 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 $ I K2 y3 [5 R& {' X
; o: c o# C2 g$ I+ y
尝试回答星星点老师的社会调查:, d6 _1 u: v2 n y
9 ?* s; n% z0 E, w" G你在来加拿大之前,$ R4 ?3 R, W* d' g7 r0 k: O+ a. ~
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?3 P% D8 J4 Y( `9 X( M7 ]
6 S# Y9 f7 Y7 t. f; o来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?4 o0 _2 r8 p& E7 V9 [( T0 j1 B
" W* D4 W- {# `* {# R* ]. U2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?( t, V3 w& N0 f: _- T: i3 e
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文6 T/ M* s" H$ L5 Y- y; h
% F o' h* P' @7 Z; n/ s. p8 J
现在:
7 f' r Y/ [3 e4 @1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
- o3 z& S7 I" ^) }; U6 q7 V1 ~+ z现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
! f$ y* O, g5 c5 f2 }/ ^口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
8 n( q, }8 R& [2 r1 Q& b对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
8 G1 l5 \% D$ Z9 E \
6 o5 }7 D7 h$ l$ l. l9 U2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
3 {2 [' Q! L1 U% A. V! @ O" b& A目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
$ c3 A6 I0 q- ]% e. e* T M# |4 J对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; 9 k: ^) b5 k6 D! w1 g
0 d+ |1 z: I& f. ], d) i
: x3 P! O; F/ f" |! B9 ~" h5 j/ i我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|