埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 20722|回复: 19

关于鸭子湖: Duck Lake or Goose Lake

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 10:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那天路过鸭子湖,我说我们中国人叫 Hawrelak Park为鸭子湖。朋友问为什么。我开玩笑说,我们中国人不会发那个名字的音。, w6 c# B) T- a5 f* v6 V+ I3 u: I" j
朋友说,你也发不好 Duck Lake 的音。
2 O! p5 C& h2 {1 Z. ^; C7 d我想了想,是的。下次改叫 Goose Lake。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2012-2-27 14:42 | 显示全部楼层
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-28 12:57 | 显示全部楼层
Goose 中的oo,就一定能发好么?

鲜花鸡蛋

jsw  在2012-3-16 18:10  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
理袁律师事务所
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
I have no problem with oo, but still have problem with duck. * H7 {: }& I% }
I am working on it now, any suggestions?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 17:11 | 显示全部楼层
arbo 发表于 2012-2-29 14:03 0 Q1 O! Y0 N  o8 t- n
I have no problem with oo, but still have problem with duck. ; q2 U% t4 _! Y0 t2 m
I am working on it now, any suggestio ...

% I: ]6 q5 G2 b2 Hwhich sound?: E/ u; X* h/ W% F( n5 k
d or u: |# t  z7 h6 k" C4 i
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-2-29 17:35 | 显示全部楼层
Come on, I am not an Indian.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-2-29 18:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
hehe, right, Indians cannot say d
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 00:57 | 显示全部楼层
我的理解是:7 K& `8 ]& N0 E8 ?
再复杂的读音,你把他标好后,先一个音节一个音节的分开读,然后连起来读。# F! z8 f! }. X2 ]8 l2 A3 V' W
等到你觉得整个单词读得正确了,就重复读个100遍。这样应该能解决了。
+ r" v4 g4 I) y  v如果一次不行,你就每天找个时间练。可以把那个音标贴在门上或放在你电脑前... 就像卖油翁那样。。。
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 07:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2012-3-15 08:39 编辑
6 L1 ~  \/ k6 y1 L
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
+ {9 j* f% S! ?/ E  xI have no problem with oo, but still have problem with duck.
4 k: c& I, O+ K4 x' fI am working on it now, any suggestio ...
' D5 F5 o9 T) f. ^

9 ~8 B4 A8 F3 b/ [如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出现的元音---所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!6 r3 S* p8 l7 v( F# w

; i. L. W: q9 [1 c5 ^如何发?有两种方法供参考,如下:8 y3 k) @: O* }6 k

1 ^) c9 z- W' U% n2 x& Y1、在面部肌肉放松,口腔肌肉包括舌头也放松的情况下,要么用手使劲捏自己勃子的喉结处(女性请参考男性的相关位置),直到自己实在忍受不住了,而发出声音,要么,用自己的拳头对准胸部使劲捶打一下,很意外地发出来的声音,就象了。
  L! C, x8 b) L/ U$ r! F$ w1 y) `% z  T0 m: N- K$ a# c
2、或者,可以参考当地人发CANADA时的尾音---原音a,将其应用到所有单词中的同样发音中
& u$ f2 k: ?* ~( @: |& n8 D
) ~/ X* X* A% c0 m5 c( R& c3. 最后,谁给suvescape扔鸡蛋了?人家一片好心,却被误解。赶紧送鲜花补上吧。suvescape是对的,oo的音其实更难发,很多人尤其是同胞以为发对了,其实与正确的发音还相差甚远---正如咱以前那样。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I think they might be different. Duck is a stressed vowel. * x! o7 y8 y: q+ g9 h) v
Canada 的尾音---原音a is schwa.
4 H5 _: _% C& Q4 s+ b$ ICan you explain?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:13 | 显示全部楼层
I checked it again. You are right: it is also a schwa.
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-15 09:16 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:33 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Crisis 发表于 2012-3-15 08:38
* p  P* q7 y8 I. `1 x$ x& c0 v1 ?如果duck的元音你不会发,相信我,你会发现你大多数单词的发音都不正确:因为这是英文单词中最为广泛出 ...
3 I( w5 y5 k' D; ?) O  t0 I. _* N' B
<所有元音a,e,i,o,u,在单词中非重读时,大都发这个音!>2 m* d# s8 k7 i1 P) L. B
+ d6 q- m  L' Z6 U" k0 Q
Crisis: 这几个元音字母非重读的音是/&#601;/吧。
4 I( T7 K4 A8 T- ^   当然,赖哥似乎是把它和/&#652;/等同的。我个人有点怀疑。$ T$ [1 C6 _4 s4 O1 a0 {& g8 O. ]3 [
   0 d) Z, i2 B4 i* h  r' _6 K+ v
   我个人觉得duck还是应该读成/d&#652;k/,而不是/d&#601;k/,就像bus应该读成/b&#652;s/而不是/b&#601;s/......
7 F2 [1 Z. V( ~  x         当然,很多人分别读成/dak/,/bas/,这样就失去了应有的“声音往下压,短促”的韵味了,给人一种“拖沓”的声音感觉。(中文双引号中内容只是我个人的发音体会的描述。)
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-15 18:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-2-29 15:03
) M' Y0 E; G% V/ MI have no problem with oo, but still have problem with duck.
# [( P. @3 k( w( {" \I am working on it now, any suggestio ...
% n6 x# t& a& M" y) ?& {; S
能把oo发对很不容易呀。9 j$ Y3 r6 z* q9 |0 x% P
我以前就分不清full和fool,像云吞有个帖子里说得那样。
9 n0 s+ s" G* Z! a1 C+ X& h  @' r, c6 v1 z) {
duck的u发不准,是不是和Arbo的方言背景有关?不是你老家在那个区域......
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-16 08:54 | 显示全部楼层
To JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  . P: b! A; [6 i4 q/ t, ^$ l
I think my local dialect doesn't interfere with my English. The problem is the British accent.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 13:30 | 显示全部楼层
Hawrelak的音标是什么?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 19:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
arbo 发表于 2012-3-16 09:54
+ i& J, O- R( D1 ~  b2 r( vTo JSW: I realized that Crisis is right. Both of them are Schwa.  
* L: R6 l" g/ X7 H; j" P3 yI think my local dialect doesn't ...
1 h) A; d, M4 d) w7 z; O
Cool.2 {: P+ I# W2 O. y% w& v4 [5 L
Further, those who can speak more than one dialect are better able to produce sounds in a foreign language. I learned that from a linguistics book written by 桂灿昆.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 16:04 | 显示全部楼层
http://www.box.com/s/838e14f49f4d1c390324) |! {! w& {4 ]
这个发音对吗?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-3-19 16:13 | 显示全部楼层
I don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 18:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
arbo 发表于 2012-3-19 17:13
: b3 W8 D$ m5 y& z4 Z& fI don't think it is right. The problem is on the a, which should be reduced to /&#601;/.

  J9 {2 Q, o. F2 iThanks! Just google it and got such one as follows,9 E' T( [5 a% y, j& `; \  u
I believe it's HAV-ri-lak. The name is Ukranian. It is often transliterated into English with a "v," not a "w." (William Hawrelak was mayor of Edmonton in the 1950s, 60s and early 70s.)
" u' A" C1 r- Q! S# b% ehttp://forum.wordreference.com/showthread.php?t=20933830 D8 C/ t4 @: s7 A
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 18:38 , Processed in 0.341350 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表