埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 21000|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。7 Q2 d  o2 H  Q9 _
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。( u' y# V. I; ?2 d  k! ^
我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. $ O# t9 T/ x! i) r6 A& P* m5 g5 |
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03
* M3 q6 l3 d7 g1 b+ ]. pI have no problem with oo, but still have problem with duck.
( P8 J. o1 k2 B; Y& Y. i+ @& uI am working on it now, any suggestio ...

: A' Y5 {& e3 i" C) q, Zwhich sound?! L/ O  p1 d# P( l  E& C
d or u
9 p, j" ^* a4 V( q5 y
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:. d& N* V) H' G( V, c. d: \/ w: U
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。
( I) e" Y0 M2 X1 u6 o# T等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
* \. _. {: D4 ~如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑 ' F. Q! d* A' ?( z* N. U& ~
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 7 R5 Q, F6 ?# R9 C/ p% }/ F
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
! }7 j1 R' }  I% a9 UI am working on it now, any suggestio ...
7 ^) V2 w) v& i& q# V# P
* g: n* q) b* z& D$ L. j7 ~( s' _
如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!
. g, r* c: ]$ s% n$ F
/ `' K& ^& G9 V9 |" m& M如何发?有两种方法供参考,如下:9 E2 w1 V' M$ ~. Y+ {0 D

7 y$ x# @; n$ f4 l: e1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
; T5 _4 q$ `, q8 Y8 M2 L- J
8 w# e! G6 x+ }1 w  _* ]2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中! }! A# H$ n8 G* N- u5 T
6 g6 k& E" b( B; c6 Z  u
3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. 8 s& S% _4 o8 k
Canada 的尾音---原音a is schwa.
6 _# E; h4 e5 @  f, {7 qCan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
1 o9 e+ k  y( G# C# Q如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...

" a  F  y  l- ?8 A+ A<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>% Y3 N, [( R0 N8 |4 p
+ R: r' {; b& R. ^7 \' j
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。' q6 T: H1 _2 c2 U! ~, p
   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。3 N2 u2 q$ i# v/ `$ P
   
" k( W8 `# Z4 R( |& M   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......( j/ T% o  \9 L3 P, Z
         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03 8 b  v% Z$ ?6 X% T7 m( X# \' ?
I have no problem with oo, but still have problem with duck.
3 {9 o& \6 D# `" EI am working on it now, any suggestio ...

; E9 i% A7 @1 [) u2 ~: o能把oo发对很不容易呀。$ X( V2 }: f+ |8 r) ]: E8 \
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。, ^) m6 }6 n3 P
/ k( m$ Y5 A0 G" W- K0 V# Q  W
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  6 i8 Q2 n- O- Y+ Q% _- ?
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54 6 @( M( E% n: r% X) \$ S$ I
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
. B; {- t: ^+ E6 n1 N! wI think my local dialect doesn't ...

' w( e1 h0 \6 _3 ICool.' [0 L( z$ H! J2 N, L
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324( z; P6 E5 p, _9 K7 q6 h
这个发音对吗?
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
% O9 ^7 t5 s* uI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

/ j5 g+ ~* p& \9 U$ [& N$ e" B+ w  bThanks! Just google it and got such one as follows,0 b" N" q# t; v: A# [, v
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
4 b- S7 f1 j6 _% Chttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2093383" i+ J2 U: w9 t& ]  j! g3 M+ A
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 15:28 , Processed in 0.305954 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表