 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. Are you ashamed of yourself?
) ]! @2 i5 G$ Z1 t! r你自己不觉得惭愧吗? 4 y, ^- [/ Q! o% I i7 f0 } l
: k5 O. R- R+ U0 {1 q d2. How could u be so stupid!
# {' p8 f) t6 _你怎么会这样愚蠢.
4 e0 K: H3 y+ C- W; R, a( q0 N
9 _% v v8 S, |7 E1 j, I/ |3. I'm ashamed of you. * u2 u: E% N) @$ E1 e+ @" k
我为你而羞耻.
) b( m1 |1 M! }9 }& ^# n9 \* q1 K6 Q9 T' Q3 K2 N/ U
4. YOU can't do that to me. . J- n6 Y. y% L) e5 J6 S5 m
你不能那样对我.
: ?( _/ x7 Z) w3 _+ a
! }# v- }0 ~( [1 w5 ?) _5. He had the nerve to say that. - ~3 T8 G3 p+ d' c( D4 w9 p1 s, e
他居然候着脸皮说那种话.
9 I4 |/ Y( |' E0 K9 S% l
0 R5 ~1 l" {: t% V6. I'm out of patience with u .
( u3 s* [' @1 M我对你忍无可忍了. & D8 i+ U" T$ B4 S; i+ `) @
0 {3 J1 D& S2 d! i, I4 n7. Stop bothering me. - W; V8 I7 P `5 D, a" X# |' A
别再烦我
; d+ ?( [9 N; W* T2 G# t8 T" ^( L( B" A# s& l6 }9 ^
8. Stop talking nonsense.
, l! U+ N/ H7 t. G* x不要胡说. , Q! f- K: X8 m) f3 @4 S' x- r! B6 P* N
" K6 Z" ^" L$ Z& p. D8 ~0 R
9. Mind your own business. 8 ?' G3 R; }0 C$ I% E; P
你不要多管闲事.
% k' f0 l* _$ k& a u5 w* i R6 h2 D9 w5 f; p2 E+ n+ Y, J
10. I dont buy your story. ( H+ z+ U2 P( O3 q Z+ Y4 u
我不相信你的那套鬼话.
5 M% N `( q& s- e% B! @ e- r# Z# E1 e4 C
11. Don't boast. : _3 e6 R' Z+ v4 l/ c2 ~- |
少吹牛.
d& @" ~8 X3 n' l# @0 c9 ?6 ^% @ A9 Z( E1 Y" P
12. You'd better make sure.
: i. m4 `/ O$ h/ z你最好搞清楚些. |
|