 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
趣味英漢對照:Phoenix “鳳凰城”不就寶雞嗎
l: l: T+ j1 y- l
, C+ k$ u# Z. K: w都說Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其實還有更中土的翻譯: 蚌埠。+ T" [8 K% |* R' a& V4 O9 m
5 \( C- C+ Y8 f) W- W4 z* e
都說Greenland是“格陵蘭”的意思,其實還有更中土的翻譯:青島。3 O3 C9 n4 Q* f1 p4 u
. c1 m6 d. J [1 e% N; V
都說Deep River是宇多田光的專輯,其實它還有另外一個神奇的名字叫"深圳"。' J# H. \) m5 a' p2 z& `3 f/ R
# C' e! F& r, G) q
都說Newfoundland是紐芬蘭,其實有更北京的翻譯:新發地。5 O( A" j: w* f6 ^
, A _2 r" y9 g$ x0 G* |都說rock hometown是“搖滾之鄉”的 意思,其實還有更中土的翻譯:石家莊。
$ W: ~4 Y3 {' K% q+ Z! ?
( @( Y7 y: X) t5 H都說New York是“紐約”的意思,其實還有更中土的翻譯:新鄉。% T1 J- E) a5 z- ~% u' q1 ]4 k
. Q9 I* V; ]3 }2 L: P- ~, V: g都說Red River Valley是“紅河谷”的意思,其實還有更中土的翻譯:丹江口。& d7 c$ r0 J) p
4 G$ y: G6 |+ N
都說Table mountain 叫桌山,其實還有個更土的名字叫平頂山
- I" W' L" r; J4 V5 a* G* A0 Z
- U/ s2 d4 C1 [& T% w都說Phoenix是“鳳凰城”的意思,其實還有更中土的翻譯:寶雞。4 P6 L& _2 n! h% @- F$ a
1 j5 X! B. ~: S, \2 N% V, i9 u都說Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其實還有更中土的翻譯: 浦口 。
$ c6 p6 Y8 ]' R; n7 q4 v2 r, {' I) }/ A5 V
都說open horizon是“一 望無際的原野”的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平9 f) R" x K' O
壤。
- U- t5 R% l: z% s& q `- c% z! E' ~# w; m+ F6 |: u
都說Broadway是百老匯,其實還有還有更中土的翻譯:寬街。
& y1 \$ Q& s) q" I
+ Q: L2 E/ I/ l* ]; X都說西方姓Downer 的人叫唐納,其實他們還有個更土的名字,叫衰人。1 W4 x% Z( G" Y( O5 U/ V
/ b1 z. V1 H4 L7 F8 O都說gunman是槍手,其實還有更中土的翻譯:武漢。 O0 U2 h, y7 a, X" E t2 P( \
& C; a/ h, o: y( Q' w) s# u都說Tiger Woods是老虎伍茲,其實還有更中土的名字:林彪。" S0 W, Z( l3 \$ a% b
3 G2 M% B) c/ e都說5th Avenue是第五大道的意思,其實還有更中土的翻譯:五道口。* ^$ H! z2 D# Q
; v( k! A; X Y
都說a land of infertility是不毛之地的意思,其實還有更中土的翻譯:中關村。
7 `: ^4 b2 c( h. ^/ F8 ]4 Z. e3 e8 o(想想“中關”二字的意思……內涵不解釋)3 e; y( c! F2 k7 ?+ i
" M. v9 |# |7 _ g$ x都說Mont Blanc是萬寶龍,其實有更中土的翻譯:長白山。
; i2 b" \8 O4 ?4 }( ^/ Y
, Y9 n1 \$ I- F2 Y都說 Wolfsburg是沃爾夫斯堡,其實還有更中土的翻譯:狼窩鋪(中國河北省灤縣杏山5 [! ^! F4 f! |& I$ ~6 k) K& M
鄉)% A" U- |5 ]/ p7 [
4 o) @3 ^3 o. _5 O0 q都說Queensland是昆士蘭,其實還有還有更中土的翻譯:秦皇島。
( c( F! o+ ]. j$ B! H9 _! l. s* Q/ s
都說Westfield是韋斯特菲爾德,其實還有更中土的翻譯:西單。3 A. b: ^5 K; _6 d0 u I
3 E N( w2 l9 E8 gEvergreen不是常青樹……是長春。
4 a2 V, p7 R- e$ |5 x, o' f1 R4 Y0 j5 N0 O
以後見到Kingston一律譯成皇上屯!% X) l( q' K3 p" Z, G
1 |( y1 S9 _4 |7 vDouble Tree Hotel:雙榆樹賓館。
4 P! l, b, p+ r' F4 Y* {+ e
$ `7 z/ z/ g; o; K: |: DThe Whitehouse:白家大院。4 ~4 P; O9 T- U4 q9 T
2 r, f4 ~; P; t# M& A
Wall Street:大柵欄。 |
|