 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
回国后有一个自己先前不曾想到的现实收获,那就是,假如不回国:6 [9 l5 t7 j% ?8 P5 @/ k
" E% h- O- K ]0 a3 q' _
我的英文跟儿子的中文,如果达不到那种深入的交流,那会怎样., F* B% N5 v1 W6 _. H1 J
/ I L- O( d. Q4 f2 I我们回国一年多了.' K! s# K! w. y6 f/ Z0 [! a
$ j: D. ~( `2 Y) t# t
尤其是孩子慢慢长大,原先小的时候,不觉得交流有什么问题,但是孩子大了,青春期了,父母和孩子之间有很多的影响和交流,语言是不可少的.4 m L; g# J6 D- h8 h* b U
8 u: m, @2 p! g) W6 A$ z) @0 V: d所以,我突然意识到,孩子学中文,了解中国,其实不仅仅是为了中文,不仅仅是为了今后多出的一种选择.
9 \5 Z: `6 J5 D& E2 E* X0 r V( O$ J' W# v
当然,我的情况可能也不具有代表性,有些家长英语很好,就不存在这个现实问题了.9 ^3 w: q8 I- |0 y; L# T" z$ w: }
" t% o8 w3 d% ^: X. H, m我的英文,怎么说呢?交流那种文化上的,思想上的,感觉层面很浅,一般用用还马马乎乎. |
|