 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1.dude(老兄,老哥)
/ h. w, {, p& i) g; U' R! f' E) b8 R
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) ! [0 y3 E1 |% }2 s3 ^; H) U
, O$ N; W2 D" w2.chick(女孩)
3 w/ c; r1 Y# A4 ^/ s9 L. ]# i% c) |, N, B% G0 b
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
2 n- z3 x$ N) E- o; z+ R
4 X# m/ J7 q# ] c3.pissed off(生气,不高兴)
3 A- l4 o* Z8 O0 V- `7 A; d' L, o3 ^" R& {0 [
千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
9 n1 p- b: o, J6 i5 U1 y" j4 D& [- M* V9 e! M x$ E
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!) - W, Y: K7 w( H) a$ [! m5 n: O* F' m
# Y" q2 E V0 [8 Q1 N+ a; t2 h
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!) ; @" O7 y$ b1 T! B- S
( Z: o; w1 z, u) p3 b
5.freak out(大发脾气) ' n9 |, q6 }- d# A
5 R* ]6 i9 \. l6 J! s# x
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了) % X2 }4 w- U/ s
+ o( H5 }, I2 V T' R8 B$ t6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)
; [2 Z) H" _* h a+ Q# B: G6 J; H7 x4 [" s; m: z8 t
这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
: X H! \, l' V+ D8 f
$ U. b$ s' N; {3 p7.gross(真恶心) 1 m" \0 r4 ?5 `, A9 W- t
$ k) F' L0 Y6 {! C' O( n- O
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
2 o. y8 [: _* x9 M8 j
- W' t- R" ~1 K. S+ y! I# D% k* g8.Hello(有没有搞错)
a! M% x' F8 n; C3 _) y6 g, U
) G2 Z7 @. I/ @* u并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) ' Y: s I2 h- w1 S9 Q
" m! P$ B/ p" o( |9.green(新手,没有经)
) {& N) e, K- Y2 i( T+ w: x, V1 f+ v; Z2 m6 T9 u: F. k, u
不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张)
9 o, [0 U9 P" P$ E/ T
) Z# Y" M3 O4 k5 Y10.Have a crush on someone(爱上某人)
# j% m$ X! O7 c8 m; P$ a7 [+ X4 ?3 J3 S" [5 d2 y
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了) |
|