使用道具 举报
2# Xbfeng 2 @$ h) \8 K5 q6 @4 l# T' u 你该多了解点中国文化。/ z5 W- G! I$ P+ k6 z0 ~, g4 f laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng 9 W$ [2 @# \+ X4 n; I4 @% b6 _ 你该多了解点中国文化。7 F! v; Q5 r" R6 T7 O# H: @) D2 ~" y laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏! J5 k& T2 H8 x8 C3 [6 M \: y 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。, \9 j7 R1 i' t3 I Xbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... {3 b/ j) `1 Y% Z9 G }2 @1 S Stethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说? # F- D3 K' X. A; ILi's wife with maiden name of Zhao; 4 w" ?. U- y. |) I4 a7 _- i' @1 u6 Y5 [Li's wife with Zhao as her maiden name. 7 _$ K1 Y# W$ F; x( x2 mXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on.! |7 Q, l9 z6 V- D arbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.% U( J9 V; P0 p& s. v' M) d2 I arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-6-24 21:37 , Processed in 0.155779 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.