埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 974|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
* J3 Q! S* i' [, B2 {他昨晚对我很凶 .
6 T" I. [7 m0 s% j
& B6 z8 G9 z. z3 O6 g# w& [) yHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
' B* \$ Q; K$ o7 n" o6 g4 w, {要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
' ]) X% {" S( c+ u& L$ t$ K# r
$ H  v) p( |# X: w2. I have a hard time with my girlfriend.
" d# D& K( X' j% X我跟我女友关系非常不好 . 8 v1 N) `' C/ a- ]# Z  I
2 l$ h, E9 @7 u$ a/ X
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . ' O7 Z( A7 d# y5 y
 
. p% `+ f" v- L: ?- T1 a  rHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
/ V* U( V: ~7 R, V3. You're getting on my nerves.
+ z! X4 W. z: ~+ V4 ]你惹毛我了 .+ {; |: l+ {! y' C7 F  ]$ {6 H: H8 L

8 p% T* W- _7 |7 t& r; b! q; B( Z照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!1 P) J  U' d4 Q

) I$ |4 n3 c7 A" v# K# a* c0 q4. Get off my back, I didn't sleep last night.
& q; n+ B7 F0 y不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
) I  U; q: p/ x4 N/ f5 u% o7 @) C
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
( g0 l/ ~9 D# G# Z5. Cut me some slack! ' D) w2 k% U- u( F& q
Give me some slack! ( F* }1 X- @; f9 D" K) ~
放我一马吧 .
1 T  N; A4 A: E$ }* J( y+ l* M' m2 B" K  m( N! c: ]% Z$ M& e+ ^; o* l
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 7 y0 Z; J$ ~2 k( T% s8 L; V
6. Don't let your father down.
, t) P1 o% |4 [不要让你的父亲失望 .
& R( l4 Y: W9 X; _" {7 X$ F7 K  _3 \. w9 F( Y# D
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?4 V0 s/ E+ l' O% T; A% e
1 z! \0 Z$ B- _) r" e8 y" I) A* L
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
* y" D& g( r1 M% |: _8 v7 b4 F* U8 D6 u+ |% [2 A8 w& s2 ]7 q4 a- T( u
7. I don't give a ****
0 }, E" ?& B8 l  M0 DI don't give a damn. 1 I6 r4 }  y6 l( b
不屑一顾+ {( [0 }$ E0 D' ^2 g# h

8 F9 j3 |* G8 ]* T4 c**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. 8 Y! |# I( J7 G4 V7 N9 M8 `
+ A( @7 T8 s# H- U5 P  A
8. People have dirty looks on their faces.
( L) Q* G1 H6 X! `# O5 G人们的脸都很臭 .
3 E4 u* V- A' ?& {* I3 }3 v1 e# c& ]# ?! s5 z! @% \6 |
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?! W: i; H: i% R  Q% F7 ?

, V; m) U5 U" \: A9. Tough luck, but **** happens.
* u5 i; D. A+ N4 F+ ]4 T8 h5 v7 [真倒霉 , 但还是发生了 .: @0 n- P$ h  m4 f; u

- r1 {/ h4 ^6 k; Q: t* C3 ?, _车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .+ m! e  e. D' d5 p

* j- s+ j# Q2 B5 r8 i1 V. d% ITough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .$ m; }3 j$ i) q/ w+ c' f- l2 q

. L/ ^1 @8 ]5 T# \4 D: J  v$ `10. I got the short end of the stick.
7 i$ \$ m' Z" h/ m/ S8 U3 [( p, K这实在是我所能遇到最糟的情况了 .. Z3 A! Q0 \0 k; i/ ?

, I6 [) l$ Q. S$ h. g( S( i比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-27 04:10 , Processed in 0.058673 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表