 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 ; t! U/ m1 h0 d. c
$ A* n1 j4 r! b: L! H: W
尝试回答星星点老师的社会调查:
. [) L6 T8 o: r) s7 O' p
# x2 a) R6 |+ t: l @7 }你在来加拿大之前,5 k4 \, Y- |* \5 s# [
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
i# f& a6 }! r. y9 J
{8 y# X7 i7 H: e" `5 S0 j来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?2 l- x: l! ?: y: e- \
8 M3 Z2 p0 [( F% p: \# Q
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
0 |) k! n4 `" S3 Q6 p0 A# `9 E来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
8 X3 _2 e B* q+ }* B4 q2 r" k! O; ?; o9 A
现在:
' i# D' ~, j; Z0 J( ]3 R1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同7 {7 h: Z& E/ t
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
2 X; o8 w# b' f# _$ s4 F) }, f$ y0 u/ d口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) " u# o) Y, @: h9 E4 U7 w6 K
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
! f5 C% X1 ?7 R+ n7 V9 P
* k+ O) h) K0 g! T1 G2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
8 k& x) V( i7 i: ^' X! a7 h目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... 0 \/ p8 Z) T( p X6 O" `8 M9 p+ f
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; % g' J5 V: K' k1 p9 I! T8 U
9 a( }# s; w b9 m6 ?
# w, }: d; g P" o我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|