埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1090|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.
( ^( u1 p9 y: B; R% K我了解 .
- V, s0 v( T$ D, j; Y! l. c! x& {1 R6 B7 V3 n1 _
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
8 A8 z- C6 h; _! G
' y, O, {- q1 X6 K7 ~7 W; O3 [2 V另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .0 J- f0 l+ K" g8 Y! N

1 i% T! A/ P& A4 U9 v2. I got you.
7 j% L/ L) m* h* b1 S0 k) R我了解 .5 O$ q) I7 o) A  ^
7 X/ V' K2 k" N* }* ^( f' K
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
2 n5 e% n+ X1 ?, v" {3 z2 N : g8 Y) r7 O8 q+ e2 I, S9 z
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.9 X  x) m( a5 B4 S3 p! I3 N$ A
3. You got that right.
+ f( w% w+ V' U你说的没错 .$ n  B1 v5 v. U5 L; a0 {( M+ k

4 b# Q1 k# Z+ [  I% s这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.! X! G, d( l5 B( N) U

: L: _3 w. q3 \! z$ |0 H# ?) S4. I can tell you from the top of my head.
( R' C% j: D  v我想都不用想就能告诉你 .
4 s# s4 ~/ W! y8 Y" K( M
9 I( P# U( m8 l( b0 d通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
4 M) l, V! F9 F1 x $ Z# u+ w, c& [) _
另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
$ c0 A1 l8 m/ D3 u4 [5. I can tell you by heart.  l4 ^! n( W$ I; J3 R
我可以凭印象告诉你 ../ H: t8 g6 R1 D5 j! w' }

  R/ v1 [0 s- }  |* z0 D5 ~5 b, JI can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
9 Q; f0 H$ r7 f* b6. It's a piece of cake.) N* U$ I% v( l
太容易了 .3 n( `) x1 ]+ r$ Z' k, w
( B" N9 c: o" q) D. Z2 y" V' a; x
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
! I$ @' R% M/ t6 ^0 m* A% m0 e7 ~& F7. That's a no-brainer.
. F( H# G5 R; {  T不用大脑 ,
0 z! r6 `1 K6 q8 m) T
' @/ ~( R# s& S9 O$ m- o* H# p6 `9 P用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
7 _8 O: g) H  S3 G4 i6 D8. I can pretty much understand what you are talking about., A3 ~4 u4 ]  L7 e, ?# F
我非常能了解你在说些什么 .: ^1 u3 y3 R+ q: _7 `  d7 W) U
( v3 n1 K& r' G9 q# ~
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .$ Q4 I% l( y6 l' X2 b
9. I'll figure it out later.2 ^& E4 s+ x/ K4 E( m, [2 U" H  v
我等下会把它想通 .; O2 K/ B2 N7 \0 t& U1 V  H
6 }+ e, _8 M4 R
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
! ]7 m! m1 h+ c# u' a/ L& ]/ p9 G# }! L2 f
10. There you go!$ }/ h0 \6 }: ]2 R0 {. |
你说的对 .- T+ O, }$ J. t4 P$ i3 c
# S( W' b8 x% X& r) f+ K6 Y
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-14 11:14 , Processed in 0.216727 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表