埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1503|回复: 4

用英语打电话N种说法ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
  1、打公用电话: 3 Q  R+ P2 W- H3 d
1 l- G1 I& }  @6 V% S
  1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
& E% a& n% M" I1 ^( Z. G' I8 H0 X9 [7 Z; g% ^; ]- D  A6 V
  2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 0 S& ]3 J, ]9 D' `& ]& ?

9 @9 f" `7 i- o# }  3. May I use your phone? $ e( d4 {; j" L! D/ L

" c3 b8 s6 L+ P* ^$ j1 E$ n. o) ^  4. Would you mind if I use your phone?
7 t( p, u/ U% D  a( {+ Z+ d# f7 X, E3 P
  5. How do I get an outside line? ' u) q8 o/ M: V' n6 [& W' @
% A. a6 z) S- @' n' C% ?
  翻译&解析:   |& q7 G2 L3 V6 S
: @$ B4 @) K# }% A/ g" g+ A8 `6 T5 ^
  1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
4 m/ `7 v- X8 J" Y% L* p1 e& T& v, D! T
  2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
; G1 L( r& A) T/ n* S; ^4 L8 w4 f- t0 l5 O
  3. 我可以借您的电话用一下吗? + b, Z/ [, n' Z, E* C( m
. I. v3 ~2 Q- y  M' `5 _
  4. 你不介意我用你的电话吧?
' f& w, u* H* g9 Z( A: a
6 a* X( b7 J# A# Z  5. 如何打外线?   ~- N& ~2 ^2 p, \6 G

0 s5 t1 t* C6 w6 y) s# I1 V  解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
# U" s2 ~  h4 m: v) j; I4 y: L0 O1 ^
  2、打错电话:
$ i5 \; i/ {1 v. f* ]0 m' ^% o9 ]/ `4 E8 }- e( K( N
  1. I’m sorry I have the wrong number. 0 X) {3 |* P1 P' e
6 J' L) O1 f8 a& v% i
  2. Is this 02-2718-5398? 2 i; z& ]$ N6 B# F6 J

5 d# U( E2 a% @+ }* ~3 M  3. Sorry to have bothered you.
5 G. l( S0 P! ~. d/ y" Z; k; i2 ^4 P  v
  4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. , T5 I' h2 r# d9 [$ T
5 J6 z8 z6 y. N: H2 k
  5. Could I check the number? Is it 2211-3344
' L- O: T, x2 @
8 s- i3 I. A! q6 B, N7 o# R7 m( t  翻译&解析 & s9 N2 F9 ?7 I

0 A4 v  x7 N) ?  k  1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) ; [, S6 y6 l+ N6 U" s3 h

/ c1 i! R$ C$ h3 ]) z1 P  2. 这里是02-2718-5398吗? + k3 A& j' [* W: X1 n6 E

) V( O" t- O- n. E0 [9 j' |  M/ M- R# e  3. 很抱歉打扰你了。
. N0 s! V8 q4 L
% j4 g+ Z/ F1 z  4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
5 u/ Q$ [8 R8 `* V. c% Y8 E3 Q( f4 [# P* J! u: h
  5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 0 h/ J# I! M% l
, R3 ]6 H  j! m) E$ y3 J
  解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two ' D; Z* K; u6 {
, }4 T/ }3 Y+ ^- Y0 }' B) w& R
  3、抱歉这么晚打来的说法: & u* |! a& |  \( P
  V' E! I- ^8 V5 S! d8 T/ w4 o0 A% l
  1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
0 E6 u% k' ^. w1 H
7 S$ `) v" ]  l/ G  2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) % J0 t5 ]* J% _+ w7 {% I7 _/ i! d

4 I- ~! {) s3 x, M/ ?/ R  3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
. |* Y, ^+ E! ^0 {/ E; Q
  z; M4 ?1 y& U  4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 3 l' E) ]4 e9 o2 ?: o
( Q, X% u9 h$ V
  5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
& S, h/ \) h, B+ H, p: {$ y
2 q# X7 T2 t' J# q4 l  4、有急事时的表达方法:
# I% Q% R- ^8 t% O* p" _4 h  ?# n
  1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
% C) M  i% N1 g; q6 e  U+ h% X: l2 K: D2 P: z
  2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? - p/ f8 ]9 I2 s' x
3 d9 j+ h! j' D2 ^$ @$ F
  3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 & K! B  P1 {$ F/ B/ H! }  `
5 B' G# W5 ~+ J# p7 p; V' ~
  5、若对方不在的说法: + p1 _7 T9 ?+ d# [* {, A

7 I9 n$ d0 P. p; e5 z  1. It’s nothing important. 没什么重要事。
. w) R8 T: ^- n7 y( A7 n( x6 o. r1 K4 M3 k/ F
  2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
4 j7 z% y8 d5 a1 i/ @. O- c0 S: \: G1 F
  3. I’ll call her again. 我会再打给她。 4 e7 |$ p# h4 K7 O
2 g; F2 x* E7 m1 ]
  4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 3 X! q) r! I( C1 B
" `4 s5 Z0 G5 o: a7 N2 [
  5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 " x) q9 {# {8 K: H

6 p4 f$ E3 y/ H* d3 q8 V" {  6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? , M: e% R& J$ I' }, A' F$ G4 v

) T+ r! `1 C: P/ u  W& P& z  7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 6 a6 L1 y* F& D( ~1 l6 B$ v

4 Q+ I8 h, |: d2 ~) T  8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
, [/ n6 F$ V/ c  v) H3 x, ]5 F0 E/ f. j% n
  9. Please have her return my call.请她回电话给我。
1 C2 b4 b- I/ C! h/ `& H5 O! C: d' D' U" i* o% T
  10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? # H& l+ E( R3 N( q6 V. T  I
& C2 L9 s+ s' q8 F9 q
  11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 8 I$ {* t) P: X7 W* [
/ ]# I& ?. p2 X6 w, x( W6 r
  12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
5 q/ a; i' p: S" t4 I3 E8 ~9 s4 N& ?( }+ u
  13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
4 f  {$ a8 v5 U1 H' t8 [
% x3 ]4 n9 D$ b+ h  6、电话答录机:
% |5 m. m. w; L  v4 f1 p7 j  v+ l3 K% R  w
  1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 4 R; d1 u% M: j& G
& f4 G( w" O$ k, M% g5 K# L- V
  (*: 电话答录机 是 telephone answering machine)
" y3 `% L$ n2 v+ Q7 G/ D" a: I9 E9 P6 N, f8 Z3 B
  2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
" T+ k. y! j' ^+ W3 ?% d: L; u. {3 o* `4 F5 j
  对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: 6 z; _3 z3 q3 i2 I- }3 k/ }/ `
8 w( Q# k. Y7 A9 b: j
  1. 来电者姓名 : p( Q$ l/ F/ U6 \- f$ h4 _' X

# P& P4 _6 m$ }: t  2. 来电时间 ' Q9 W( S1 c! C) p

% F/ W* C$ R2 g) B* D$ L* k- Z, \  3. 来电目的 ) C" a: L! |, d9 U  W

# F* H) y4 u" W3 T# ?3 V  4. 联络电话或方式
0 ?8 ]  ]9 F5 \! a# G
( R; P) V+ {) `  7、订购商品及询问:   a& y. t+ W2 c7 c
" w1 T: U4 f4 W2 U
  1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
) L8 Y& y! d; R4 Z  o) k( |4 G: w+ r5 Z
  2. May I order some flowers? ! A- _6 j5 v* s/ i8 q

; {% j) d1 {0 N  3. How can I pay for this item?   t9 O/ Z  |) _9 T/ ]1 T0 f$ H

8 t3 z1 B  v/ X0 h  4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
9 p2 J3 g4 w( R3 O, `' [
( x; V6 o" f) V4 x# ^( T  5. Please send me your catalogue.
% t& b9 B+ c0 F: G  _5 @, T/ R5 A9 ]- t
  6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? ! D) M8 a2 t, A
; n/ O' {1 t0 a  \6 g+ U& s; [" x6 ^
  7. How long will it arrive? 0 k# X9 ?& M  R* Z1 c
# x* o+ u$ C, T: @$ R6 w% A
  8. The Product you sent to me is not what I ordered.
/ F" w2 q5 e* k- Q( d' t" V5 W' R
  9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. $ Q3 {/ g4 z! t! s% p

1 G) N* K( l  B0 n, i. ]7 D4 D  翻译&解析 + R7 i$ K2 r: q5 Z1 w# N% p  p3 ~6 l

- b& j! I+ y9 j% w$ P9 x- a  1.我想要订你们目录上的晚礼服。
, i! K& z3 Z% y+ U+ U4 {# q/ b/ Z3 x; r8 Z8 n
  2.我可以订些花吗? / ~3 W8 A( `; O. ?8 _- Z

. |2 }" i7 S' R1 R9 z) |1 {  3.我要怎么付款? 0 i) L; H# Q  Z0 R
6 l% B, M/ ]+ C& o  }
  4.我想要买你们电视广告上的汽车。
! d# W. ?* I2 Y; f/ p' C' e8 U% [; {
  5.请寄目录给我。 . a' D# r, B% T  W- g
9 {7 [4 T. T3 K- f; T
  6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? ; b, Y1 F. B+ C/ T. n- F

( I: k; y/ n2 Z6 v, B6 n, u6 F  7.需要多久才会送到呢? 1 K; Z2 i7 Y5 J  b

. P( L8 [+ W; l: i3 n  8.你们送来的产品不是我订的东西.
  O# B9 k4 O! x. x9 m# B, s: {8 z( _, R3 o& i% t& i$ M+ u' j  G
  9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
1 u9 W" k8 ?9 X
4 P0 R& n) T: B7 p- z: V8 D  X  解析: & O( `2 {; |9 Q7 B/ H' ?
; l. H( E( Y) M7 _
  1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 . z" K, v/ O% h) ?- R+ O

& x) s. q$ b% l- a! l  2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 $ N3 ], F8 \% E- ?( c+ Z1 [

6 O% z7 {; F% t: S3 ?9 P: F1 k8 U  3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) 0 N/ m8 ]/ O8 ^5 }) j
. r, A% V2 b' g' P' {
  8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: 9 Q# D9 ^- l0 L0 a9 \2 Z7 [

; B  K; V8 W; g7 `" C) w# A  1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
0 s9 q2 R; |' p  y9 H, x5 K# k- W* w: t/ @
  2. Thank you so much for the homemade cake.
9 N! o  z% H1 N# t. n* y4 f0 l
% ]! H; j1 Y& n  [/ a8 U: K& g  3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
2 Q9 y9 K( |, ~' Q/ m& t% T, y" j; M- U7 H4 ~$ _. ~
  4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
* }- k. B' v$ L: w, A: f% m& P% I) O( q  {9 I! Z8 B6 s
  翻译: ( [6 X1 N2 C' n: ~; }: y
' I4 e  i  Z' L& |6 K" Z+ d
  1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 4 \9 e) p+ K) e0 ?
; s9 b7 t; A- J: n# E
  2. 非常谢谢你作的蛋糕。 ( B- i: ^1 G8 x! Q: V

: v0 I) I% y3 G0 w/ k7 O  3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 ' x* V! x' C6 M1 z; |' s+ s

( M1 q2 Q1 p& Z6 k, R  4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。   O9 [7 p* Z, n- m5 b

6 c9 l) S, v1 q. o5 l- f/ N' f  当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
3 w% A* L* M. E) C& a5 G9 V4 C
3 d; N) a9 c4 K; |3 f8 I1 k  9、听不清楚:
6 Q* y  Q) f! f# l) V
' a7 B4 I. b0 {3 S0 s( }3 N+ R' C  1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
. }3 ]* ^+ a' }8 V2 g- B6 B! G+ u
4 X' F5 `4 n% e' O! j  2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 " I/ j( s% X1 U# x

- q2 N4 j$ x0 |  3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
0 D5 Z+ {1 I4 [' S
; e2 e* _. N) K" V9 }, f' [& k  4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。 & B+ w  l: j& m& i- H  Q" v
3 [8 J' J7 u8 K8 D- x) v! X
  5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。 % z# ^+ l! Q7 j' B+ }
' z; r2 Q8 `0 M4 t8 m% \" _4 b
  7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
4 |0 @6 s2 j: @. U+ \' P  |, H% W6 E+ Z- n3 U% J' Q( ~
  发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
8 r* {* L# x4 \+ k$ V, h7 t
% Z' f8 u9 u3 t5 A& R6 ]# s  1. Pardon?请再说一遍好吗?   B  w; c. a+ O
  s. l. v$ `# u% K: I( z
  2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 ! f) n! P! }5 Z/ ~0 p
4 {! T7 Y: F0 V! X
  3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) 1 j  f3 }6 H1 o

- s; [; U/ G+ Y' R. Y# a  4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? 4 J8 g8 o" V8 ~3 ?( O
% ^7 t. D/ P% O# ]" {) B
  5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
+ _7 l. G( n& @0 X* r! C7 \: s6 L
  I3 t! p, {3 S  10、请对方说慢点的说法: / z. i: g+ n; X. m) ~/ O5 D( o3 {; Q
" j2 U% ^' R  d& ?$ n/ ]* K3 b
  1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? - X* M2 Y! z9 Y; f: Q0 J1 o# w5 t
! u# U% S6 ^7 L; t
  2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)   D1 u, e2 s* ^
! \3 G! D8 Z- H1 T% E# K
  3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? 8 V; d5 F# S* K5 H1 Y
/ y3 W$ h$ F/ O7 p) j; s2 N
  4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? 7 y0 x3 p: J2 d: r/ e
& a/ P4 N; @% S( x2 @2 W  a. k
  5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 # u( r1 f7 p: i4 c
; ~, Z1 Y- O# [- a/ _
  6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
6 R  y" d/ F! B/ @2 P2 I6 g0 z! C9 K- u- ^1 X
  11、工作活用篇帮忙转分机:
  A3 F- F) D, M4 f; h: S7 ~3 J7 Z  S) i# \+ j$ N) q" e' d
  1. may i have extension two-one-one? ! v; J9 ^% g- g  D  i

" r( ?0 S  {8 D2 K  2. can i have extension two-one-one, please? + W( y0 [. V! Q& D; h( M0 m6 L

) U6 X" p5 N3 F- R& M- I2 `( ?  3. may i speak to david, extension tow-one-one?
5 r+ V) E4 q0 _
3 h: y6 Z! @# e4 H. B( d  4. extension two-one-one, please. . o/ r' x  D; D, b6 E3 x; @; c  @1 _
9 t. ^+ e& |6 V, a! }
  5. please connect me with extension two-one-one. # o. a! r' S7 M# ~- i1 @4 }

# f, J% @1 ]0 }4 d% Y& ~  6. could you put me through to the personnel department, please?
9 o! h0 y: ^( S
$ [" Q+ ]' F4 W! p  ?  翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
- H& Y1 V$ L& p2 \/ t) v7 P
: X) L5 c, S  B# W. ~  1. 能帮我转分机211?
$ [) d/ e2 J* d: z- m2 [( y
9 j  t2 B. }- @  2. 能帮我转分机211吗? % @7 P* ^5 f. L% `9 z

( r. O, k  w* a5 j1 ~  3. 我可以找211分机的大卫吗?
$ r1 B0 g3 j3 M% c; {2 h, ?) E
0 Q2 K  n6 r2 ]5 Q' X  4. 请转211。 . z( Y: y9 I. }2 Y4 k' M/ M% T/ I

- z1 z# P' T0 p7 {  5. 请帮我转分机211。 7 }$ }1 B4 E: U' C. M
8 r. J8 }( K! k' k# J0 ?
  6. 请帮我接人事部好吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 21:42 | 显示全部楼层
顶~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-8 22:10 | 显示全部楼层
顶一下先。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 13:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-9 19:33 | 显示全部楼层
一直丁页.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 21:14 , Processed in 0.176431 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表