 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
趣味英漢對照:Phoenix “鳳凰城”不就寶雞嗎1 c* x$ m% v) w( s) U1 D+ X
' t# g8 W2 l' d( ^+ v2 {# i5 X都說Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其實還有更中土的翻譯: 蚌埠。
, \" f% W* S% x' I) k. A$ E
8 b" U- E; d5 @0 ]都說Greenland是“格陵蘭”的意思,其實還有更中土的翻譯:青島。
1 M& e0 O5 w2 p8 B7 K T8 a5 j
7 j, n6 Z; t$ }: p都說Deep River是宇多田光的專輯,其實它還有另外一個神奇的名字叫"深圳"。" v) r8 D7 M$ T! c; o& a
, O8 k' a: w5 K4 L& [都說Newfoundland是紐芬蘭,其實有更北京的翻譯:新發地。
% K' E/ q- ~' w8 l$ n8 u* i
5 H e. X$ f- _( x都說rock hometown是“搖滾之鄉”的 意思,其實還有更中土的翻譯:石家莊。6 E( i: B* v' ?1 G5 G4 l
3 @ C* \3 L$ C$ R0 l" K; }6 p
都說New York是“紐約”的意思,其實還有更中土的翻譯:新鄉。 [- }% j% {2 G
" S) W" {2 D, I都說Red River Valley是“紅河谷”的意思,其實還有更中土的翻譯:丹江口。
/ U* d/ p% d% \
1 T3 s) E( T8 z* T( U9 K, j都說Table mountain 叫桌山,其實還有個更土的名字叫平頂山 y! I2 ^5 L: z5 W& r0 n
1 T: l# `3 K/ s& V; Q4 G
都說Phoenix是“鳳凰城”的意思,其實還有更中土的翻譯:寶雞。
4 s# X# s5 I( i7 {# r* H8 G* P1 M' h% h s% h
都說Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其實還有更中土的翻譯: 浦口 。$ o/ X1 @. A$ J/ b
; `$ K% c$ t# d: d# M9 E9 {+ V3 j
都說open horizon是“一 望無際的原野”的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平. L1 p' e' O$ u; Q
壤。% _7 N8 g9 P3 I# U: O
1 d& R3 }% T8 j
都說Broadway是百老匯,其實還有還有更中土的翻譯:寬街。' W$ N+ c; v) f8 L
' l! i- j( `( T ~8 R都說西方姓Downer 的人叫唐納,其實他們還有個更土的名字,叫衰人。
, I8 H. q6 c6 X a' y4 V) P' p: n& @8 e: m" h4 h
都說gunman是槍手,其實還有更中土的翻譯:武漢。
3 u. y% g: C8 a7 {) f% i. @$ a& y/ j
都說Tiger Woods是老虎伍茲,其實還有更中土的名字:林彪。9 n/ U1 Y* |/ C0 A, }
9 W6 N' u/ r, h, |/ G9 l都說5th Avenue是第五大道的意思,其實還有更中土的翻譯:五道口。
! h* p" y' R6 w5 \% t: k2 t d) R* O& O) d' D# k N* S
都說a land of infertility是不毛之地的意思,其實還有更中土的翻譯:中關村。3 f: s( z$ B$ Y0 E) T9 z. c
(想想“中關”二字的意思……內涵不解釋)
) v2 O# P1 F* k& Z, `" g0 r' w. c* h
都說Mont Blanc是萬寶龍,其實有更中土的翻譯:長白山。5 L: h/ e) s- J( E/ @9 `
! ^. l- v7 f' w& J, `
都說 Wolfsburg是沃爾夫斯堡,其實還有更中土的翻譯:狼窩鋪(中國河北省灤縣杏山( T7 d2 Z8 H; d5 c h b
鄉)
% Y1 y) F! H& C9 ~3 g
& ]2 y2 l) k8 ^都說Queensland是昆士蘭,其實還有還有更中土的翻譯:秦皇島。 ?( {+ M2 r" w" k8 k$ V
3 g* w) s0 o% _' l4 ~
都說Westfield是韋斯特菲爾德,其實還有更中土的翻譯:西單。
9 `; _% v8 ~ b. G8 r' ?& C6 z7 }+ @) X7 }. ^
Evergreen不是常青樹……是長春。5 `! k7 T+ A8 U
6 [, u ]$ \/ ^+ x! L以後見到Kingston一律譯成皇上屯!& ^& W) S; j, ^& c
. e' \# A. W$ Z1 ]4 T0 W# f: f/ MDouble Tree Hotel:雙榆樹賓館。6 f& Q: A1 A* D
8 \& g% T! K4 q7 \* ~& D' eThe Whitehouse:白家大院。
) M3 K# I2 v* X
6 ?# w% I9 L! [1 sWall Street:大柵欄。 |
|