 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see.& H6 H% @8 s! p+ ^3 K$ }
我了解 .
K/ T- @9 c# ~, D9 w5 {7 Z) k; V. G3 f
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .% z& G8 y1 G$ s% C
1 @& ^% J; E* o
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .% C, \, d6 _" @6 U
1 }; {8 b* ?2 e0 |: i$ ]2. I got you." V) }4 X/ B' b) t+ O
我了解 .# b, S2 h, u- j
% O, R4 X$ d Z$ a这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .+ n# ?6 p9 m6 o. \3 M% L+ W
) M0 ?9 b6 h$ H9 h* [; ~: ~9 E另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
- L }; V# c0 K9 K/ G* A$ e- N' ^3. You got that right.
& t7 W* O% R4 v/ l/ [你说的没错 .
" S% i$ [1 u2 t2 v4 B8 \. Y) }% {1 ]5 v/ k6 F
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.: J- i7 F# H: V7 h4 q4 T( V: k
+ X) h6 ]0 D1 A, \+ T9 v( K
4. I can tell you from the top of my head.
/ ^$ X/ I b8 X& w8 J5 j2 e$ ?我想都不用想就能告诉你 .
' h: [" x# p5 ?( ^% S" J1 d! T; I" ]& t# f- s- |
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .2 @7 H: r6 g* _5 X5 M7 y
, |. O. j) ^ I( Q( q
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
5 Z% @/ H# q3 d* N! z$ v5. I can tell you by heart./ N% Z7 Z* W; a' ]' j
我可以凭印象告诉你 ..
/ e. E, x% }4 w) b7 e. i6 `0 x( b2 I2 W$ |# N
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
. \ X! s. z5 [8 n: X3 X3 V/ B6. It's a piece of cake.
& i5 o, A* B; k, q d: k7 |. e2 J/ ~+ E太容易了 .
- B) k9 j# K1 M" P7 e$ _! Y3 |
- R" u& d+ E! y. _形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 ." V/ Y- B" X0 a" ?
7. That's a no-brainer.
/ f5 y W& D- B+ N1 t2 v# e' p9 Z不用大脑 ,
+ q* H J/ e, r# d3 N ^9 v3 f- R7 |. w4 A/ x2 t7 W x
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.1 C0 q* D/ g4 e8 k) G4 ?
8. I can pretty much understand what you are talking about.! ^% |2 m) O. i7 P# M7 I: M
我非常能了解你在说些什么 .1 s+ x* [7 W, y9 n' G: @, }
2 B6 h9 n+ |) s* o; I' y
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
, f- N" u( v! x" _9. I'll figure it out later.6 G2 d) Z$ L3 ~6 M
我等下会把它想通 .
4 o; V% a1 Y7 [7 i! o
- _$ `+ b7 \/ \1 z7 S7 M老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.( G2 L) Z) }9 b9 ^& z& F! s
# W4 V& x! [% I. f3 U# S, n* U# E10. There you go!
: }6 h* @) s. y1 T/ q你说的对 .
# {& y+ Q: v$ t1 ?9 ] q9 f$ r) e! |/ {) d) V/ [* P
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|