埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1274|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.: Q, X* J2 d0 W0 D
我了解 .0 c$ o* Y* U$ l6 W$ B$ _3 D+ W
% ]! D0 }- C: ?8 u, H7 V, T
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
( w7 u/ G: x, y) C8 F9 a8 C9 v7 K! t  j" Q& V8 H: r
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .7 f# ?1 r6 {8 X4 d- C! b7 [4 Z# Y
, S1 C% W5 }3 ]0 A* m1 [$ v( r
2. I got you.0 w8 s+ N7 X, P
我了解 .
9 [. n$ R; E# q$ J4 a, q8 E) D+ |6 K2 \( o- T+ e
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
; D/ g3 M: |7 i$ h: ^* ~* g 6 R" U* c; C/ S9 K
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.- J  L1 [( v/ n2 N8 f
3. You got that right.9 a0 D9 D. q. \' {+ i
你说的没错 ., S) S+ L6 f# d# ~- Q" ^/ w
9 f! b; f. E: D6 ?) l
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
) j$ I  u/ A% U6 {& a3 W1 C7 v, w' ]
4. I can tell you from the top of my head.3 S/ @8 X4 B/ |4 }
我想都不用想就能告诉你 .
) y5 N/ h4 p) W
5 r/ f% |; b: D8 @8 ]通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
/ C6 l3 J9 U& R; C, [ 
0 ], G& V% V% [) Q2 }; x另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
1 D* T0 f! L/ k; Y5. I can tell you by heart.+ e3 V1 K# E) Q6 r; }
我可以凭印象告诉你 ..
, \1 x& t5 j0 O7 M8 Q  p3 D7 g2 w: }' ~2 k- F2 |. v4 C
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.+ }$ l) q0 P5 r) H' z
6. It's a piece of cake." ^! n2 S: O9 u
太容易了 .
/ m) s7 {3 T5 t+ K& O- P% z
  o0 ~# C' s8 M  x2 c9 ~4 ^形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
* b$ c. b* l; O% ~3 S4 p! O7. That's a no-brainer.
) G( a$ j7 o- z  X3 ~. B不用大脑 ,1 Z; w6 _1 F& I' ]) ]% s
* |1 l* F6 L* ^1 p* v- I1 s
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.1 w/ W! J# }: G, e  x
8. I can pretty much understand what you are talking about.
* q: y/ c/ w# X& ?  \) d$ \我非常能了解你在说些什么 .
) z  r5 n6 y$ c  W: k7 K1 p8 C% ~3 ~8 M: b$ X
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
0 W8 h' o7 k- s) R( g- k- F9. I'll figure it out later.4 K# g) W. @: }$ |: R
我等下会把它想通 .* ^* T7 q8 S. r$ |3 K- x
; G7 Q7 b6 G5 g; @. b, c
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
( j6 e, j; U# ^8 g) n
  M" w# l' c4 \6 ]3 T10. There you go!
7 N4 T$ z: `( r) T& `+ `% k你说的对 .
* j' M1 V* n! |
) a* ?8 X# b8 @, c2 N美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-18 08:14 , Processed in 0.084480 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表