
% m! N9 K  x$ v, I7 [, h4 ], y% NWe must an anguish pay
  E! `! D1 _9 T( bIn keen and quivering ratio
- @- c8 S: j. G+ e) Z) _9 GTo the ecstasy. & z6 ]) ^% r* N+ F" ?1 _# S
For each beloved hour
4 i  Y0 g  o. B$ JSharp pittances of years,
6 U1 M  `( y/ IBitter contested farthings 3 ]( t. s  D8 n! p& C8 g5 A% `
And coffers heaped with tears.) T4 a' ~# q5 B6 J1 X. m
: v$ Y% i) |. i
补偿
6 w, z! x+ O( a8 X2 F8 t
, ^9 C8 G+ c9 w3 |0 p. f+ l为每一个狂喜的瞬间
: J7 `" S+ n& F  A我们必须偿以痛苦至极, ( f1 S# T$ L% V; f6 t' i- x' x  z, H
刺痛和震颤 # S) O' Z* f" P3 A/ f
正比于狂喜。 . J4 i$ F: l7 R) D4 d% Q: m
为每一个可爱的时刻
7 d1 @7 q# L: N; U# z必偿以多年的微薄薪饷,
! x- }# m& D- f: Y3 M5 B" L辛酸争夺来的半分八厘
: P* y+ t- X7 J和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)3 v5 S2 R6 y4 Q, N, ]

( C. d7 e/ ?, w% hI heard a fly buzz---when I died --- 2 D+ p4 }% A0 ]' B
' ~1 b) S7 M& g9 n/ j' G
I heard a Fly buzz --- when I died ---
0 v' i% a' i: b: Y* P! X, \2 SThe stillness in the Room
, h) Q: Z$ j0 FWas like the stillness in the Air --- + I; u9 N  {+ \5 r5 N$ O0 B; N
Between the Heaves of Sotrm ---
+ B2 x1 D$ R  Z: O: O* w, o, v# h! D+ T1 U1 s, S. t# N
The Eyes around -- had wrung when them dry --- ! {, n, \; S* s& q
And breaths were gathering firm  
# T' h; e  i2 z, P8 XFor that last Onset  --  when the King
4 c& ~- \! |9 b4 j5 {9 tBe witnessed ---- in the Room --- 5 u/ I0 U7 r% M6 ^3 w% ]/ J
I willed my keepsakes  ---Signed away ' m5 e# D1 Y  e8 g2 k
What portion of me be  & n  f, w7 d$ o5 c9 Z
Assignable --- and then it was
9 _. B$ M  ?  s# @2 }% WThere interposed a Fly ---
' O5 ?3 x  L# o3 i; X) q7 f' S2 C* ?7 a. Y+ ]
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- 0 m% o" t8 C  x9 L5 U
Between the light ---- and me ---- 9 X6 j# B: u2 x
And the the windows failed ----and then  
# C+ A8 m7 w( F1 ]8 GI could not see to see --- 4 ~7 r. U! c& q" v$ f  v  s/ |
  c9 U3 e+ B# {" Q" d* B
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
# O9 c6 a9 A- D4 o9 I
) D1 _! o8 H! o$ Y  m# h, g3 i我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
0 S3 Q! C% G3 M/ |房间里,一片沉寂 ; J% [( N! b# u  }
就像空气突然平静下来—— ! q5 I# Q+ k+ \. H' V0 ]
在风暴的间隙
3 ~+ \% u! J* N4 {! Y; H注视我的眼睛——泪水已经流尽—
9 N& x6 W( ]1 U8 q& r  [0 l  C* I# c我的呼吸正渐渐变紧
5 L2 P8 b5 [) F5 M3 J. P等待最后的时刻——上帝在房间里 3 q3 G  ~2 H" R, s9 n% M# _  a
现身的时刻——降临
& y- a2 q7 R& o, p& t" B我已经分掉了——关于我的 . K1 m; u4 N6 @1 c
所有可以分掉的
4 [( I/ [. H' q* g# h7 U; ~& ^东西——然后我就看见了 7 ?7 O" c0 i$ a$ ?6 A
一只苍蝇—— " b/ E) d1 _) f- |# ?6 A- Z
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声 9 |% h, I+ h5 w7 s7 J# R1 u
在我——和光——之间 ! I  w0 k% w) W# D. j1 v6 Q: P  h
然后窗户关闭——然后
! m8 V2 e% d8 U我眼前漆黑一片——
$ a9 @& I; u* X! b: K6 g# j7 v( \) U/ K
. m" q- V1 P* R+ V" O; F+ tHow happy is the little Stone
- V' Z. C" R2 S- k; S- l0 s
# t( S6 W* d  o" g$ V4 [How happy is the little Stone
; Q3 x6 \' r( \6 Y+ W0 zThat rambles in the Road alone, 9 J0 G! |5 ], Y: O* k
And doesn't care about Careers
4 F' _2 `$ c0 r$ WAnd Exigencies never fears --
5 |! L# e5 L- s4 n2 EWhose Coat of elemental Brown
3 X# d' u3 H3 @. kA passing Universe put on,
$ H8 ?% A# _. `8 c5 \And independent as the Sun - a( G: q8 c# ~& e9 b
Associates or glows alone
" A, t  I- I( K! UFulfilling absolute Decree 2 g- Z/ e: [. h6 o: I
In casual simplicity --
+ X& o2 P: c7 G& q! o
6 a$ [9 i  e0 w( N9 @+ B这颗小石何等幸福
1 M. L% I) f& e) Q6 N2 ]& o( C9 M7 ~% G7 N  a
这颗小石何等幸福  \9 K2 z7 D1 J( `5 y
独自在路旁漫步$ p8 \6 m8 d6 ^- V
它不汲汲于功名" T- e, a2 s' F- |8 _2 r+ I+ b
也从不为变故担心
6 B0 P& {$ g* Y* P变幻的宇宙
' ?0 G( i' E. @) G' W8 n/ t也得被它质朴的棕色外衣
! \  N- y7 y: A8 X8 Q9 F它独立不羁如太阳
+ G0 J( Y& Q7 H与众辉煌3 h, }( l" Z* A* g
或独自闪光; _# c2 q; J6 \( S! ], J
它顺应天意7 W8 o0 _- S, t6 R
单纯  [$ ?% g* e+ j0 v$ @
一味自然) d* m: I+ I& z+ s% F' ]2 D- [
( B6 b3 A5 r7 E7 x' n1 z. x# \
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的* u0 A7 V8 D; X% T9 n
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 09:31 , Processed in 0.202485 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表