使用道具 举报
外文翻译成中文讲究"信、达、雅"。$ r& I6 m+ w, u . O9 ] {8 z: t; s* n这"雅"字似乎是说讲究美、雅,有时难免过于美化。这或是出于崇洋媚外,或是中国文化的与人为善。/ b } K' s5 t- v1 }4 ^4 a* R1 m ' ~) F' Y5 `( w( ?3 d记得曾经看到一个关于美国地名翻译的笑话,建议了以下一些翻译方式,或 ...1 M0 L8 u, N5 S' q 45678 发表于 2011-2-28 10:02
时代不同了,以后都要以杨氏英语为标准 + J$ @0 `8 r6 L2 L. t* G- P3 ACanada:揩拿搭 N2 Y: V+ V" u4 N" k+ v9 Z: F 康派鹫 发表于 2011-3-5 05:56
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-5-10 12:32 , Processed in 0.129878 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.