本帖最后由 Acup2 于 2011-11-29 10:56 编辑 - ~6 I6 V W( h1 j
$ c; U' p, _' x/ D# O/ H
英语里面有没有这样的表达:I have no heart to do something. (不好意思做某事)?比如在第二种场景下,用这种表达。因为这种场景时表达的是没脸再麻烦人家了。
You cannot say " I have no heart to do sth." For example, Chicken soup for soul, not for hearts. 2 \1 p j' ?8 ]) ]
Your context is not very clear. So can you explain the contexts more clearly? $ T8 Z$ x' \! T& Z7 L w( m eWhy you don't want to bother the boy again?
For the first context, just say I am sorry to bother you again. & z' A8 k% Q1 [ Z
For the second case, I don't think you can use hearts in this expression. You can say I am not meant to do sth...