 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I want to buy two mice 1 {6 f5 w- H8 l' [
9 b. |. `. w6 a5 J0 D2 J1 [, M" r 记得到公司上班不久,我用的那台电脑的鼠标坏了,恰好,同事的鼠标性能也不好,向SUPERVISOR(主管)请示后,我决定去附近的电脑商店购买。 + r5 j4 G6 n" o9 E% `" q! z. i
7 F" m6 }6 k7 |7 w$ g4 }9 ]$ p 选好鼠标后,我对售货员说:“I want to buy two mice.”“What?”售货员一脸大惑不解。我忙扬扬手中的鼠标,“mouses.”她恍然大悟。
6 d9 g& C- S* f7 @/ c. ?6 }% u$ Z. |( Q- V3 o8 A: L) L
回来后向公司的老美同事请教,才知道mouse作老鼠解时,复数用mice,作鼠标解时,复数应用mouses,真是弄巧成拙了。
; I9 R- z# c* Z
C& ~$ E7 b: l0 g, O6 ODo you have any juice?
( H) P6 \! \" P/ Z* z1 ?& _& }3 x7 h" z' S( j: ~
我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了,一时订不到旅馆,几个白人同事和我以及老板正在议论此事。老板突然向我发问到:“Janet,do you have any pull?” ( M# k# `# n" J( S+ b) C; x
看到我一脸茫然的样子,他换了个词说:“Do you have any juice?”我听了更是摸不着头脑,以为他想要“something to drink”,就试探着问:“What kind of juice do you want?Apple juice,orange juice?”旁边的几个白人同事和老板哈哈大笑。 ' ~6 k" K8 d$ m% Y
后来他们向我解释说:“Pull”和“Juice”都是俚语,意思是“connection”,就是问我在广州有没有“关系”可以帮他订到旅馆。
9 j$ Y( k# K# G$ _8 ^% l( g7 z$ ~( G3 x' ~
Losing my mind
) V- s0 [8 L+ M, f1 C) M. t) D- f5 N, F9 ?8 A, N8 A" `
有一天早晨,我到公司的办公室去复印一叠文件,复印完毕之后,正要步出办公室的时候,忽然想起来最后那一张原件还在复印机内未曾取出来。我转身回去取那张文件时,口中念念有词地说:“I am losing my mind.” 5 v' Y3 X% z% s' `9 ^2 Y3 D* X
& \& C4 j9 l% _ 不料办公室内的三位女秘书都笑了起来。因为在一起工作多年了,我知道她们绝不是在嘲笑我。我马上向她们请教是什么地方出了毛病。其中一位告诉我说:“Yor are not losing your mind.Losing your mind means being crazy(丧失理智,发疯)。”这时我才明白,我自以为是的“创造欲”又出洋相了。原来我是想说:“我的记忆力越来越差了。”却变成了:“我要发疯了!”
1 P: v# m1 Y7 p3 q) I; q/ ~$ q# C8 m7 G; {# P0 h
同事David为了多挣钱买订婚戒指,工作十分努力,常常加班。大家都夸“He works like a dog”。当时我的英文还不够好,只是记住了美国人形容工作努力的人为“Dog”,而不是牛。
. Z3 M0 J' y% \: |3 E
, [7 ~0 i* v5 u5 @ 有一天,David在工作八小时以后,又替别人加夜班,于是我就脱口夸道“David,you really looks like a dog!”话毕,我突然发现大家神色不对头,一个女同事笑着解释说:“Someone looks like a dog,意思是说此人非常Ugly(难看)。” $ \! c, `0 h* ~3 ^3 x: h2 c
. [6 x. }4 p. F3 B0 Z! P, \
Naughty VS.Active ; u- s2 P' t! K2 G& U2 n* r. l
* k8 P$ X0 _! z1 X0 N+ |4 _! p 久未见面的老外问我:“How is your baby son?”我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:“He is very,very naughty”。
( X1 K! d: B* X& T, Z6 [
7 j) q& A3 ^( _0 u4 g, | 哪知老外一听楞了,随即意会到我用词的不当,他告诉我naughty是个贬义词;形容婴儿好动可爱用active,所以我应该说:My son is very active。 |
|