 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
$ o. f! o4 X& J$ z9 j; S" m
, Q- C0 L2 L! }3 g亲爱的王小姐: + Z6 u! X0 ?8 _9 o: B2 Q& s
2 b3 c2 C+ p* \6 u' _
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) # N h% i) s" k3 \8 x& z
$ M5 F( }: n$ D0 b2 [" q
From see you one eye,I shit love you。
. m. k; V. Z/ V$ t4 V# k( r0 B4 o4 z( y/ U L( t3 x/ X M
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) ' q! ^4 J$ j/ o) z, R' l
[! X6 \( J! a. p
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
4 P0 I/ J3 W7 n) o" `: c: {
6 D$ o- \8 f% \) w: ]你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 1 k: A1 S/ }. U7 Y/ X5 [
/ t- j/ e* B* A# f: x: K- b(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
# ~- S5 ~+ e& y1 `
/ W: E/ z! d8 w/ Q- ?" jMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. ! W+ I- {2 q6 G* Q
) M: y% I: u; l/ I6 R
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
5 Y: \: ?+ W/ _2 e& d# }
3 w' w5 f4 a' j. m2 {3 E8 k6 Y& UI think I should introduce myself to you. # M+ T5 [1 f0 B6 T9 ^% \% B5 }& o
; b( N1 v N/ n1 ?7 t9 J
我想应该介绍一下自己。 2 S+ [$ F' z O: q" v c
( N7 ]3 | D! p
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
8 }+ Q4 E, y2 o- O2 v5 M$ _, b7 S0 U) C0 j& V: k
I call Li old big. toyear 25.
# K! ?' b$ A! i$ I5 T& N; U8 S. w- z7 l, m; U0 S" a% c' M% _* h
我叫李老大,今年25。 . e+ D- L V9 ]. |; P/ A
! U2 Z" P( y9 f( z' ~; J
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 4 @9 H |' H& R" k4 }& m5 t, ?
3 _+ a6 W& b: X/ h8 ?& hMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. 8 ?4 ^2 P' d# ^7 L
* ^( U. d& b I; q* P我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
L3 b: a0 Y0 P' E0 g$ W) \2 Y! M! w# p4 p5 I/ U
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
+ c" `4 v& f% j2 `
0 v* m1 a! m: P2 |; oI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
, p0 R8 v- J% m! W. O" Y( ?) m7 ? ^
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。
( l* |& b$ W/ N ^% n% z" b8 @; ]6 a# n! [+ b' A6 n6 h
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
! h' D$ O! O. m$ \4 w0 Y& U' t& b9 L% H# R( p
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。 2 d9 Y$ t4 y0 ]* e; i2 a
2 k, c. p5 z" q* N, l(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
8 \5 E) {5 r5 J0 l! ?, y
. K& V4 C& t4 qPlease come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
. Q6 N6 B( a& f& I
# g" B2 F) P+ k. C请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
, q1 v* v" K3 ?: U B% ?4 T0 |; d( J, J* Z
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。)
( N& Y5 N0 j. u, u- {6 H3 u& \1 x8 c) q# B6 V' Z
your old big T1 F& ], D6 v$ z! O k8 j* O: k% }0 X
/ H* W5 o; }; ?+ L你的老大
$ K5 e, |5 @" |# K) q7 y! M, E! `% Q2 n& i+ P& u( {
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
7 Z1 u0 r+ {! F0 o1 L$ u. g- `9 P& z
好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
' H& [0 J4 C W8 Z0 c3 \* B" _0 ~6 I- g" T* {
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|