pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”) / S5 H3 z1 A' Weat one’s words 收回前言(不是“食言”) ) u5 G# c! \2 k4 A% c$ tbring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)4 w% n! [9 O7 B/ c- G
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)6 {3 O7 ~9 h* k: z
make one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) ' [* [ P6 l' G& abe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) S* A. ]+ e, fthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 6 z" C. W( k8 H( mpull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”) 6 k1 }4 a; t- \% G5 {have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”)% Q4 v2 o& L9 z7 ?2 q) \
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)& M* y- {7 |& H" q4 A! C% _
Look out! 当心!(不是“向外看”) ~9 X1 p# G* G* GWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) p$ d( G8 g# P1 Q7 c7 _( r* l
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”): S4 ^5 `! V& Y
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) / b$ B$ A4 d1 ~7 h2 [I haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) . ~$ g( ^/ h8 u3 X, I% _) _" ~/ n' sYou can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) $ l8 | M% g( O. z4 CIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) 1 Y$ Y3 t5 @7 c" ?All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) 2 k. {9 ]4 L. J+ qPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)