埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 756|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
9 E/ l) w& ^5 `+ s
6 |2 z" @! {5 n2 vAny document that is not in English or French must be accompanied by
. Q& A* S1 m! j+ k4 Z" J' z8 g1 b* R+ W2 P$ Z5 K
•the English or French translation, and/ a4 U" f9 i/ z; D% {
•an affidavit from the person who completed the translation.
$ F" b: v5 D" d# B9 }% SNote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
6 Z  L( f1 L" H: R- ~# _) F: A7 y
/ y8 d. A& Q* G* o4 _7 P哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。2 M+ R/ \& `3 T$ B
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27
- B% y$ O+ V  i8 ~3 a2 U9 I2 R
4 m+ I: s# S/ l& x
多谢。; _% c" F4 Y! E) G! c/ ~9 w) P
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。8 J, N' F7 O; j; k4 J% e
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
* R6 i3 V+ A1 Y- u
* }& ~' A+ L9 n9 N2 ]4 M
是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
, L* I6 J4 ?9 H2 s: z7 k
: u( Q9 B0 g6 {& @: A6 Y北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。, k. L/ {3 D' ^

9 e# I- o+ S, W# e. ]: w# ]北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。+ v3 v, [( y' X% n7 @" z
awake 发表于 2011-2-23 19:16
) o7 I+ D8 r) }5 A& z
; T6 i0 f: f% l& X: i5 _
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-21 22:06 , Processed in 0.102308 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表