埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3772|回复: 11

请教云山水月或者蛇王 Ha ling Peak

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
ha ling peak翻译成海林峰吗?从老云的帖子里面看时这样的,但是为什么不是哈灵峰呢?; R# S5 R7 f) H/ t, W
. Y( E7 p% B5 C, [
另外,有没有资料能够证明这个人的原名叫什么?肯定他的姓不是ha 或者 海吧?# n  t) s( s1 G& V% a% Z

" J4 @- @$ ?0 v8 Rgoogle上找了半天无解,所以上来请教。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:06 | 显示全部楼层
I have no idea to your question. Here are some pictures and more inforamtion.# z" _3 d7 b+ M- A- w
3 f1 {0 O$ h* p
% x2 m# ^# u+ _5 K. a
Ha Ling Peak
. h/ z% V$ k  R0 M
                                                               
2408m (7900ft.)                                        Located in the Bow River Valley; a peak at the northwest end of Mount Lawrence Grassi; southeast buttress of White Man Gap. Kananaskis Park, Alberta
  U+ \4 H% R2 p" Y+ x) ~' u, X* [6 ~                                                        Latitude 51; 03; 30 Longitude 115; 24; 00, Topo map 82O/03
7 E) n4 j6 v+ _6 B' }                                                       
  W2 n/ V) ], l3 m                                                        Panorama viewpoint: Harvie Heights. Can be seen from Highways 1 and 742                                                                                                9 L) X0 n% p3 U/ b- i4 f
                                        + q& \, o( s. E6 G3 z" ?1 l
                                         Named in 1998. Ha Ling: (A railway worker who won a bet in the Canmore area by climbing the peak and returning to the Bow Valley in five and one half hours.) Official name. Other names Chinaman's Peak; The Beehive;
+ H6 z6 f5 }0 j7 Y* I                                       
; Q" r4 c# l  ~1 ~                                       
, j2 }- ^& {# K: T
                               
                                       
Photo: The summit of Mount Lawrence Grassi (left) and Ha Ling Peak from Highway #1A just west of the Park Gates1 j( i& o7 C0 P/ L0 k; T; u
                                                               
More photos
                               
                                                                                 
3 k+ q& b" i! R6 W                                                Other Information. j9 n0 |+ N) j
                                       
                                                                                                Photo: Ha Ling Peak from Highway #1A near Canmore: Z' V4 J+ H9 l" H# M+ ]
                                       
! L! V$ _9 Q$ e7 V                                                                        Together with Ship's Prow[url=], Ha Ling Peak is a named high point on the more massive[/url]Mount Lawrence Grassi[url=](Ehagay Nakoda) that lies between[/url]The Three Sisters[url=]and[/url]Mount Rundle[url=].
9 F5 H+ r+ \$ LThis mountain was formerly officially named Chinaman's Peak. Although not made official until 1980, the mountain was named in 1886 in honour of Ha Ling, a Chinese cook at a mining camp. According to the Medicine Hat News of October 24, 1896, the previous weekend had seen a feat of remarkable mountain climbing near the town of Canmore.  In the “Canmore Cullings” column in that issue, it was reported that Ha Ling, a cook from China who worked at the mining camps, won a fifty-dollar bet. He bet some of his co-workers that he could climb to the top of the peak, plant a flag, and return to the town in ten hours. Not only did he accomplish the task he did it in five and a half hours. Following pressure from the Chinese Community, the name was removed in 1997 and officially renamed Ha Ling Peak the following year.
5 c% Z9 w& M' ]
! V( i, b( J' @% B, {% B% [However this may not be the end of the story. Writing in the October 4th issue of the Banff newspaper, Lorraine Widmer-Carson reported that Brian Dawson's book, "Moon Cakes in Gold Country -From China to the Canadian Plains," tells a different tale but one that still involves a Chinese cook and the bet. According to Dawson, it wasn't Ha Ling but Lee Poon (a cook at the Oskaloosa Hotel) who climbed the mountain and the bet was for $10.: _3 q: \  t% ~+ I% I5 K4 u
5 _9 X$ f9 F% k( `; v1 a
Both stories involve a Chinese individual who was a cook and who climbed the mountain to win a bet. But what should the name of the mountain be?
; g6 ~( w" q3 d) t# ?( V8 j  ^* Y$ H( S
% x4 c( E. y. N+ `, q4 R5 w[/url]
[url=]*A hiking route to the summit is described in Gillean Daffern’s[/url]Kananaskis Country Trail Guide Volume 1.                                ; J% |. _9 a' {7 I  l. q
Scrambling Routes                                       
An easy ascent via southwest slopes. Overlooking Canmore, this ascent is short, simple and, since trail improvements, much less steep. It is a favourite pilgrimage of locals; paragliders sometimes use it as a launch when the wind cooperates. A higher adjacent summit (2685 m) to the southeast, now called Mount Lawrence Grassi, may also be reached if you're good at routefinding. Ha Ling Peak is a popular season starter and should pose no problem from mid-May on Kane, Scrambles in the Canadian Rockies page 81
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2011-10-3 10:14 编辑
4 Y* u( [: |5 h: C" K9 {4 v$ O3 ?* Q, b, h+ K
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。
鲜花(541) 鸡蛋(13)
发表于 2011-10-3 10:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
It is said to be the best trail in Canada.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2011-10-3 10:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 kingsnake 于 2011-10-3 11:32 编辑
" K% ]2 m4 D7 s6 t  Z# s1 d. @/ T- i& i. r6 @
這個源出於 當年有個叫 淩海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。0 n. ]: m5 X' }/ H) V, @
之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:37 | 显示全部楼层
這個源出於 當年有個叫 林海的中國 鐵路小伙子,在 5 小時 30 分内,打賭地完成了爬上了這座高山又下來的。
: U1 A8 U3 r8 j% V, S5 x之前,因為不知道他的名字,又叫做  Chinaman's Peak.6 e) m- C+ X8 B* [, f9 G  R; a0 k
kingsnake 发表于 2011-10-3 10:29
& l" K# T  U2 x+ }3 ?& U; x, O# n

0 m5 l2 X9 \  s& a! G除了云山水月的帖子里面提到他的名字叫林海之外,还有其他来源吗?. {' p5 D) b; g* A0 Q9 D
那么,Ha ling 姓林名海?0 A: p: v* X, @/ P/ O  ^& T6 L
中文翻译成叫林海峰,海林峰,哈灵峰?
5 w! Y, w* V+ ~9 e! q5 x+ R( X1 O" x% [3 P+ v3 y; X" q3 I% E
另外广东话把lin读成ling,hai读成ha?8 m4 O, B6 X# J& I

# T% l0 V  b1 @+ u' H0 m多谢!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 放风儿 于 2011-10-3 11:42 编辑 0 a' C* a, V2 \" z# u& X. q
谢谢frank,这些资料不错。什么时候去爬一爬吧,听说是个很Popular的hiking trail,同时也纪念一下这些为太平洋铁路做出杰出贡献的华人劳工。& w/ M! i4 T8 J+ W3 C* B4 n
billzhao 发表于 2011-10-3 11:09
& c! D8 h  K( B* w2 f' [+ c3 i8 C
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。我谁虽没爬过haling peak,但爬过旁边的Mount Lawrence Grassi,所以知道此山不算难。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:39 | 显示全部楼层
凌海吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 10:42 | 显示全部楼层
实际上haling peak是一个入门级的scrambling 线路,首登是个老华裔铁路工因打赌登上去的。那时候他用时5小时,现在相信很多人都可以快得多。另外虽说是scrambling线路,但是属于很容易的入门级。
9 E' I* E1 @& s" ]2 t4 o* @放风儿 发表于 2011-10-3 10:39
2 H, D- [& N2 K( O5 L9 _- }+ X
. }* {" o$ p' K5 W; w& H
入门级更好了,
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-3 16:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2011-10-3 23:22 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!
* n# M+ |& t6 k. Y
( Y. h) B1 v7 H4 b. T' O他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。& V# i& t  u9 O. m* [

( ^8 W, E- g8 l4 J9 F$ l; j& G3 dHa Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的,还有海莲峰的,这就差得比较远。我不会广东话,所以只好猜测这个Ha,其实是姓“夏”,Ling,可能就是“岭”,或者“灵”“陵”“翎”,这个就无从判断了。
0 Y6 Q9 J) E5 S5 W2 e$ {8 _( V" Q6 Y5 Z0 S6 b! E" [+ |
如果一定要翻,我宁愿翻作“夏灵峰”,听着比较顺口。' O9 z+ I- f3 f$ j. n. w2 b$ M
- m  b. z2 J8 |
你这个问题,或者马健威会有标准答案吧!呵呵。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2011-10-4 08:44 | 显示全部楼层
1886年的时候,加拿大的华人,遑论中文原名,能留下英文的名字已经算是奇迹了吧!1 a5 T+ h& Z; x- l

# `% q1 R- p0 P2 _! F, ?0 i他们没有政治地位,没有经济地位,他们只是劳工,如同奴隶一般的劳工。
$ ], B5 B! O4 Y$ a2 Q9 W9 t% ?4 N1 S* O+ _9 l, O$ R
Ha Ling Peak,很多人就叫做哈灵峰。也有翻作海岭峰的 ...8 b* Y7 U* R" `# A( H# M
云山水月 发表于 2011-10-3 23:22

$ u3 q& P) o+ W; y! n
5 d( \3 m' [7 ]6 e! A謝謝,有道理。確實留下英文名字已經不錯了,只是好奇而已。' S$ h- M- {& A% d) _& k$ ^
" d1 e5 H$ K3 d' s8 d
在找到真名之前,先叫他夏靈吧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 20:55 , Processed in 0.143874 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表