 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 6 R# C! s; _5 W) R" U' V
+ ^' U4 D4 X/ O. ~& o
尝试回答星星点老师的社会调查:
6 H: q7 a4 ]8 m9 y( U
2 K0 |, q3 M" H/ @! p: Y' [你在来加拿大之前,
6 I- M9 ~$ `9 c8 _1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
. {' g' l2 S6 A8 t( U k! x& Q2 b, g$ A) h+ ~1 n/ W( o5 x! Q
来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?5 F0 `- K- V: O
j- M- v' D1 U$ [6 {, f% p
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?; b. {$ b# F% O; g% s S0 _
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文& [; ?. h9 p9 t) l
9 c n/ U, R6 X现在:9 @& B5 A. r) w+ z0 a
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同, [3 Y! r; h1 f; P
现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
% ~( Y( b% ]/ P- W8 p口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) h0 I/ o# [ G: Q2 ?* z- l1 `
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以! X, i' Y4 V2 N% b$ L# }5 c0 L" z8 i
7 D. f/ `7 c: G+ x& M) o: f4 T/ K
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?/ b) x/ x2 U# d/ ]0 B0 @) p
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you... W' }9 k% D2 O7 b" z: P* R
对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; / l. m. [ ]8 n
9 s- v+ f. L& }* v: W
0 g* `0 N J$ p
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|