埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20641|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。
9 o! ?- z# L& z9 X2 D朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。- U6 i3 w, G; \. p
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. 8 k3 m7 k/ H% ]7 i' X% G* C: L
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
1 m0 ~- J; W" A7 }. AI have no problem with oo, but still have problem with duck. " a9 @" ]3 G% [# j' s# H6 Y
I am working on it now, any suggestio ...

# Z$ v5 s! _) Y' N( T+ a$ q* vwhich sound?3 |* G7 I9 s) ?0 F
d or u& c! T+ E# _$ w+ }/ _: d
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:
$ {. |4 X3 D$ u, u7 t" i0 ?7 ^再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。( K( n1 w* c% W
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
8 o" H4 l# N7 {) C' P如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
理袁律师事务所
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
. d8 q& ]& P5 D" K
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
: M5 l$ J8 v6 _: O! w% N! uI have no problem with oo, but still have problem with duck. 9 V. C* W, d! t) e4 N
I am working on it now, any suggestio ...

* T  b# q1 |* w3 c8 O
, P) x+ o8 _. E" Y( k% r: w3 ]9 T如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!% {/ ]2 R3 E: g8 |1 U: C$ v" z

5 ~* T' V6 C0 I( c' S- \如何发?有两种方法供参考,如下:; O1 C. U* \  j& ]  R9 i  I
( E, s4 ^# a+ e, i3 a$ G' d2 k
1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
, f- T" z6 d3 e. X6 B$ N' R0 o5 D, i* L& Z: n4 {
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
. ~7 D  \! F$ ^! {' v, ^$ T& I6 F
6 b- c) D0 n! ~1 X; U3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel.
, T9 I; G% u- Z' Y' }5 aCanada 的尾音---原音a is schwa.
6 m, N8 g( o& ECan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
+ m( `9 C2 w/ y& X! E: F9 w, |如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
" \1 Z" e2 |# [- g  X, @3 |
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>+ ]8 M; d. F. ~  \1 n

8 ^2 @# V7 U' D, @) fCrisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。2 z! p+ O; Y9 `3 l9 R
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。- ^, w5 R) P( F( h% D+ k7 z
   7 m! T/ a# U! B. s' [
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
" r5 t2 L( _" X7 C, x1 R: R* V         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
- n6 O0 t& k% c+ n  k! zI have no problem with oo, but still have problem with duck.
* t+ o. }/ z+ ?9 l8 \I am working on it now, any suggestio ...

. p- ?1 o$ _8 A$ d9 l/ g+ W能把oo发对很不容易呀。
. g4 t) O$ H; J: p我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
$ M: y( _- P, V& T2 J2 Y- z& y. k( {0 g. D  g/ Y
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  ) I; d' C/ }$ I' x& ~
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
% j$ p8 R  i, R) {1 YTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  4 ~3 s! l, _% W% T: \+ g
I think my local dialect doesn't ...
" T5 x' q% B& g0 b! v. d" F! D
Cool.& j5 a6 ?4 s: M3 O
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324; V0 @8 Q9 z+ Y
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
$ D2 ]4 p. Y: LI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

9 D' ^+ l% v* H4 qThanks! Just google it and got such one as follows,( ~( I% }7 m2 ?- q% a, S
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.) + a3 `) `& }7 T. ~  w" G
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383
& c+ v) V& Y1 A+ G
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-11 07:14 , Processed in 0.224827 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表