 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 # m* {$ K6 j# C( a6 M) M8 g
8 n; v/ n* J, d/ z; m6 }
尝试回答星星点老师的社会调查:
M+ I: U2 Y2 x/ V& \
3 f, S- X+ {6 i' _& y你在来加拿大之前,
: v7 R' T3 m; r# q3 D- p" [- v1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
! e: a+ N2 M+ A' T* p9 O- i2 g! N" H3 z/ Q
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?' \3 A r: F$ u' j. H; e
" ^- R& S7 ]" e* J
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
1 n. d/ s' ^! Z7 U2 n: B8 M* _0 j来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文8 }+ N+ S) ]0 U% D1 A: _8 n0 V
( o; { m. O! L! z0 p( @ o4 u现在:
. I; j% _+ Z8 |% s% K7 u1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
. z6 S8 r2 u: s现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
. H2 s& r8 d+ J口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) # t- ]& U. B6 r0 g0 n3 f7 l: S
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以9 Y7 _4 i$ l# O5 l0 S
4 j4 E& ^* `. }+ ?2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
$ ~2 D5 ]# j; `/ S目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
" [1 m6 D1 R2 a& ?) z! ~2 S. I对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; ( q4 a7 p) v8 F0 _/ m
, F! V& g% `- Q$ L1 e
0 h( q9 D2 F/ e# K0 [/ g1 H我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|