 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
lover 情人(不是"爱人")
/ c, ]$ p: k2 V5 l0 i
! L/ T% B0 u: q. m busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员") X" W0 m5 ~# I. F. u4 r
3 h Q7 q3 M0 c9 c1 S
busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")
1 C. A$ M" e( {2 D# ^- J1 A6 X7 ]& |. t( Z* C1 X
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货") 7 B, N( g% i* g& Z( c6 ? v" \
& \* K3 f7 @8 m- }
heartman 换心人(不是"有心人")
7 Z) ^! j2 q2 |3 _6 H( F6 |3 ?& A M4 C( p: B# k5 T' Z# p
mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生") p& t5 Y4 S% A( ?+ v4 w* N; d
+ i! e3 c3 U3 G' U9 ^% y, l
eleventh hour 最后时刻(不是"十一点") " P. @! X9 z. k9 B
$ l! n% S1 K2 t/ k7 j blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")
: g; `/ \0 k! H! G( u9 X M& r* B& @8 s, q
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")
8 i) a& I0 d' S9 G% z$ e( r( f/ P; H/ D4 ~5 g8 ]
personal remark 人身攻击(不是"个人评论")
6 ~! Y: v' ]! q9 t0 C; H8 _) }4 D5 Y# d% ^5 n, ~+ h& @" O! S4 V
sweet water 淡水(不是"糖水"或"甜水") " l, S7 o' W4 D7 M: m0 j9 G
: i. _; A. a. X; Z confidence man 骗子(不是"信得过的人") ! H/ k4 j4 _: M, A' d
& W% F2 M3 p9 T4 S3 N2 v8 @
criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")
: ^7 c0 e7 F, k( l6 z; j( N% }/ |2 G0 l# ?
service station 加油站(不是"服务站")
& [$ G0 t) B8 _$ R9 z* I2 K( c5 L* Z7 [ b! p! _9 a0 S
rest room 厕所(不是"休息室") , g- K- \- ?% t7 f) Z( z0 @1 S
& J5 |. q' a7 F$ q. q: w3 g0 [
dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室") 6 w- w5 `/ [ T4 u; L3 w
; F9 A! z( l1 c sporting house 妓院(不是"体育室") : \3 E) d/ Z$ }+ j- c% J
: W- S8 U& `. h' o, X! Q horse sense 常识(不是"马的感觉") & K; N, \4 Y3 B! C8 n
, I: N; e8 ~0 n4 ?
capital idea 好主意(不是"资本主义思想") * ?, t# B8 F- ^. j8 S
) @0 B1 f# |; `0 G+ o: D* {3 k; c3 u
familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")
/ K$ n) d! W3 |
" L. z+ |" p7 s4 \8 f* \) i black tea 红茶(不是"黑茶") T; q( I; s5 @) E8 i( W0 g
7 y, g: Y1 i9 c) r$ D9 D
black art 妖术(不是"黑色艺术") 4 Q1 B9 ^$ g6 m C+ d9 P
& X9 S& j* P" w9 Z
black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")
5 }) D+ O" B/ W5 y- V
% E" z( i5 r/ b! e white coal (作动力来源用的)水(不是"白煤")
4 Y# a* h) L8 R0 T8 [6 R: q+ ]5 D
3 w0 }% [ F9 |/ E& l2 l! V9 j$ h7 p, W white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人") + t, |1 \3 z4 U% `% [* k
3 q5 p( h$ J3 K yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍") 9 T: Y1 t k/ h% n$ E7 g
2 P$ w% a5 F: [7 d' \# q) W red tape 官僚习气 (不是"红色带子") $ x; I3 D E. E6 b; a8 C) _% `! X
& ~2 p- h1 z1 u
green hand 新手(不是"绿手") ( ~1 ^0 d# }8 i; a# V
1 e( B& M2 ]/ O2 E1 R( g4 m- N& L
blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")
/ q# h; l1 _. U2 u) Y# _- f* c9 o! A
China policy 对华政策(不是"中国政策") 2 N( K: j' e- \) ]* I. [$ B/ c* T
) x+ S/ r& {- G9 R- K
Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙") & m, b' K( k. ~" ?
9 m6 P5 _( m% q6 q+ O1 k9 G/ G. s American beauty 红蔷薇(不是"美国美女") + L4 j$ h* V& C9 P5 V$ {7 l& N0 Q
. @* @# Z7 N% z' @ English disease 软骨病(不是"英国病") j3 y$ ]. M: _
# X" y8 m9 w) R( m) t! T2 n5 D+ h
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日") 1 A5 l# O7 k2 F8 s2 J- P$ y6 g
. C _4 F" s( _ Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")
5 `. H' z0 e% h |5 C8 O# ^3 b0 b; f' u4 X
Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员") , _( e. _/ u4 }: v9 ^$ g z; H
% M; C$ u; W1 Q0 t( H' W French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔") % `! b2 i& v% n# V: h' B2 [" ]/ f: G2 h, u
. r( Y/ d' M4 s, c5 a6 h
L5 q0 ~ {+ J/ ?! ]# O4 i* t
( n7 U0 P2 d& c: t! z4 ] 2.成语类False Friends
. a1 l, V! c- Z0 e8 j: e9 X1 T& w$ Z) ]$ \- T( ]) N
pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿") " y4 k; g6 V: q1 O
8 |- c' c" p: K; O in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服") , L& ?$ u' A m& \/ O
2 X8 X! i! [9 d$ d
eat one's words 收回前言(不是"食言")
7 N' C3 o& I6 }( T# F1 N% @; W+ Q1 @6 D$ f+ ~$ V
an apple of love 西红柿 (不是"爱情之果")
4 g' C0 ^9 u) i& o5 v2 r5 u6 o. p( a# H W) d2 g/ @/ b! G& ]
handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")
$ _& G+ q9 z1 R* R! @" s
# Y. Y0 e& L6 ` bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")
/ P, T3 \ W7 S9 l$ j W+ p% Y9 c5 t' ^, @
have a fit 勃然大怒(不是"试穿") 0 k* C( J& _/ \1 a$ o: q
5 i) Y" F/ F. |+ i. m- l make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是"令人发指——气愤") ' L; @2 T+ n" g; s( A- @( z
: _2 T' c: b4 p I' ?$ W
be taken in 受骗,上当(不是"被接纳") # w, c' J. e9 ?
" s( w0 H2 x$ w" |- X3 h
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")
4 c* N" ~' o6 u- F6 A5 Q: s( O. v* F
pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")
: w( r6 N! y3 O# w% ^& T- ~3 J5 B- L* \/ R5 T& {5 o+ K B) w
have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")
( W4 ?( h. {2 i, ^5 O4 I0 G+ n4 U5 O4 Z: U8 ?, P
9 r4 m5 L3 H" d5 \0 x
9 l* w( M! b2 M! E# S, n% l5 D 3.表达方式类False Friends " \/ [( z0 q, r* H5 ?+ G/ k
6 D3 ?. d3 F5 B% T Look out! 当心!(不是"向外看") % {9 T3 ?9 ?& T; V/ |
: U! ~ T m' Q( ]) h$ T/ \
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")
' z; T8 a/ T/ o" ^) [2 U6 b/ A6 _1 h2 V' ^
You don't say! 是吗!(不是"你别说") & d5 G# |+ R3 N. R# x9 }, Q
Z3 k$ M2 B- W You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")
3 o! _1 F+ N* L$ x) `( I6 Z8 d
& E' q6 w* \. @9 O/ F( K I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉") 7 M4 L- B/ {7 p6 ]& N8 t4 N
6 h+ W: I- I0 Y4 H# ]' @& H
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")
0 o7 j5 O2 n* _$ l" Y2 n) |0 E y( h. R
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了") & m& y1 n& m5 q0 ~ b( q2 d5 R
a j7 u# v$ T: ]+ r# Y6 U All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")
: I/ @ r r$ I: [- g# A
* X. H3 o, ]. v1 x People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")
% o- e' S, ^* @- K. x+ E r- c& E0 h1 ~5 m. S- M
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")
( M) C) @) u s( _, I' ?
" q2 G0 e! y4 e9 w. M# | It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣") |
鲜花鸡蛋jsw 在2012-4-25 18:26 送朵鲜花 并说:感谢分享,送朵鲜花!
|