 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night. & o! M8 v( z, V3 v
他昨晚对我很凶 .
4 e2 k, I5 T1 p" n+ t/ Z& _
, P6 Z: }+ E. D- lHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. ; m$ ^# t" J! a+ G, d
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
5 |' @0 g" O* O0 m- p* G# H3 |- Z. n e# S1 ~! f
2. I have a hard time with my girlfriend. 0 c, V/ v+ P" {" U" }- M3 X. h4 K
我跟我女友关系非常不好 .
, Y0 \- `0 `$ @' V8 N% T7 }" V$ S. [3 x1 I+ L
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
8 M- A0 ~$ _. |0 F/ `9 g$ M $ ^" g7 e1 B" W* _
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
( E$ \: _- Z% @2 X3. You're getting on my nerves. 6 Y$ j6 H: W8 v/ H% A
你惹毛我了 .
1 D# D9 ?) W" \, ~( X* i5 o
: Y1 t! V- ?% m( G照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!' F7 ^# b$ D( h/ O
! a6 \7 S6 k. I
4. Get off my back, I didn't sleep last night. ! S. d# C) z0 U& }/ ]5 I
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! , p0 ^0 g* ]- |' g+ T1 N9 _2 w
) @$ P0 Q, S9 B/ z7 W2 A" s
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
; Z. l! A1 q8 S }- l* K5. Cut me some slack! & l. k" ?# l. ^" z9 q0 y& |
Give me some slack! ; d& G# z" N. F
放我一马吧 .
: ~$ ?# S( }" F; u, g" ?& L' u
6 n1 j, \; o* N- ^! o5 P, aSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
' K0 {# D9 V2 h ]# L9 V6. Don't let your father down. 2 `) m2 ?: ~% Z7 e. X4 T0 V7 [# W
不要让你的父亲失望 .
/ K' M4 Y: p) E' r4 j, J3 j5 n. _. F# I% L
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
& A, Z, J! M' v: o: p$ p+ @5 g+ f/ U& J
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . [/ y% C( l+ B( k5 u8 P
3 O# J5 A% h2 D, L# C7. I don't give a ****
U; T( E7 v! X7 X1 F8 ` A2 B, MI don't give a damn.
: y% b* Z/ S3 v8 L! m不屑一顾
* l* l: Q# j3 V6 S* a9 M `
, A0 ?! b6 ~ {' U& x0 S; D/ B**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
* h8 _9 X5 ]' g- A5 F% R' X% j0 H- H7 L) M6 i6 F* k3 c6 Q/ b
8. People have dirty looks on their faces. 2 |6 I! ]8 z2 W: U# |' O
人们的脸都很臭 .
4 p4 l9 Y1 o9 v) |. w8 R: L- x* ~$ P4 ^" f) J' u( |* L9 d0 b
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?7 n' k' S' o' p- d d
+ G2 O/ |0 N, }+ ]0 _! L
9. Tough luck, but **** happens.
1 m- P$ C' x' U& `! _/ Y9 \8 z真倒霉 , 但还是发生了 .- I; C% Y) q5 m5 S
" q& y' j( E0 w8 E3 p: m
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .& S9 g5 V7 K9 x2 d3 _2 u2 y' h0 Q
0 ^3 y8 g/ f5 P. z% F* K" ]
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
' J( b( z' j! l# T6 `1 ~( n2 p8 T, n8 r
10. I got the short end of the stick.
& ?7 u% D. z/ Y( \# C1 c; W这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
, L% c3 x1 r9 C% H8 f! a P9 c/ H; |) a) n
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|