 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?
1 K/ D" r5 r0 k
7 D$ S" B8 d1 T2 j: J 一、用(Here's)to...表示:
1 D; h: L, ~7 y& V# V
- p* \% D& ]: ]2 K6 A 1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!
- s& ^3 e0 {, a) m7 V* @9 o6 |* E. I9 i( a/ c& S
2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!
( O/ l2 {' l& q) A [6 @2 k7 l: S1 y" U$ X& ?2 ~; f
3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!
0 Q; M Z3 {; w0 u; g. P
7 v( Z0 H6 r- l- v* @2 O* | 二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:
; w5 Q) q: G4 F4 e1 ]5 n0 ~7 I1 o8 d2 p: I: {1 a) F- v; s
1.Your health, John—May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!
8 d# z0 h" l3 D }! |* c: Z
8 S$ l3 ]% w1 e* l0 S9 X 2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”6 l% m2 D* s" `$ r! E* D- d
/ b7 z! E# J% |% q. G+ W 三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:
" l1 u! g( M6 M3 Q
; Y3 G! g. C2 L 1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”
( E! c4 X& T( \1 |9 ]* D V' U5 q0 L, J2 f' [' G
2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。
) [0 ~7 `" e9 Y6 I6 L% P+ u/ _3 [& Q2 i$ `. X5 x. X' ?- A
四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:
; X8 @) _5 X! D2 j# _
+ f. l. `" w' _. f0 J# G Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!0 `: _' f, [: a7 D E: L6 |3 H
# n& i5 `2 N& N3 x% Q: s8 c* C 五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:
" f3 y) y" J# \) Y3 S5 o
- n+ _; Q! c4 [ Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )
7 ]) Q7 p6 W# a7 s$ L' C, L; F' l$ k
" _$ [& I" [! w% O, n* M+ w; [3 s 六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:2 Y$ \% [& |- |! }4 ^
5 S; G( P+ [8 K* Z 1.Friends,I'll give you a toast——to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!6 O' N* ]8 y R
: L% g/ y5 u4 j& u, [$ }! o
2.I now propose a toast to the friendship between our two people——to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯! |
|