 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如果你认为感恩节源于美国,是欧洲新移民为了感谢印第安人的帮助而设立的节日,那大错特错。北美的感恩节起源于加拿大,美国那里的反而是“翻版”。
/ |3 ^) G p3 b0 I2 b
1 W- v: C$ ^* z+ c0 N1578年,英国探险家法贝瑟(Martin Frobisher)试图探索一条从大西洋前往东方的航线,但是没有成功。最终,他在今天加拿大的纽芬兰省建立了一个定居点,并举行了一个庆祝生存和收获的宴餐。这一次被认为是北美的第一个感恩节,比清教徒“五月花号”首次抵达美国早了大约40年。9 F) ~& G3 l' V& _
# p% `* S1 V. L) f4 b0 Z
加拿大感恩节的日期2 a* X1 y( }( V& y
" [$ i# h8 z$ z: `# J长期以来,加拿大各地的感恩节日期并不固定,不仅英裔和法裔都有自己的日期,不同的地方也各有差别。1879 年,加拿大议会宣称11月6日是感恩节和全国性的假日。在随后的年代,感恩节的日期改变了多次。在20世纪20至30年代,感恩节还和阵亡将士纪念日是同一天。直到1957 年1月31日,加拿大议会宣布每年十月的第二个星期一为感恩节。
% U0 @+ Z9 b7 [, c$ I% G
; o2 V8 ?, w1 h( @# W% t( g% Y" `& D- I j: G2 J
, U0 \' O5 w- A. ~+ z感恩节快乐!" c4 r3 T/ { K6 w8 J7 e
& k4 h4 B$ K; c- J
火鸡为什么叫“土耳其”(turkeys)
. y% D1 C/ J7 P. _ G7 T, j" i( Y9 a# { E- _6 V2 a8 f- w
这是孩子们最喜欢在感恩节的家宴上问父母的问题之一,而大人十有八九被问倒。其实,别说孩子们了,就是大人们绞尽脑汁也很难想明白:火鸡明明起源于南美,怎么和亚洲国家土耳其扯上关系了呢?
4 Z& [4 i1 I4 V; k1 w0 P( c3 R$ q' x& W! z) ]8 t
在15世纪,西班牙殖民者占据南美后,将当地土著阿兹台克人(Aztec)经常食用的一种禽类“Huexoloti”引进了欧洲。在此之前,英国人经常食用一种非洲禽类“珍珠鸡”(guinea fowl)。由于珍珠鸡往往通过土耳其进口的,所以也叫“土耳其鸡”。当“Huexoloti”进入欧洲后,人们也习惯地称它们为“土耳其鸡”,简称“土耳其”,毕竟这比拗口的“Huexoloti”好念多了。. A% I/ ]* d8 @; }1 W& b
) q% I- o4 i7 |
还有一个更简单说法,火鸡身上的蓝色条纹很像土耳其出产的一种绿宝石(turquoise),所以它们就被叫做“土耳其”了。
2 C( @8 a$ U7 m. w: w4 x
+ l& W" j- |6 U4 o- [9 A( @关于加拿大人和火鸡
* N8 O0 P$ p; o% g
# T$ T: _. A% d' Q$ x' Z/ }; Y加拿大人喜欢吃火鸡吗?这个问题,我们还是用数据说话吧:去年加拿大人一共消耗了1000万只火鸡,比2008年多了40万只。这些火鸡宰杀可得1.45亿公斤的鸡肉,人均消耗4.3公斤。在加拿大,有38%的家庭会在感恩节购买火鸡,一共有3100万公斤的火鸡肉(也就是加拿大年消耗量的三分之一)在节日宴会上被吃掉。不过,由于加拿大的平均家庭人数在不断缩小,整只火鸡的销售量在逐年下降。从1993年至2008年,斩件火鸡的数量增加了8成。
5 p4 L8 n# M P2 l" q; r5 z( j
( y1 I9 e2 r1 K新移民和感恩节) x; s- P& x% l
+ |, b+ s, l$ G$ Q
多伦多地区的移民律师Michael Niren表示,感恩节是最容易进入新移民生活的加拿大文化和传统。值得注意的是,一些新移民或许已经对原生的文化渐渐淡忘,但是总不忘在感恩节日里买上火鸡,开一个家宴。Niren还发现,那些从战乱、独裁国家出来的移民,对感恩节尤其情有独钟,这可能是他们对现在来之不易的安宁心存感激。
( d7 U, C5 l- n+ I9 q8 n& D$ I4 A
+ K5 t* j+ T: ]; w7 a; o多伦多大学社会学教授Jeffrey Reitz则表示,在加拿大各种文化互相影响,移民来得时间久了,或多或少会将加拿大的节日文化和传统带入自己的生活。不过,有色少数族裔(visible minorities)适应、接受本地节日的时间通常较长。 |
|