 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑
, V3 D% H/ q. U% }2 [
0 G: m: |4 p# E2 v! U尝试回答星星点老师的社会调查:
- L( }# Y( _. S% |& s
! _/ n9 `. T, ]2 y你在来加拿大之前,( W# c# F5 X2 i- V7 @2 G2 O" y
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
* i, I# b# d. h. r) ^4 O0 Y
$ f) N9 ^! _% @- h$ @来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?
- z2 A. ^" S$ g$ h
: y/ }1 @$ m8 o; b/ d0 v" ]2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?
. H6 s8 N& t" G, J+ ?+ u# y! B% Z来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
1 w$ T$ O( z a! P
. ~' \ t6 Y& B0 E现在:* a, o7 ^: E: X6 Z
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
( j6 x! H5 E# a' t现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is...
8 A$ R3 J2 w6 X7 q口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.) 6 c3 u6 c* p% L# E5 N2 S+ s0 f
对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以
! {% P+ \7 U" M @9 { j' g+ J8 S3 b1 m& [- r# @; m- I
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?% H _5 \3 |( U' ]6 X, ^- }* m
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
( t% ~8 I- E4 d* p2 L0 P对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please; / b/ ~& l8 L1 \. p
2 H9 _" h6 q1 r- }% F& @( n) L1 H' o
8 P/ M1 C" N* r4 g2 t
我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|