 鲜花( 670)  鸡蛋( 1)
|
: ^' ~" S" H, c0 M2 d
" V: {* ~4 i5 j杨雨,1974年出生,湖南长沙人,文学博士,现为中南大学文学院教授,古代文学专业学科带头人。已经出版《宋词的女性意识》《传播学视野下的宋词生态》《侠骨柔肠陆放翁——杨雨讲述传奇陆游》等著作。! H7 U8 z; Y: `% r! R
% R; C, z1 Y. d- B9 M) a, T, O

' M0 L* ?7 q$ i杨雨在百家讲坛的“正装”照。
/ Z9 D# f" } V2 c% a- I9 ]
6 G$ e/ t! L7 U5 g* J# M3 r( j9 ?# u近日,由中南大学文学院教授杨雨主讲的“纳兰心事有谁知”在央视百家讲坛全部播完。以讲稿为基础出版的《我是人间惆怅客:听杨雨讲纳兰》一书也在近期出版。此前,杨雨曾登陆百家讲坛主讲过“侠骨柔肠陆放翁”。从诗词出发,投入地阐释情感,她的讲述迥异于之前诸多的百家讲坛“故事体”,“以情动人”成为她打动观众的“杀手锏”。网友亲切地称她为“洋芋”。5月6日,杨雨携家人来北京签售,本报记者专访了她,谈到她的“美女教授”头衔,以及她对百家讲坛和诗词人物的认识。
) X, V2 X( q F: _% N
! z _& F! H& h: a2 X关于头衔 “美女教授”由不得我
% ?" k) L, u* B1 M* s: g8 n* R7 }" i J6 i) O6 ?- c5 Z
新京报:我觉得,你把头发披着比较好看,在百家讲坛时,为什么要把头发盘起来?
5 M7 G( H: f& C4 m5 c
6 w/ ]7 Q. |$ E; a" P2 m杨雨:所有见到我的人都觉得不应该把它盘起来。栏目组认为,盘起来比较切合学者的身份,我现在的这个样子缺乏公信力。
6 M, C1 W. \6 q. K( B
) S4 I& C0 V5 G9 D: I新京报:你看,你书上的腰封,之前的媒体都称你为美女教授。# D: f, M) X6 @8 y5 u- |
, j7 v- ?7 D; u, a0 |+ V: o0 C x杨雨:对,那天陈虎(本书责编),把这个书稿给我,我就说“美女教授”能不能改成“知性”,或者是“人气”这类的词都可以,我说这个词我不喜欢,他说这个由不得你,这是我们开会决定的,而且关键他说已经付印了。
$ Y0 ^% C3 M8 T9 R! r
+ S# [1 q. P- p4 M" O1 Z如果我把这本书送给圈内人,我肯定去掉腰封。0 ?: z3 T$ e$ X1 q! Y5 q" u
" T) m+ o1 @: Q0 M3 O' Z新京报:教授是要教书讲学的,你的“美女”身份,对于你的职业来说有没有什么影响?
5 y# V9 V# e9 e
" v5 t8 L7 V4 `5 y! Z( x杨雨:我承认有很多女教授是真正意义上的美女教授,比如说我们词学界,我们最推崇的前辈叶嘉莹先生,还有我的学姐赵晓兰教授(从她的年龄上来说是我的妈妈级的人物),她们是我的前辈,也是名正言顺的美女教授。要达到她们那个境界,我觉得我还有很长的路要走,我希望若干年之后,虽然我可能老了,但是我能够称得上是正面意义上的美女教授。
! _- {4 o2 j }* q. j! ?: @0 J1 b y! U# s, s3 z
关于讲述 讲故事,他们觉得很平淡1 L, z2 o7 p6 j3 F1 i( R R6 N, N
p# P1 z# E- W5 j# Z( e, d
新京报:原来的百家讲坛从年龄资历来说都是比较老的学者。这些年来,除了你之外,还有郦波、袁腾飞、蒙曼等70后的学者陆续登陆百家讲坛。在你看来,你和老一辈学者的区别在哪里?
5 {0 k, I3 j" }" |9 u* |# G4 z2 t2 I/ r. w
杨雨:我基本不看电视,但是老一拨学者,比如说阎崇年先生的讲稿,好几本书我都是仔细看过的。我讲纳兰之前,我把阎崇年老师关于清初的一些讲稿也非常细致通读了一遍。我觉得,我跟他们不太一样的是,从讲述的内容上来说,他们是讲历史,我是讲文学,所以我可能更加倾向于文本的诠释,而不是历史故事的演绎,历史结论的得出。, ?" X Q- X2 |0 S4 p' `" \1 e: D. R
' U3 D- V# b6 u% T9 z& |7 z% V& @0 W其次,从讲述风格的区别来说,我自己,包括栏目编导以及他们栏目的人对我的评价,感觉我对于情感这一块的诠释,相对投入会更加深。我更加注重一个作品当中所包含,以及我所体验到的一种情感的力量。编导说,我看别人的讲座,就特别喜欢听他们讲历史的故事,但是听你的讲座,不希望你讲故事,就希望你解诗词,就觉得你解诗词时,感情特别到位,把握得很好。
, r: X' k2 o$ A* ~# I
' z7 B) p) i% F% t' X新京报:你不善于讲故事吗?$ c, d/ O/ @" u7 d' e
" Y5 F' b$ A/ \+ m' _杨雨:是,百家(讲坛)上上下下都觉得我不善于讲故事,我一讲故事,他们觉得很平淡,编导都说,我看到你分析词,我觉得我的情感都跟着你在波动;你一讲故事,我觉得没劲。编导最开始跟我接触,特别想调动我讲故事的能力,现在他基本已经放弃这个希望了。编导说,觉得我还是比较适合讲抒情文学,我不善于那种抑扬顿挫,关键时候甩个包袱出来——我不会。2 h/ e3 Q5 u* u2 i
) A( g( i' T1 F; D' T- |我之前也看了一下蒙曼的讲座,一个故事接着一个故事,波澜壮阔的,我觉得特别带劲。他们开始特别想培养我丢包袱的能力,但我觉得我这方面特别差劲。
5 y3 e( r( v5 s; W3 a0 a: l/ k+ k) \, l( J3 s0 }7 _3 |8 F4 C$ w
关于人物 没有过度阐释纳兰性德- x, A, t( @) c# w$ T
3 R* d+ q* i& q9 w
新京报:你讲纳兰性德,主要是通过他的诗词作品,并配合现在流传下来,所能掌握到的相关文献,来剖析他的情感生活和家庭生活,以及人生境遇。他的文学表述和真实情感之间会不会有一定的落差?# o& f" u) B( a$ Z+ e, G! \6 u
; u1 s K5 Z& a# A9 |* q; J
杨雨:除去我们现有能够掌握的历史文献之外,我们是没有办法走进一个完全真实的纳兰的——因为他已经逝去300多年了。我们所能够掌握的只有他自己的文字,以及旁人研究他的文字。所以我们的一切都必须从文献出发,从文字出发。至于它是否夸张,或者夸张到什么程度,这是我们无法把握的。所以,我强调的是读诗词除了掌握已有的文献之外,还有一种以心会心的情感体验。* f4 t9 [; k5 ~
/ @4 r: U, J2 N% ~5 ~( g& E ^
我之前的书名,就是包括在百家讲坛的片名是“纳兰心事有谁知”,我们尽可能想去“知”,但是没有谁可以说纳兰心事我知道。
, I8 W, x0 n! B3 b6 _' s/ C; R) @; h4 p" ^) Q
新京报:你写到他跟卢氏的情感,婚后生活,我看到这些细节就想,这些是你根据诗词来做的推测。那么,你的讲解会不会有过度阐释的地方?/ _# P; k! W4 ^ l) w. v: a% u6 x4 y
/ J. }; r) l0 p& y7 U: R* ^! H杨雨:我理解的过度阐释,是在一首诗词作品里面赋予它更多更深的文学之外的含义。比如说一首爱情词,你偏偏说他是有政治抱负,当然这是我们的一个阐释传统。1 p8 d! F' | w& e
$ }9 Q0 t0 f6 z5 O0 o
我觉得,如果仅仅还原一个场景,那不叫过度阐释。而且这种还原也比较适合电视讲座,因为电视讲座是强调画面感的,如果我们通过他的词能够还原一个场景,我觉得也是走进这首词的一个途径——但不是唯一途径。因为诗词都讲意境,意,但是也还有一个境,比如说微博里面有人给我留言,就是质疑,还挺犀利的,我觉得提得很好,你凭什么说卢氏看到纳兰在月光底下发呆,就是想念他的初恋情人,哪个文献这么说了?但是我回了他一句,没有人这么说,没有文献这么说,我只是说应该是很可能,这是合理的推测,至于卢氏看没看到,这已经不重要了。这种情感的流露,只要纳兰不是刻意隐瞒,他身边最亲的人难道会没有感觉吗?就像你说的,我觉得这确实是我的主观揣测,但是它不在情理之外。* p, q0 h! J8 X0 Z$ }7 Z X
- E; ~7 u" G4 N! V■ 网友留言' {! A* o" \7 z* G
; Z( m0 O+ _) P
楚溪J:看杨老师百家讲坛纳兰的最后一集的而今才道当时错,我哭了,我哭他的纯情!他走了,留给后人无尽的感叹,我真性情!男子为文坛偶像落泪也值得!
9 V" Q' C6 }2 v; x* X( h
2 v& N: }, U7 J5 `( p斯人威武:刚看到杨老师分享蝶恋花,被一句:不辞冰雪为卿热,彻底打动了。- k- v0 r' e0 O6 J" P
9 r& `5 O! ~( b0 C6 }
super大元:五一睡到自然醒,本来轻松愉悦的心情,在刚刚看完这期的百家讲坛后,被纳兰痛彻心扉的悲伤所感染,变得沉重。
/ G. M) I) k5 ? N9 H9 E/ h( Y2 T( U3 N& N7 H9 R3 N
纵一苇之所如——凌万顷之茫然:杨老师你讲得太感人了,我被纳兰和卢氏的爱情深深地感动着,久久不能释怀,特别是今天讲到卢氏停灵的那一段,好伤感。( E/ T- `; j: r+ r y7 ]5 j+ z) l- r
* H/ O& [% e. c% E文涛HD:看了一期讲纳兰,总感觉不如之前的陆游更加能够吸引观众。 |
|