埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1490|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  % A- d! [: x) [& ?' c
6 n) `9 c' o5 L; M. E( E9 t  S" a) e
Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 
+ l  _9 a* [" }* p! e; W+ i6 E8 R$ I  ?& N. }0 s
Have a crush on someone. 迷恋某人1 c0 ?* b1 G7 a4 I% L6 h& u

6 {1 ]; j; T! t2 f/ \; ^  d$ vWhat's the catch? 有什么内幕? ; R* \+ Q, V/ k, i' g* P: Z/ R5 x

3 Z. ~' s# L- JParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
- A3 S( b2 F; I" y7 ?/ O, J3 c, T+ c* b2 ?4 s+ \
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
2 c+ S/ p" c" q
$ B" d% V8 w. k, c* O7 iSkeleton in the closet. 家丑  / L) F; ?# m. ~, B2 S! _2 H
' V1 W& {! b/ g; O
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!  r: }5 h5 m2 f
2 F3 g* c  x% Y
A fat chance. =A poor chance. 机会很小# ~( p7 D9 q% V6 _

" N+ z# C" O0 \( c- C4 I3 wI am racking my brains. 我正在绞尽脑 1 T8 r9 G( j, f* Q6 o/ M
9 h& {/ i' g+ ~
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚, b9 W6 A. S7 h" o) g, \4 a& F( C

4 N  z( H7 K  w  m+ i' g4 W6 y: oSpacingout = daydreaming. 做白日梦  t% V) f. o1 u7 [( F8 @" p

0 t! L5 I( Q: jI am so fed up. 我受够了!$ ^, D0 o/ G2 }2 T8 l' e# |

8 _% g/ I( T9 ]It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。4 s; D/ `1 x! r  W7 Q4 }
4 a- B- Q4 X& n- `7 V5 ~1 K% D  Q- ]
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?6 x# |+ i. L: z3 K( T( }# X8 i! E
$ [0 g2 d2 u$ [+ Y
By all means = Definitely. 一定是。$ V' ^  o; e6 @% O) e' ]" s

2 ?' `" {& [( B2 \1 n% a! OLet's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
- ~4 L5 {! q4 j- k, |/ y9 R/ w% T! U" a! a( M+ j$ b0 J0 ^
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 ) \6 f1 p$ f0 K8 x( b' Z
! y# ]3 |/ O+ x& w& o" }! @; Q4 g
Let's go Dutch. 各付各的 
3 T& [! Y" t3 q4 Y3 b) _5 @+ e; V$ q/ P0 i  n- j& q+ ~' f/ H
My stomach is upset. 我的胃不舒服 
' Y6 c4 O0 I* R) O: J5 `
$ y$ p$ I; X) y- N. _' Ldiarrhea 拉肚子 # T! i& Q: k& Q* s) s* u2 W

. ?9 S2 W8 l9 K' P' `( L! T* e; K吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  7 Q% P3 t, A9 j+ F) M; |8 K
5 Y- y# y' f: _' Q6 G
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 
$ S! a4 \6 O5 ?$ u  d: U8 I, I4 P" F, X% F" }( B' H+ y
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) " V! h2 b/ y! d6 B
- E' j# m2 S+ S/ L
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!  0 ~" E6 v# Z) u" _$ D" p* X
$ g7 p& x' o0 u# q& W$ a! w
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
+ P6 S8 `' G' f. ?7 M; F! Y" h, z0 O% W& \
What's the rush! 急什么! & a1 y1 z( t. ^( \/ ?( E  G; M3 ~
1 X6 x* M( }# U' i
Such a fruitcake! 神经病!
5 f5 A3 r7 J3 i* x
2 N- \. X3 k; AI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 # U. R; n5 F7 z( M2 W
" h6 o% c. h+ x1 a  w- J' M2 l/ z4 k
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!* t( m. M% M. ]9 P& N

% D5 K# X" p, f' t% }easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 
- V. ?2 ~2 ?3 b" ]! \$ ?# T4 j9 Z  Y: W" D4 E" K
flunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别7 `5 i- G9 l. p
1 q- w5 @8 i0 D$ r% A( B$ E% S
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 
% d2 V7 Q  E0 A( {* j% ?# [; d: |5 _
You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
$ O- g! @) l: O) t- G1 n3 I4 y  F7 n5 v$ d
hit the road = take off = get on one's way 离开。 & @* M8 M. t+ [$ W% H
5 ^- {8 R' y5 f9 C5 V2 u9 {' V0 N6 [
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   5 j5 Q/ i( @/ M( O/ b" U3 y9 w

2 P' n; g' u/ L# S2 }, AKeep a low profile (or low key). 采取低姿态。; V& `; l. Z: t  }  t
3 I' u; i2 Y# j, i6 ~! z9 g
Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 % k  h6 W: v$ r, ^

' D0 a" l, I7 nklutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 
0 N4 u$ L. _8 [, q4 h3 F- O
; u7 o# @& X; H8 C, b- x3 H, q* Pknow one's way around 识途老马。 
3 u4 [, j% {& }- J( g5 }8 w' H+ L
. [. m( B" A9 L  N7 Flion's share 大部份。* Y9 j+ p- R: }/ a1 T' k0 v; d
2 D! W1 O' l% `, M5 ]2 y5 Z
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。' p4 }1 e$ p* e% O2 M

2 |7 s# O' W3 L. ?( a$ `take a back seat. 让步。( X0 ]9 w' f$ Y7 _0 n' R3 l
, O0 }' j3 ?4 U2 Q
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  . W! _  U1 p6 w( n. B0 Y; V

. R# V& A! p' Y3 Xhit the hay =go to bed 睡觉。 
* p8 H8 O% [0 d7 x' v5 u* T5 B
) {( J" x5 U+ ]. `0 KCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?
( S$ K& E# `- z6 G/ Q% u7 d8 M+ V: F  w  D/ N
green hand 生手、没有经验的人。 
6 n! \' P. s0 d6 h, e6 T
5 m* i7 t) m5 s2 b/ W6 H, Y; Z, dmoonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   
# W0 I8 X$ i# I  b. b2 ]! G
( O, R. a  M. [9 c( Jchill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
8 r; g2 Z, \$ R4 r7 T  S4 i) i1 l1 h, ~- x, T& R
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
2 \- y* D/ D7 B4 }
1 |0 u2 F9 S; B5 Z我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。, P! |4 v2 ?. f  D

+ o+ ?5 c7 W# C( {. \mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。& T& o- L6 h% P% E6 k
) E1 F3 ]& Q( i; ~% `1 S- `; i
snob 势利眼  : a+ a* t, D5 j
# B% T# `# v# m7 p! ]
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋- G6 b+ H1 e: O# w
; n! T) [9 k5 |7 A
She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
' p* v9 ]( Z: ?7 ?& p
2 ^4 H( S2 ?: I! |! H5 X% jThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。7 O( L4 D* N. ^
6 j! j% r( e! \
I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
" X( K2 {& C$ u) S2 ^- S8 V- Q/ U6 C3 F" |; ]5 N( G! v0 u  L! ?$ C
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
. N$ t" S5 r/ c$ ~0 x. e
, B. N" m: s& e- tDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
( v4 X0 x+ `; I5 K; L3 J0 n
' q" X% A+ I- t/ s) i4 z* ODon't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   
9 C5 C$ h, O9 g+ a0 b( N2 ?- H7 A. W6 X( _6 K+ x  v' o
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
5 Q- f+ x2 ^5 j1 O5 G( |2 V7 F; d
Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
1 t. Z& M: S: M2 `4 u% {2 v# X( }' i% |9 `# [' R7 j
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 21:14 , Processed in 0.176445 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表