埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4671|回复: 7

JSW关于英语语音学习的观点01 (顺带同意云吞关于W读音的发帖)

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-16 22:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
非常同意云吞的观点。
, u* ^0 c" l4 R" Y: k& B% g6 B: }. L
1. 我自己是16年前参加工作后,才开始有意识地去改正自己的发音的。+ U5 z+ y, R" [+ |+ m2 Y& C' x
当时只是觉得如果最基本的英文字母的读不准,算学了什么英文呢?' ]  b7 P- M. \" I; Q
后来我一个人在路上的时候经常读字母、数字。
6 |3 O4 A; r" |6 O) C5 N
+ k4 o: p7 ^4 ?7 P0 C昨天看了新东方出版的Sound Concepts上面关于字母的读音重要性。提到很多时候英文名字的字母要拼出来的,尤其是电话中。还有,一些单词本身就是Acronym,自然读单词时就是在读字母。。。所以读准字母的重要性不言而喻了。+ D$ m" s$ `5 g" D% R0 V; X6 A. I
1 D, n7 p  ^1 l. h, S) H$ {7 ~
2.有人以为自己的读法还可以,又不影响老外理解,费那么大劲去改什么呢?
7 u5 s  ]( ?& u* r; [) b我的观点是:这好比你在西餐馆里给老中一付筷子让他们吃你正宗的西餐。吃下去是没问题,但那氛围和感觉总归不一样吧。
8 O& i$ b3 M! `& p: J% J. |4 e0 E" x5 N
其实,最大的真相是什么呢?- ]& g# f8 Y, i4 \8 {

6 ^# N/ b; B) C( Y9 o" Q很多人花了那么多时间学英语,如果一开始的时候花个半年到一年的时间把语音纠正了,就没有后来这么多麻烦了。用自己“自创”的发音与老外交流,我感觉像用螳螂拳和猴拳切磋。  `5 B% \1 _1 R* c1 S1 O% c  J

' M- f* `% G0 l) v) k8 d你发音准了,记单词也好,听老外说话也好,都会精准对接了,比你想像的和/体会的要轻松的多。
; Z. m! o' J& ?2 s我自己就从来没有刻意地去记什么单词。我看到单词能读出,记住读音后拼写就基本没问题。而词汇量通常是通过阅读(比较喜欢短篇小说,读书的时候也逼自己看过很多China Daily和原版小说)积累。
: d8 q' T9 O: q; A! T  Q听力,没怎么认真练过。我想主要是因为我自己读的和老外的差别不大,所以理解困难不大吧。。。9 u- D2 M. H1 Y6 b$ b
顺便提一下,我当时是所谓的英语专科,但我跟你说,根本没有什么专业训练,因为老师就那水平(咱不怪他们)。都靠自己有兴趣,自己去练的。
  O& \9 G( c9 L
* ~6 ^" i/ U) U. Q9 i- ^; L我个人至今觉的最困难的是语调。
( e# R* }: E+ S中文基本上一个字一个调,死的,就算在句子中变化也不大。
- M6 g; J+ K* ?' d" ?6 X8 u但英语这玩意,一个hello的各种可能的调子就够你整的了。我是模仿过,但是,说实话:心里没谱。
8 ?; r# @  X, W% |+ |% |3 A  V# r, l+ T* ?$ l7 o: f  T1 t" l( s
本来以为有机会到北美居住就能练好那种怪来拐去的调子,现在看来是去不成了。看大家的帖子,发现到了那也未必就一定行。" e+ H, M+ n0 \  s

  j& H. @( E" f, T我反到觉得那个现在流行的无论那个单词无论在那里都读成升调(十几年前碰到个澳大利亚的女的也是那么读的,当时听得我一愣一愣的,以为她一直在问问题),对我们成年学习者而言反而更方便 - 至少这是人家也在用的,而也易于我们掌握。
8 [/ ]2 k" }7 j6 C5 ~7 W  h
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 11:55 | 显示全部楼层
Thanks. Agree.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2012-3-19 21:31 | 显示全部楼层
基础真的好重要啊
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-2 13:54 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2012-4-2 18:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2012-4-2 19:57 编辑
  z# f8 t5 f# R4 [2 H6 R- \# _& \" K, f( i
语调这个问题,我肤浅的说:
9 d+ D: V  c5 W1 f" H1) 朗读的语调. 我们国内听磁带,听新闻都是朗读的语调; 这种语调好听,优美,象赵忠祥解说似的, 但是生活上用不到. 生活上,要是一开口,老赵似的: 在白雪皑皑的土地上,一只白熊正在寻找食物... 是要吓死人的.
. {$ f" V- |/ ?  d  W+ L' _" x5 i6 C
2) 生活中的语调; 老年人和青年人还不一样. 老年人就是降调多; 年轻人升调多; 升调用来强调东西么,这个好理解. 但是正规场合,升调并太合适. 我们看obama发言,正规场合,句子后面一般都是老老实实的降调. 这又变成了朗读语调了. 升调太多,在正式场合,给人一种很轻浮的感觉.9 Z3 J: B2 z+ o5 ]( p
. M4 `- Z- N, Z# I4 y3 B2 }! ]
3) 普通的洋人说英文,就是生活的语调;他们也要经过训练才能读出朗读语调; 这和中国人要经过训练,才能上台朗读道理一样. 你让一个普通中国人,拿着一篇文章朗读一下,没有经过训练的,观众们是完全不法听下去的. 但是学习外语,我们都是先接触磁带,都是朗读语调,这造成一个假象,让我们觉得外国人说话都这样.来到北美之后,才发现,去卖个咖啡,服务员的话怎么一句都听不懂.
5 }2 `1 V  d5 k
9 }4 t+ p- F1 {, |$ W3 M' Z; o- t. r8 k0 w: K9 V
总结:中国人最大问题还是语调的问题.发音问题已经需要很多练习了,但是语调更加难.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-4-4 04:21 | 显示全部楼层
suvescape 发表于 2012-4-2 19:47 ) r, X0 `+ }0 I4 ^  m+ D- |
语调这个问题,我肤浅的说:
/ t  M1 K; d6 X7 e% i$ ]6 M% f1 f+ N8 R1) 朗读的语调. 我们国内听磁带,听新闻都是朗读的语调; 这种语调好听,优美,象赵 ...
; g7 @4 E% B+ r. T2 k5 _& P$ i
同意吉普车的观点。% _- ^7 N, Q% [% f& S* b: g6 i
我自己就觉得当初模仿Studio Classroom吃亏了 - 相对于那些模仿Family Album U.S.A.的同志而言。因为后者是生活中对话,而我那些基本是朗读的。。。- N1 Y6 v0 A- |! x6 a
4 _8 R/ _3 N0 S3 y
如果大家现在模仿我提醒大家注意一下。# {7 U1 n) }9 N+ ^9 S9 y

4 R( f0 Z. V# d* A而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jerry Dai 的模仿就明白了。 但一定要重复都熟透至烂透才行 - 所谓的千遍万遍。。。. v4 `5 Q! }3 y( S# ^

3 A8 z; N9 m5 G7 H; m, W# e# \
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2012-4-7 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-4-4 05:21
% F# t0 A! f4 R) [# L同意吉普车的观点。/ n$ {& }+ N6 Y
我自己就觉得当初模仿Studio Classroom吃亏了 - 相对于那些模仿Family Album U.S ...

8 t6 d2 Q7 r* P" z5 K; o% s"而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jerry Dai 的模仿就明白了。 但一定要重复都熟透至烂透才行 - 所谓的千遍万遍。。。"--这句精辟!而且,除了语音语调, 正确的表达方式也很重要。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-4-7 17:04 | 显示全部楼层
人行明镜中 发表于 2012-4-7 16:34 : K: b+ q& N. d7 X  c5 r
"而且要记住,不要多,一、两段就可以了,因为就那些就足以把英语的基本发音和语调都包括了。了解一下Jer ...
9 L& M) E4 Q) U  Z
是啊,交流毕竟是说英语的最根本目的。至始至终正确的表达是核心。这些年从疯子开始提醒大家强调发音,出现了一些只会发音,口语中基本语法和词汇让人惨不忍听的所谓成功者。问题是他们的发音还只是比一般人稍好一些 - 根本就没达到他们宣称的那种所谓水平。疯了的李阳就是其中的一个。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 12:32 , Processed in 0.107414 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表